Genesis 49

Благословение сыновей Иакова

1Иаков вызвал своих сыновей и сказал:

– Соберитесь вокруг, и я поведаю, что станет с вами в грядущие дни.
2Соберитесь и слушайте, сыновья Иакова,
внимайте своему отцу Израилю.
3Рувим, ты – мой первенец, моя мощь,
первый плод моей силы мужской,
первый по праву, первый по силе.
4Непостоянный, как вода, ты больше не будешь первым,
потому что ты возлег на постель своего отца
и осквернил мое ложе.
5Симеон и Левий, братья:
их мечи
49:5 Значение этого слова в еврейском тексте неясно.
– орудие насилия.
6Да не буду я участвовать в их замыслах,
да не присоединюсь к их собранию,
потому что они убивали мужчин в своем гневе
и подрезали жилы быкам по своей прихоти.
7Проклят их гнев, потому что свиреп,
и ярость их, потому что она жестока!
Я разбросаю их среди потомков Иакова
и рассею их в Израиле.
8Иуда, твои братья восхвалят тебя
49:8 Игра слов: имя Иуда (евр.: «Иегуда») связывается здесь с глаголом «восхвалять» (евр.: «яда»).
,
рука твоя будет на шее твоих врагов,
сыновья твоего отца будут кланяться тебе.
9Ты – молодой лев, Иуда;
ты возвращаешься с добычи, мой сын.
Как лев, он припадает к земле и ложится,
как львица – кто осмелится его потревожить?
10Скипетр не покинет Иуду,
и потомки его всегда будут держать жезл правителей,
пока не придет Тот, Кому он принадлежит
49:10 Букв.: «пока не придет Шило (или: Шайло)». См. Иез. 21:32. Или: «пока не придет Тот, Кому принадлежит дань»; значение этого места в еврейском тексте неясно.
,
Тот, Кому покорятся все народы
49:9-10 Это пророчество частично нашло свое исполнение в царе Давиде, а в своей полноте оно исполнилось в Иисусе Христе (см. Отк. 5:5).
.
11Он привяжет своего осла к виноградной лозе,
своего осленка – к лучшей ветке;
Он омоет одежды свои в вине,
одеяние свое – в крови винограда.
12Глаза его будут темнее вина,
зубы его – молока белее
49:12 Или: «будут темны от вина, зубы его – белы от молока».
.
13Завулон будет жить у морского побережья
и будет гаванью для кораблей;
его границы протянутся до Сидона.
14Иссахар – крепкий
49:14 Или: «худой».
осел,
лежащий между двумя седельными вьюками.
15Увидев, как хорошо его место отдыха
и как приятна его земля,
он пригнет свои плечи под бремя
и покорится подневольному труду.
16Дан будет судить свой народ
49:16 На языке оригинала наблюдается игра слов: имя Дан и глагол «судить» (дин).

как один из родов Израиля.
17Дан будет змеем у дорожной обочины,
гадюкой на тропе,
которая кусает коня за ногу,
так что всадник его падает навзничь.
18О Господь, у Тебя ищу я избавления!
19Гада будут грабить грабители,
но он будет грабить их по пятам
49:19 На языке оригинала наблюдается игра слов: имя Гад, грабители (гадуд) и глагол «грабить» (гуд).
.
20Пища Асира будет изобильна;
он будет поставлять лакомства, достойные царя.
21Неффалим – выпущенная на свободу олениха,
которая приносит прекрасных оленят
49:21 Или: «олениха, он произносит прекрасные изречения».
.
22Иосиф – плодородная виноградная лоза,
плодородная лоза близ источника,
чьи ветви поднимаются по стене
49:22 Или: «Иосиф – дикий осленок, дикий осленок у источника, дикий осленок на склоне холма».
.
23С ожесточением лучники нападали на него,
они стреляли в него со враждой.
24Но лук его остался упругим,
его сильные руки остались
49:23-24 Или: «лучники будут нападать… будут стрелять... останется… останутся».
гибкими
от руки Мощного Иакова,
от Пастыря, Скалы Израиля,
25от Бога твоего отца, Который помогает тебе,
от Всемогущего
49:25 Евр.: «Шаддай».
, Который благословляет тебя
благословениями небес наверху,
благословениями бездны, которая лежит внизу,
благословениями сосков и утробы.
26Благословения твоего отца
превосходят благословения древних гор,
щедрость
49:26 Возможный текст; букв.: «благословения моих прародителей, до рубежей».
древних холмов.
Да будут все они на голове Иосифа,
на челе князя между своими братьями
49:26 Или: «отделенного от своих братьев».
.
27Вениамин – прожорливый волк;
утром он пожирает добычу,
вечером делит награбленное добро.


28Вот каковы двенадцать родов Израиля, и вот что сказал им отец, благословляя их; каждого он наделил подобающим благословением.

Смерть и погребение Иакова

29Он дал им такой наказ:

– Я отхожу к моим предкам. Похороните меня с моими отцами в пещере на поле хетта Эфрона,
30в пещере на поле Махпела рядом с Мамре в Ханаане, которую Авраам купил как погребальное место у хетта Эфрона вместе с полем. 31Там были похоронены Авраам и его жена Сарра, там были похоронены Исаак и его жена Ревекка, и там я похоронил Лию. 32Поле и пещера на нем были куплены у хеттов
49:32 Или: «сыновей Хета».
.

33Закончив давать наставления сыновьям, Иаков поднял ноги на постель, испустил дух и отошел к своим предкам.

Copyright information for NRT