Job 6

Ответ Иова

Жалоба Иова на собственные страдания

1Тогда Иов ответил: 2– О если взвесить мои страдания,
мою беду положить на весы!
3Они перевесили бы песок морей –
мои слова оттого и бессвязны.
4Стрелы Всемогущего во мне,
напоен мой дух их ядом;
ужасы Божьи ополчились против меня.
5Разве ревет дикий осел на пастбище?
Разве мычит бык над кормушкой?
6Разве вкусна еда без соли?
И разве есть вкус в яичном белке?
6:6 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.

7Я гнушаюсь прикоснуться к такой пище;
вот что в несчастье стало моей пищей
6:7 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
.
8О, когда сбылась бы просьба моя,
и Бог исполнил бы мою надежду –
9соизволил бы Бог сокрушить меня,
и, руку протянув, сразил бы!
10У меня тогда было бы утешение –
радость в боли непрекращающейся:
слов Святого я не отверг.
11Откуда взять силы, чтобы ждать?
6:11 Или: «надеяться».

Каков мой конец, чтобы терпеть?
12Разве моя сила – сила камня?
Разве из бронзы моя плоть?
13Разве есть во мне сила помочь себе,
когда счастье меня оставило?


Ненадежные друзья Иова

14Не проявивший милосердия к другу,
потерял страх перед Всемогущим
6:14 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
.
15Но братья мои ненадежны, как паводок,
как реки, которые разливаются,
16потемнев от талого льда,
разбухнув от талого снега,
17но затем исчезают во время зноя:
когда припечет – пропадают.
18Караваны сворачивают с путей,
идут в пустыню и гибнут.
19Караваны из Темы ищут воду,
купцы из Шевы надеются.
20Они разуверились, понадеявшись;
пришли туда, только чтоб обмануться.
21Так и вы теперь – ничто
6:21 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
;
увидев беду мою, испугались.
22Просил ли я подарить мне что-нибудь
или заплатить за меня от вашего достатка?
23Просил ли я спасти меня от руки врага
или выкупить из рук разбойников?

Утверждение Иова, что он праведный

24Научите меня, и я умолкну;
покажите, в чем я ошибся.
25Как правда глаза колет!
Но что доказали ваши упреки?
26Вы хотите порицать мои слова?
Неужели речи отчаявшегося – лишь ветер?
27Вы бросали бы жребий о сиротах
и торговали бы друзьями.
28Но прошу, взгляните на меня.
Солгу ли я вам в лицо?
29Смягчитесь, не будьте несправедливыми;
смягчитесь, ведь я все еще прав!
30Разве есть неправда на языке моем?
Разве мое небо не различит слова лжи?
Copyright information for NRT