(NIV)
Then Abraham approached him and said: ‘Will you sweep away the righteous with the wicked?
(ESV)
Then
Abraham drew
near and
said,
“Will you indeed
sweep away the
righteous with the
wicked?
(NIV)
Far be it from you to do such a thing – to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do right?’
(ESV)
Far be it from you to
do such a
thing, to put the
righteous to
death with the
wicked,
so that the
righteous fare as the
wicked!
Far be that from you! Shall not the
Judge of
all the
earth do what is
just?”
(NIV)
They said to one another, ‘Surely we are being punished because of our brother. We saw how distressed he was when he pleaded with us for his life, but we would not listen; that’s why this distress has come on us.’
(ESV)
Then they
said to
one another,
“In
truth we are
guilty concerning our
brother, in
that we
saw the
distress of his
soul, when he
begged us and we did
not listen. That is
why this distress has
come upon us.”
(NIV)
The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, ‘Why are you hitting your fellow Hebrew?’
(ESV)
When he
went out the
next day,
behold,
two Hebrews were
struggling together. And he
said to the man in the
wrong, “Why do you
strike your companion?”
(NIV)
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron. ‘This time I have sinned,’ he said to them. ‘The
Lord is in the right, and I and my people are in the wrong.
(ESV)
Then
Pharaoh sent and
called Moses and
Aaron and
said to them, “This
time I have
sinned; the
Lord is in the
right, and
I and my
people are in the
wrong.
(NIV)
In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any other lost property about which somebody says, “This is mine,” both parties are to bring their cases before the judges. The one whom the judges declare guilty must pay back double to the other.
(ESV)
For every breach of
trust, whether it is
for an
ox,
for a
donkey,
for a
sheep,
for a
cloak, or
for any
kind of
lost thing, of
which one
says, ‘
This is
it,’ the
case of
both parties shall
come before God. The one whom
God condemns shall
pay double to
his neighbor.
(NIV)
‘Do not spread false reports. Do not help a guilty person by being a malicious witness.
(ESV)
“You shall
not spread a
false report. You shall not
join hands with a
wicked man to be a
malicious witness.
(NIV)
Have nothing to do with a false charge and do not put an innocent or honest person to death, for I will not acquit the guilty.
(ESV)
Keep
far from a
false charge, and do
not kill the
innocent and
righteous,
for I will
not acquit the
wicked.
(NIV)
‘“If the anointed priest sins, bringing guilt on the people, he must bring to the
Lord a young bull without defect as a sin offering for the sin he has committed.
(ESV)
if it is the
anointed priest who
sins, thus bringing
guilt on the
people, then he shall
offer for the
sin that he has
committed a
bull from the
herd without blemish to the
Lord for a
sin offering.
(NIV)
‘“If the whole Israelite community sins unintentionally and does what is forbidden in any of the
Lord’s commands, even though the community is unaware of the matter, when they realise their guilt
(ESV)
“If the whole
congregation of
Israel sins unintentionally and the
thing is
hidden from the
eyes of the
assembly, and they
do any
one of the things that by the
Lord’s commandments ought
not to be
done, and they realize their
guilt,
(NIV)
‘“When a leader sins unintentionally and does what is forbidden in any of the commands of the
Lord his God, when he realises his guilt
(ESV)
“When a
leader sins,
doing unintentionally any
one of
all the things that by the
commandments of the
Lord his
God ought
not to be
done, and realizes his
guilt,
(NIV)
‘“If any member of the community sins unintentionally and does what is forbidden in any of the
Lord’s commands, when they realise their guilt
(ESV)
“
If anyone of the
common people sins unintentionally in
doing any
one of the things that by the
Lord’s commandments ought
not to be
done, and realizes his
guilt,
(NIV)
‘“If anyone becomes aware that they are guilty – if they unwittingly touch anything ceremonially unclean (whether the carcass of an unclean animal, wild or domestic, or of any unclean creature that moves along the ground) and they are unaware that they have become unclean, but then they come to realise their guilt;
(ESV)
or
if anyone touches an
unclean thing, whether a
carcass of an
unclean wild animal or a
carcass of
unclean livestock or a
carcass of
unclean swarming things, and it is
hidden from him and he has become
unclean, and he realizes his
guilt;
(NIV)
or if they touch human uncleanness (anything that would make them unclean) even though they are unaware of it, but then they learn of it and realise their guilt;
(ESV)
or if he
touches human uncleanness, of
whatever sort the
uncleanness may be with
which one
becomes unclean, and it is
hidden from him, when he comes to
know it, and realizes his
guilt;
(NIV)
or if anyone thoughtlessly takes an oath to do anything, whether good or evil (in any matter one might carelessly swear about) even though they are unaware of it, but then they learn of it and realise their guilt –
(ESV)
or
if anyone utters with his
lips a
rash oath to do
evil or to do
good, any sort of rash oath that
people swear, and it is
hidden from him, when he comes to
know it, and he
realizes his guilt in
any of these;
(NIV)
when anyone becomes aware that they are guilty in any of these matters, they must confess in what way they have sinned.
(ESV)
when he
realizes his
guilt in
any of these and
confesses the
sin he has committed,
(NIV)
‘When anyone is unfaithful to the
Lord by sinning unintentionally in regard to any of the
Lord’s holy things, they are to bring to the
Lord as a penalty a ram from the flock, one without defect and of the proper value in silver, according to the sanctuary shekel. It is a guilt offering.
(ESV)
“If
anyone commits a breach of
faith and
sins unintentionally in any of the
holy things of the
Lord,
he shall
bring to the
Lord as his
compensation, a
ram without blemish out
of the
flock,
valued in
silver shekels, according to the
shekel of the
sanctuary, for a
guilt offering.
(NIV)
‘If anyone sins and does what is forbidden in any of the
Lord’s commands, even though they do not know it, they are guilty and will be held responsible.
(ESV)
“
If anyone sins,
doing any of the things that by the
Lord’s commandments ought
not to be
done,
though he did
not know it, then realizes his
guilt, he shall
bear his iniquity.
(NIV)
It is a guilt offering; they have been guilty of wrongdoing against the
Lord.’
(ESV)
It is a
guilt offering;
he has
indeed incurred
guilt before the
Lord.”
(NIV)
‘If anyone sins and is unfaithful to the
Lord by deceiving a neighbour about something entrusted to them or left in their care or about something stolen, or if they cheat their neighbour,
(ESV)
“If
anyone sins and
commits a breach of
faith against the
Lord by
deceiving his
neighbor in a matter of
deposit or
security, or through
robbery,
or if he has
oppressed his neighbor
(NIV)
when they sin in any of these ways and realise their guilt, they must return what they have stolen or taken by extortion, or what was entrusted to them, or the lost property they found,
(ESV)
if he has
sinned and has realized his
guilt and will
restore what he
took by
robbery or
what he
got by oppression
or the
deposit that was
committed to him
or the
lost thing that he
found
(NIV)
or whatever it was they swore falsely about. They must make restitution in full, add a fifth of the value to it and give it all to the owner on the day they present their guilt offering.
(ESV)
or
anything about which he has
sworn falsely, he shall
restore it in
full and shall
add a
fifth to
it, and
give it to him to
whom it belongs on the
day he realizes
his guilt.
(NIV)
In this way the priest will make atonement for them before the
Lord, and they will be forgiven for any of the things they did that made them guilty.’
(ESV)
And the
priest shall
make atonement for him
before the
Lord, and he shall be
forgiven for
any of the
things that one may
do and
thereby become guilty.”
(NIV)
by allowing them to eat the sacred offerings and so bring upon them guilt requiring payment. I am the
Lord, who makes them holy.”’
(ESV)
and so cause them to
bear iniquity and
guilt, by
eating their
holy things:
for
I am the
Lord who
sanctifies them.”
(NIV)
‘“But if they will confess their sins and the sins of their ancestors – their unfaithfulness and their hostility towards me,
(ESV)
“But if they
confess their
iniquity and the
iniquity of their
fathers in their
treachery that they
committed against me, and
also in
walking contrary to me,
(NIV)
‘Say to the Israelites: “Any man or woman who wrongs another in any way and so is unfaithful to the
Lord is guilty
(ESV)
“
Speak to the
people of
Israel,
When a
man or woman commits
any of the
sins that
people commit by
breaking faith with the
Lord, and
that person realizes his
guilt,
(NIV)
and must confess the sin they have committed. They must make full restitution for the wrong they have done, add a fifth of the value to it and give it all to the person they have wronged.
(ESV)
he shall
confess his
sin that he has
committed. And he shall
make full
restitution for his
wrong,
adding a
fifth to it and
giving it to
him to
whom he did the
wrong.
(NIV)
‘Speak to the Israelites and say to them: “If a man’s wife goes astray and is unfaithful to him
(ESV)
“
Speak to the
people of
Israel, If
any man’s wife goes
astray and
breaks faith with him,
(NIV)
If she has made herself impure and been unfaithful to her husband, this will be the result: when she is made to drink the water that brings a curse and causes bitter suffering, it will enter her, her abdomen will swell and her womb will miscarry, and she will become a curse.
(ESV)
And when he has made her
drink the
water, then,
if she has
defiled herself and has
broken faith with her
husband, the
water that brings the
curse shall
enter into her and cause
bitter pain, and her
womb shall
swell, and her
thigh shall fall
away, and the
woman shall become a
curse among her people.
(NIV)
He warned the assembly, ‘Move back from the tents of these wicked men! Do not touch anything belonging to them, or you will be swept away because of all their sins.’
(ESV)
And he
spoke to the
congregation,
saying,
“
Depart,
please, from the
tents of
these wicked men, and
touch nothing of theirs,
lest you be
swept away with
all their sins.”
(NIV)
‘They were the ones who followed Balaam’s advice and enticed the Israelites to be unfaithful to the
Lord in the Peor incident, so that a plague struck the
Lord’s people.
(ESV)
Behold,
these,
on
Balaam’s advice,
caused the
people of
Israel to
act treacherously against the
Lord in the
incident of
Peor, and so the
plague came among the
congregation of the
Lord.
(NIV)
‘“Do not accept a ransom for the life of a murderer, who deserves to die. They are to be put to death.
(ESV)
Moreover, you shall
accept no ransom for the
life of a
murderer,
who is
guilty of
death, but he
shall be put to
death.
(NIV)
When people have a dispute, they are to take it to court and the judges will decide the case, acquitting the innocent and condemning the guilty.
(ESV)
“
If there
is a
dispute between men and they
come into
court and the judges
decide between them,
acquitting the
innocent and
condemning the
guilty,
(NIV)
If the guilty person deserves to be beaten, the judge shall make them lie down and have them flogged in his presence with the number of lashes the crime deserves,
(ESV)
then
if the
guilty man deserves to be
beaten, the
judge shall cause him to lie
down and be
beaten in his
presence with a number of
stripes in
proportion to his
offense.
(NIV)
But the Israelites were unfaithful in regard to the devoted things ; Achan son of Karmi, the son of Zimri, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took some of them. So the
Lord’s anger burned against Israel.
(ESV)
But the
people of
Israel broke faith in regard to the
devoted things, for
Achan the
son of
Carmi,
son of
Zabdi,
son of
Zerah, of the
tribe of
Judah,
took some of the
devoted things. And the
anger of the
Lord burned against the
people of
Israel.
(NIV)
‘The whole assembly of the
Lord says: “How could you break faith with the God of Israel like this? How could you turn away from the
Lord and build yourselves an altar in rebellion against him now?
(ESV)
“
Thus says the whole
congregation of the
Lord, ‘What is this
breach of faith that you have
committed against the
God of
Israel in
turning away this
day from
following the
Lord by
building yourselves an
altar this
day in rebellion against the
Lord?
(NIV)
When Achan son of Zerah was unfaithful in regard to the devoted things, did not wrath come on the whole community of Israel? He was not the only one who died for his sin.”’
(ESV)
Did
not Achan the
son of
Zerah break
faith in the matter of the
devoted things, and
wrath fell upon all the
congregation of
Israel? And
he did
not perish alone for
his iniquity.’”
(NIV)
‘The Mighty One, God, the
Lord! The Mighty One, God, the
Lord! He knows! And let Israel know! If this has been in rebellion or disobedience to the
Lord, do not spare us this day.
(ESV)
“The
Mighty One,
God, the
Lord! The
Mighty One,
God, the
Lord!
He knows; and let
Israel itself
know!
If it was in
rebellion or in
breach of faith against the
Lord, do not
spare us
today
(NIV)
And Phinehas son of Eleazar, the priest, said to Reuben, Gad and Manasseh, ‘Today we know that the
Lord is with us, because you have not been unfaithful to the
Lord in this matter. Now you have rescued the Israelites from the
Lord’s hand.’
(ESV)
And
Phinehas the
son of
Eleazar the
priest said to the
people of
Reuben and the
people of
Gad and the
people of
Manasseh, “
Today we
know that the
Lord is in our
midst, because you have
not committed this
breach of faith against the
Lord.
Now you have
delivered the
people of
Israel from the
hand of the
Lord.”
(NIV)
When their fathers or brothers complain to us, we will say to them, “Do us the favour of helping them, because we did not get wives for them during the war. You will not be guilty of breaking your oath because you did not give your daughters to them.”’
(ESV)
And
when their
fathers or their
brothers come to
complain to us, we will
say to them, ‘Grant them
graciously to us,
because we did
not take for each
man of them his
wife in
battle,
neither did
you give them to them, else you would
now be
guilty.’”
(NIV)
He will guard the feet of his faithful servants,
but the wicked will be silenced in the place of darkness.
‘It is not by strength that one prevails;
(ESV)
“He will
guard the
feet of his
faithful ones,
but the
wicked shall be
cut off in
darkness,
for not by
might shall a
man prevail.
(NIV)
After Saul had assumed rule over Israel, he fought against their enemies on every side: Moab, the Ammonites, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines. Wherever he turned, he inflicted punishment on them.
(ESV)
When
Saul had
taken the
kingship over Israel, he
fought against
all his
enemies on every
side, against
Moab,
against the
Ammonites, against
Edom, against the
kings of
Zobah, and against the
Philistines.
Wherever he
turned he
routed them.
(NIV)
As the old saying goes, “From evildoers come evil deeds,” so my hand will not touch you.
(ESV)
As the
proverb of the
ancients says, ‘Out of the
wicked comes wickedness.’ But
my hand shall not
be against
you.
(NIV)
How much more – when wicked men have killed an innocent man in his own house and on his own bed – should I not now demand his blood from your hand and rid the earth of you!’
(ESV)
How much more, when
wicked men have
killed a
righteous man in his own
house on his
bed, shall I
not now require his
blood at your
hand and
destroy you
from the
earth?”
(NIV)
The woman said, ‘Why then have you devised a thing like this against the people of God? When the king says this, does he not convict himself, for the king has not brought back his banished son?
(ESV)
And the
woman said, “
Why then have you
planned such a
thing against the
people of
God? For in giving
this decision the
king convicts himself, inasmuch as the
king does
not bring his
banished one home again.
(NIV)
For I have kept the ways of the
Lord;
I am not guilty of turning from my God.
(ESV)
For I have
kept the
ways of the
Lordand have
not wickedly departed from my God.
(NIV)
then hear from heaven and act. Judge between your servants, condemning the guilty by bringing down on their heads what they have done, and vindicating the innocent by treating them in accordance with their innocence.
(ESV)
then
hear in
heaven and
act and
judge your
servants,
condemning the
guilty by
bringing his
conduct on his own
head, and
vindicating the
righteous by
rewarding him according to
his righteousness.
(NIV)
and if they have a change of heart in the land where they are held captive, and repent and plead with you in the land of their captors and say, “We have sinned, we have done wrong, we have acted wickedly”;
(ESV)
yet if they
turn their
heart in the
land to
which they have been carried
captive, and
repent and
plead with you in the
land of their
captors,
saying,
‘We have
sinned and have
acted perversely and
wickedly,’
(NIV)
All Israel was listed in the genealogies in the book of the kings of Israel and Judah. They were taken captive to Babylon because of their unfaithfulness.
(ESV)
So
all Israel was
recorded in genealogies, and these are
written in the
Book of the
Kings of
Israel. And
Judah was taken into
exile in
Babylon because of
their breach of faith.
(NIV)
Saul died because he was unfaithful to the
Lord; he did not keep the word of the
Lord and even consulted a medium for guidance,
(ESV)
So
Saul died for his
breach of faith. He broke
faith with the
Lord in that he did
not keep the
command of the
Lord, and also
consulted a
medium,
seeking guidance.
(NIV)
But Joab replied, ‘May the
Lord multiply his troops a hundred times over. My lord the king, are they not all my lord’s subjects? Why does my lord want to do this? Why should he bring guilt on Israel?’
(ESV)
But
Joab said, “May the
Lord add
to his
people a
hundred times as
many as they are! Are they
not, my
lord the
king,
all of them my
lord’s servants?
Why then should my
lord require this?
Why should it
be a cause of
guilt for
Israel?”
(NIV)
then hear from heaven and act. Judge between your servants, condemning the guilty and bringing down on their heads what they have done, and vindicating the innocent by treating them in accordance with their innocence.
(ESV)
then
hear from heaven and
act and
judge your
servants,
repaying the
guilty by
bringing his
conduct on his own
head, and
vindicating the
righteous by
rewarding him according to
his righteousness.
(NIV)
and if they have a change of heart in the land where they are held captive, and repent and plead with you in the land of their captivity and say, “We have sinned, we have done wrong and acted wickedly”;
(ESV)
yet if they
turn their
heart in the
land to
which they have been carried
captive, and
repent and
plead with you in the
land of their
captivity,
saying, ‘We have
sinned and have
acted perversely and
wickedly,’
(NIV)
Jehu the seer, the son of Hanani, went out to meet him and said to the king, ‘Should you help the wicked and love those who hate the
Lord? Because of this, the wrath of the
Lord is on you.
(ESV)
But
Jehu the
son of
Hanani the
seer went out to meet him and
said to King Jehoshaphat, “Should you
help the
wicked and
love those who
hate the
Lord? Because of
this,
wrath has gone out
against you
from the
Lord.
(NIV)
In every case that comes before you from your people who live in the cities – whether bloodshed or other concerns of the law, commands, decrees or regulations – you are to warn them not to sin against the
Lord; otherwise his wrath will come on you and your people. Do this, and you will not sin.
(ESV)
whenever a
case comes to you
from your
brothers who
live in their
cities,
concerning bloodshed,
law or
commandment,
statutes or
rules, then you shall
warn them, that they may
not incur guilt before the
Lord and
wrath may
not come
upon you and your
brothers.
Thus you shall
do, and you will not
incur guilt.
(NIV)
Later, Jehoshaphat king of Judah made an alliance with Ahaziah king of Israel, whose ways were wicked.
(ESV)
After this
Jehoshaphat king of
Judah joined with Ahaziah king of
Israel, who
acted wickedly.
(NIV)
He too followed the ways of the house of Ahab, for his mother encouraged him to act wickedly.
(ESV)
He
also walked in the
ways of the
house of
Ahab,
for his
mother was his
counselor in doing
wickedly.
(NIV)
They abandoned the temple of the
Lord, the God of their ancestors, and worshipped Asherah poles and idols. Because of their guilt, God’s anger came on Judah and Jerusalem.
(ESV)
And they
abandoned the
house of the
Lord, the
God of their
fathers, and
served the
Asherim and the
idols. And
wrath came
upon Judah and
Jerusalem for
this guilt of theirs.
(NIV)
And now you intend to make the men and women of Judah and Jerusalem your slaves. But aren’t you also guilty of sins against the
Lord your God?
(ESV)
And
now you intend to
subjugate the
people of
Judah and
Jerusalem,
male and
female, as
your slaves. Have you not
sins of your
own against the
Lord your
God?
(NIV)
‘You must not bring those prisoners here,’ they said, ‘or we will be guilty before the
Lord. Do you intend to add to our sin and guilt? For our guilt is already great, and his fierce anger rests on Israel.’
(ESV)
and
said to them, “You shall
not bring the
captives in here, for
you propose to bring
upon us
guilt against the
Lord in
addition to our present
sins and
guilt. For our
guilt is already
great, and there is
fierce wrath against Israel.”
Copyright information for
NIV,
ESV