(NIV)
Then Sarai said to Abram, ‘You are responsible for the wrong I am suffering. I put my slave in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the
Lord judge between you and me.’
(ESV)
And
Sarai said to
Abram, “May the
wrong done to me be on you! I
gave my
servant to your
embrace, and when she
saw that she had
conceived, she
looked on me with
contempt. May the
Lord judge between you and me!”
(NIV)
So the warder put Joseph in charge of all those held in the prison, and he was made responsible for all that was done there.
(ESV)
And the
keeper of the
prison put Joseph in
charge of
all the
prisoners who were in the
prison.
Whatever was
done there, he was the one who
did it.
(NIV)
I myself will guarantee his safety; you can hold me personally responsible for him. If I do not bring him back to you and set him here before you, I will bear the blame before you all my life.
(ESV)
I will be a
pledge of his safety. From my
hand you shall
require him.
If I do
not bring him
back to you and
set him
before you, then let me bear the
blame forever.
(NIV)
‘If a bull gores a man or woman to death, the bull is to be stoned to death, and its meat must not be eaten. But the owner of the bull will not be held responsible.
(ESV)
“
When an
ox gores a
man or a
woman to
death, the
ox shall
be stoned, and its
flesh shall
not be
eaten, but the
owner of the
ox shall not be
liable.
(NIV)
‘“If anyone sins because they do not speak up when they hear a public charge to testify regarding something they have seen or learned about, they will be held responsible.
(ESV)
“If
anyone sins in that he
hears a
public adjuration to testify, and though he is a
witness,
whether he has
seen or come to
know the matter, yet does not
speak, he shall
bear his
iniquity;
(NIV)
‘If anyone sins and does what is forbidden in any of the
Lord’s commands, even though they do not know it, they are guilty and will be held responsible.
(ESV)
“
If anyone sins,
doing any of the things that by the
Lord’s commandments ought not to be
done,
though he did not
know it, then realizes his
guilt, he shall
bear his
iniquity.
(NIV)
If any meat of the fellowship offering is eaten on the third day, the one who offered it will not be accepted. It will not be reckoned to their credit, for it has become impure; the person who eats any of it will be held responsible.
(ESV)
If any of the
flesh of the
sacrifice of his
peace offering is
eaten on the
third day, he who
offers it shall not be
accepted, neither shall it be
credited to him. It is
tainted, and
he who
eats of it shall
bear his
iniquity.
(NIV)
But if they do not wash their clothes and bathe themselves, they will be held responsible.”’
(ESV)
But if he does not
wash them or
bathe his
flesh,
he shall
bear his
iniquity.”
(NIV)
Whoever eats it will be held responsible because they have desecrated what is holy to the
Lord ; they must be cut off from their people.
(ESV)
and everyone who
eats it shall
bear his
iniquity, because he has
profaned what is
holy to the
Lord, and that
person shall be
cut off from his
people.
(NIV)
‘“If a man marries his sister, the daughter of either his father or his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They are to be publicly removed from their people. He has dishonoured his sister and will be held responsible.
(ESV)
“If a
man takes his
sister, a
daughter of his
father or a
daughter of his
mother, and
sees her
nakedness, and she
sees his
nakedness, it is a
disgrace, and they shall be
cut off in the
sight of the
children of their
people. He has
uncovered his
sister’s nakedness, and he shall
bear his
iniquity.
(NIV)
‘“Do not have sexual relations with the sister of either your mother or your father, for that would dishonour a close relative; both of you would be held responsible.
(ESV)
You shall not
uncover the
nakedness of your
mother’s sister or of your
father’s sister, for that is to
make naked one’s
relative; they shall
bear their
iniquity.
(NIV)
‘“If a man has sexual relations with his aunt, he has dishonoured his uncle. They will be held responsible; they will die childless.
(ESV)
If a
man lies with his
uncle’s wife, he has
uncovered his
uncle’s nakedness; they shall
bear their
sin; they shall
die childless.
(NIV)
Say to the Israelites: “Anyone who curses their God will be held responsible;
(ESV)
And
speak to the
people of
Israel,
saying,
Whoever curses his
God shall
bear his
sin.
(NIV)
The Levites, however, are to set up their tents round the tabernacle of the covenant law so that my wrath will not fall on the Israelite community. The Levites are to be responsible for the care of the tabernacle of the covenant law.’
(ESV)
But the
Levites shall
camp around the
tabernacle of the
testimony, so that there may be no
wrath on the
congregation of the
people of
Israel.
And the
Levites shall
keep guard over the
tabernacle of the
testimony.”
(NIV)
At the tent of meeting the Gershonites were responsible for the care of the tabernacle and tent, its coverings, the curtain at the entrance to the tent of meeting,
(ESV)
And the
guard duty of the
sons of
Gershon in the
tent of
meeting involved the
tabernacle,
the
tent with its
covering,
the
screen for the
entrance of the
tent of
meeting,
(NIV)
The number of all the males a month old or more was 8,600. The Kohathites were responsible for the care of the sanctuary.
(ESV)
According to the
number of
all the
males, from a
month old and
upward, there were
8,600,
keeping guard over the
sanctuary.
(NIV)
They were responsible for the care of the ark, the table, the lampstand, the altars, the articles of the sanctuary used in ministering, the curtain, and everything related to their use.
(ESV)
And their
guard duty involved the
ark,
the
table,
the
lampstand,
the
altars, the
vessels of the
sanctuary with
which the priests
minister, and the
screen;
all the
service connected with these.
(NIV)
The chief leader of the Levites was Eleazar son of Aaron, the priest. He was appointed over those who were responsible for the care of the sanctuary.
(ESV)
And
Eleazar the
son of
Aaron the
priest was to be
chief over the
chiefs of the
Levites, and to have
oversight of those who
kept guard over the
sanctuary.
(NIV)
Moses and Aaron and his sons were to camp to the east of the tabernacle, towards the sunrise, in front of the tent of meeting. They were responsible for the care of the sanctuary on behalf of the Israelites. Anyone else who approached the sanctuary was to be put to death.
(ESV)
Those who were to
camp before the
tabernacle on the
east,
before the
tent of
meeting toward the
sunrise, were
Moses and
Aaron and his
sons,
guarding the
sanctuary itself, to
protect the
people of
Israel. And any
outsider who came
near was to be put to
death.
(NIV)
But Moses did not give any to the Kohathites, because they were to carry on their shoulders the holy things, for which they were responsible.
(ESV)
But to the
sons of
Kohath he
gave none, because they were charged with the
service of the
holy things that had to be
carried on the
shoulder.
(NIV)
these men who were responsible for spreading the bad report about the land were struck down and died of a plague before the
Lord.
(ESV)
the
men who
brought up a
bad report of the
land—
died by
plague before the
Lord.
(NIV)
They are to be responsible to you and are to perform all the duties of the tent, but they must not go near the furnishings of the sanctuary or the altar. Otherwise both they and you will die.
(ESV)
They shall
keep guard over you and
over the whole
tent,
but shall not
come near to the
vessels of the
sanctuary or to the
altar lest they, and you,
die.
(NIV)
They are to join you and be responsible for the care of the tent of meeting – all the work at the tent – and no one else may come near where you are.
(ESV)
They shall
join you and
keep guard over the
tent of
meeting for all the
service of the
tent,
and no
outsider shall
come near you.
(NIV)
‘You are to be responsible for the care of the sanctuary and the altar, so that my wrath will not fall on the Israelites again.
(ESV)
And you shall
keep guard over the
sanctuary and
over the
altar,
that there may never again be
wrath on the
people of
Israel.
(NIV)
From the Israelites’ half, select one out of every fifty, whether people, cattle, donkeys, sheep or other animals. Give them to the Levites, who are responsible for the care of the
Lord’s tabernacle.’
(ESV)
And
from the
people of
Israel’s half you shall
take one drawn out of every
fifty,
of the
people,
of the
oxen, of the
donkeys, and
of the
flocks, of
all the
cattle, and
give them to the
Levites who
keep guard over the
tabernacle of the
Lord.”
(NIV)
From the Israelites’ half, Moses selected one out of every fifty people and animals, as the
Lord commanded him, and gave them to the Levites, who were responsible for the care of the
Lord’s tabernacle.
(ESV)
from the
people of
Israel’s half Moses took one of every 50, both
of persons and of
beasts, and
gave them to the
Levites who
kept guard over the
tabernacle of the
Lord,
as the
Lord commanded Moses.
(NIV)
If any of them go outside your house into the street, their blood will be on their own heads; we will not be responsible. As for those who are in the house with you, their blood will be on our head if a hand is laid on them.
(ESV)
Then
if anyone goes out of the
doors of your
house into the
street,
his
blood shall be on his own
head, and we shall be
guiltless. But if a
hand is laid on
anyone who is with you in the
house, his
blood shall be on our
head.
(NIV)
Then David said to Abiathar, ‘That day, when Doeg the Edomite was there, I knew he would be sure to tell Saul. I am responsible for the death of your whole family.
(ESV)
And
David said to
Abiathar, “I
knew on that
day,
when Doeg the
Edomite was
there, that he would
surely tell Saul. I have
occasioned the death of
all the
persons of your
father’s house.
(NIV)
Now, Your Majesty, come down whenever it pleases you to do so, and we will be responsible for giving him into your hands.’
(ESV)
Now come down, O
king, according to
all your
heart’s desire to
come down,
and our part shall be to
surrender him into the
king’s hand.”
(NIV)
The priests, who were heads of families, numbered 1,760. They were able men, responsible for ministering in the house of God.
(ESV)
besides their
kinsmen,
heads of their
fathers’
houses,
1,760,
mighty men for the
work of the
service of the
house of
God.
(NIV)
Shallum son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his fellow gatekeepers from his family (the Korahites) were responsible for guarding the thresholds of the tent just as their ancestors had been responsible for guarding the entrance to the dwelling of the
Lord.
(ESV)
Shallum the
son of
Kore,
son of
Ebiasaph,
son of
Korah, and his
kinsmen of his
fathers’
house, the
Korahites, were in charge of the
work of the
service,
keepers of the
thresholds of the
tent, as their
fathers had been in charge of the
camp of the
Lord,
keepers of the
entrance.
(NIV)
Those who were musicians, heads of Levite families, stayed in the rooms of the temple and were exempt from other duties because they were responsible for the work day and night.
(ESV)
Now
these, the
singers, the
heads of
fathers’ houses of the
Levites, were in the
chambers of the temple free from other
service, for they were on
duty day and
night.
(NIV)
Heman and Jeduthun were responsible for the sounding of the trumpets and cymbals and for the playing of the other instruments for sacred song. The sons of Jeduthun were stationed at the gate.
(ESV)
Heman and
Jeduthun had
trumpets and
cymbals for the
music and
instruments for
sacred song. The
sons of
Jeduthun were appointed to the
gate.
(NIV)
From the Hebronites: Hashabiah and his relatives – seventeen hundred able men – were responsible in Israel west of the Jordan for all the work of the
Lord and for the king’s service.
(ESV)
Of the
Hebronites,
Hashabiah and his
brothers,
1,700 men of
ability, had the
oversight of
Israel westward of the
Jordan for
all the
work of the
Lord and for the
service of the
king.
(NIV)
And anything else needed for the temple of your God that you are responsible to supply, you may provide from the royal treasury.
(ESV)
And
whatever else is
required for the
house of your
God,
which it
falls to you to
provide, you may
provide it
out of the
king’s treasury.
(NIV)
The chief officer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mika. Uzzi was one of Asaph’s descendants, who were the musicians responsible for the service of the house of God.
(ESV)
The
overseer of the
Levites in
Jerusalem was
Uzzi the
son of
Bani,
son of
Hashabiah,
son of
Mattaniah,
son of
Mica,
of the
sons of
Asaph, the
singers,
over the
work of the
house of
God.
(NIV)
I also learned that the portions assigned to the Levites had not been given to them, and that all the Levites and musicians responsible for the service had gone back to their own fields.
(ESV)
I also
found out that the
portions of the
Levites had
not been
given to them, so that the
Levites and the
singers, who
did the
work, had
fled each to his
field.
(NIV)
I put Shelemiah the priest, Zadok the scribe, and a Levite named Pedaiah in charge of the storerooms and made Hanan son of Zakkur, the son of Mattaniah, their assistant, because they were considered trustworthy. They were made responsible for distributing the supplies to their fellow Levites.
(ESV)
And I appointed as
treasurers over the
storehouses Shelemiah the
priest,
Zadok the
scribe, and
Pedaiah of the
Levites, and
as their
assistant Hanan the
son of
Zaccur,
son of
Mattaniah,
for they were
considered reliable, and their
duty was to
distribute to their
brothers.
(NIV)
Then the sailors said to each other, ‘Come, let us cast lots to find out who is responsible for this calamity.’ They cast lots and the lot fell on Jonah.
(ESV)
And they
said to one another, “
Come, let us
cast lots, that we may
know on whose account this
evil has come upon us.” So they
cast lots, and the
lot fell on
Jonah.
(NIV)
So they asked him, ‘Tell us, who is responsible for making all this trouble for us? What kind of work do you do? Where do you come from? What is your country? From what people are you?’
(ESV)
Then they
said to him, “
Tell us on
whose account this
evil has come upon us.
What is your
occupation? And
where do you
come from?
What is your
country? And of
what people are
you?”
(NIV)
Therefore this generation will be held responsible for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world,
(ESV)
so that the blood of all the prophets, shed from the foundation of the world, may be charged against this generation,
(NIV)
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all.
(ESV)
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be required of this generation.
(NIV)
Brothers and sisters, each person, as responsible to God, should remain in the situation they were in when God called them.
(ESV)
So,
brothers, in
whatever condition each was
called,
there let him
remain with God.
Copyright information for
NIV,
ESV