2 Samuel 22

Хвалебная песнь Давида

(Пс. 17:1-51)

Давид воспел Господу слова этой песни, когда Господь избавил его от рук всех его врагов и от руки Саула. Он сказал:
– Господь – скала моя, твердыня моя и мой избавитель;
Бог мой – скала моя, в Нем я ищу прибежища, Он – мой щит и рог
22:3 Рог был символом могущества, власти и силы.
моего спасения, моя крепость. Он – мое прибежище и мой спаситель; Ты спас меня от насилия.

К Господу воззову, достойному хвалы, – и от врагов моих спасусь.
Волны смерти вскипели вокруг меня; захлестнула стремнина гибели. Цепи мира мертвых
22:6 Мира мертвых – евр.: «шеол» .
обвили меня, и опутали сети смерти.

В бедствии своем я Господа призвал; я воззвал к моему Богу. Из Своего храма Он услышал мой голос; крик мой дошел до ушей Его.
Задрожала земля, сотряслась, пошатнулись основания небес
22:8 Так в еврейском тексте; в некоторых древних переводах (ср. также Пс. 17:8): «гор».
, задрожали, потому что разгневался Он.
Дым вырвался из Его ноздрей, огонь пожирающий из уст Его, сыпались от Него горящие угли. 10 Он расторг небеса и сошел, под ногами – мглистые тучи. 11 Он воссел на херувима и полетел, воспарил
22:11 Так во многих рукописях еврейского текста (ср. также Пс. 17:11); в большинстве рукописей еврейского текста: «явился».
Он на крыльях ветра.
12 Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми. 13 От сияния перед Ним разгорались огненные угли
22:13 Разгорались огненные угли – или: «сверкали молнии».
.
14 Господь возгремел с небес; Всевышний
22:14 Евр.: «Эльон»
подал Свой голос.
15 Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов, молнию – и разбил их. 16 Тогда открылись источники моря и обнажились основания земли от упрека Господа, от мощного дыхания ноздрей Его.
17 
С высоты Он склонился и взял меня; Он извлек меня из глубоких вод.
18 Он избавил меня от могучего врага, от ненавистников моих, слишком сильных для меня. 19 В день бедствия моего они на меня ополчились, но Господь был моей опорой. 20 Он вывел меня на безопасное место, Он избавил меня, потому что я угоден Ему.
21 
Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте моих рук наградил меня,
22 ведь я хранил пути Господа и не сделал зла, отвернувшись от Бога моего. 23 Все законы Его предо мной; я повелений Его не оставил. 24 Я был непорочен перед Ним и хранил себя от греха. 25 Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте
22:25 Так в еврейском тексте; в некоторых древних переводах (ср. также Пс. 17:25): «по чистоте моих рук».
моей перед глазами Его.
26 
Ты верен с тем, кто верен, с беспорочным Ты поступаешь беспорочно,
27 с чистым – чисто, но с коварным – по его лукавству. 28 Ты спасаешь смиренных, но взор Твой на надменных, чтобы унизить их. 29 Ты – светильник мой, Господь озаряет мрак мой. 30 С Твоей помощью я сокрушаю войско, с Богом моим поднимаюсь на стену.
31 
Путь Бога безупречен; чисто слово Господа. Он − щит для всех, кто ищет в Нем прибежища.
32 Ведь кто Бог, кроме Господа? И кто скала, кроме нашего Бога? 33 Бог – мое крепкое прибежище
22:33 Так в еврейском тексте; в ряде древних переводов: «Это Бог опоясывает меня силою».
и делает верным мой путь
22:33 Возможный перевод; в еврейском тексте это место неясно.
.
34 Он делает ноги мои, как ноги оленя, и ставит меня на высотах. 35 Он учит руки мои войне, так что гнут они бронзовый лук. 36 Ты вручил мне щит спасения Твоего; Твоя милость меня возвеличивает
22:36 Или: «я превозношусь, когда Ты отвечаешь».
.
37 Ты расширяешь мой шаг подо мной, чтобы ногам моим не оступиться.
38 
Я преследовал врагов моих и сокрушил их, я не повернул назад, пока не истребил их.
39 Я поразил и сокрушил их, и им не встать;
под ноги мне они пали.
40 
Ты препоясал меня силой для битвы; Ты поверг к моим ногам восставших на меня.
41 Врагов обратил Ты ко мне спиной, и я истребил ненавидящих меня. 42 Они поднимали свой взор, но не было никого, чтобы спасти их – к Господу взывали, но Он не ответил им. 43 Я стер их в порошок, в земную пыль; я смял их и топтал, как уличную грязь.

44 
Ты избавил меня от мятежа народа моего; Ты сохранил меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне.
45 Чужеземцы раболепствуют предо мной; они покоряются, едва обо мне услышав. 46 Все они пали духом и выходят, дрожа
22:46 Так в некоторых рукописях одного из древних переводов (см. также Пс. 17:46); в еврейском тексте: «опоясываясь (оружием)».
, из своих крепостей.
47 
Жив Господь! Хвала моей скале! Да будет превознесен мой Бог, скала моего спасения!
48 Он − Бог, Который мстит за меня, Который народы мне покоряет, 49 и избавляет
22:49 Букв.: «выводит».
меня от моих врагов. Ты вознес меня над моими противниками, от жестоких людей спас меня.
50 За это буду славить Тебя, Господи, среди других народов; имени Твоему воспою я хвалу.
51 
Своему царю Он дарует большие победы
22:51 Или: «Он – башня спасения для своего царя».
и милость являет Своему помазаннику Давиду и семени его вовеки.


Copyright information for NRT