a+ 14:15 Câteva mss ale LXX, Siriacă; TM: a șaptea
b+ 14:20 Corespondentul cavalerului de onoare din zilele noastre, unul dintre cei 30; și în 15:2

Judges 14

Căsătoria lui Samson

Samson s-a dus la Timna și a văzut acolo o filisteancă tânără.

Când s-a întors, și-a anunțat tatăl și mama și le-a zis: – Am văzut la Timna o filisteancă. Luați-mi-o acum de soție!

Tatăl său și mama sa i-au zis: – Oare nu este nici o femeie între rudele tale sau în tot poporul, de umbli să-ți iei soție de la filistenii cei necircumciși? Dar Samson i-a răspuns tatălui său: – Pe ea să mi-o luați căci ea îmi place!

Tatăl său și mama sa nu știau că lucrul acesta era îngăduit de Domnul , căci El căuta un prilej ca să-i provoace pe filisteni. În vremea aceea filistenii stăpâneau peste Israel.

Samson s-a dus la Timna împreună cu tatăl său și cu mama sa. Când a ajuns la viile din Timna, i-a ieșit înainte un leu tânăr răcnind.

Duhul Domnului a venit peste Samson și el a sfâșiat leul cum se sfâșie un ied, fără să aibă nimic în mâini. N-a spus tatălui său și mamei sale ce făcuse.

Apoi s-a dus să vorbească cu femeia și ea i-a plăcut lui Samson.

După o vreme s-a întors să o ia de soție și s-a abătut ca să vadă hoitul leului. Și iată că în hoitul leului era un roi de albine și miere.

A luat un fagure de miere în mână și a plecat mai departe, mâncând. La întoarcere, când a ajuns la tatăl său și la mama sa, le-a dat să mănânce și lor din miere. Dar nu le-a dezvăluit că luase fagurele din hoitul leului.

10 Apoi tatăl lui s-a dus la femeia aceea. Acolo Samson dădea un ospăț căci așa obișnuiau tinerii.

11 Când cei de acolo l-au văzut, au invitat treizeci de prieteni ca să fie cu el.

12 Samson le-a zis: – Am să vă spun o ghicitoare. Dacă mi-o veți putea explica și dezlega în cele șapte zile ale ospățului, vă voi da treizeci de mantale și treizeci de schimburi de haine.

13 Dar dacă nu veți fi în stare să mi-o dezlegați, atunci voi îmi veți da treizeci de mantale și treizeci de schimburi de haine! Ei i-au răspuns: – Spune-ne ghicitoarea ca s-o auzim!

14 El le-a zis: Din cel ce mănâncă a ieșit ce se mănâncă și din cel puternic a ieșit dulceață! Timp de trei zile n-au fost în stare să dezlege ghicitoarea.

15 În a patra zi a , i-au zis soției lui Samson: „Momește-l pe soțul tău să ne dezlege ghicitoarea, altfel îți vom da foc atât ție, cât și familiei tale! Ne-ați chemat aici ca să ne jefuiți, nu-i așa?“

16 Soția lui Samson plângea lângă el și zicea: – Cu siguranță tu mă urăști și nu mă iubești. Ai spus o ghicitoare celor din poporul meu și mie nici nu mi-ai dezlegat-o! El i-a răspuns: – Din moment ce nu am dezlegat-o nici tatălui meu, nici mamei mele, cum să ți-o dezleg ție?

17 Însă ea a plâns lângă el în toate cele șapte zile cât a ținut ospățul. Când au ajuns în ziua a șaptea, el i-a dezlegat-o pentru că îl necăjea necontenit. Apoi ea le-a dezlegat ghicitoarea celor din poporul ei.

18 În ziua a șaptea, înainte de apusul soarelui, oamenii din cetate i-au zis: – Ce este mai dulce decât mierea și ce este mai puternic decât leul? – Dacă n-ați fi arat cu vițeaua mea, nu mi-ați fi dezlegat ghicitoarea, le-a răspuns el.

19 Duhul Domnului a venit de îndată peste el și s-a dus la Așchelon. A ucis treizeci din oamenii lor și le-a luat îmbrăcămintea. Apoi a dat schimburile de haine celor ce dezlegaseră ghicitoarea și, aprins de mânie, s-a întors în casa tatălui său.

20 Soția lui Samson a fost dată unuia din prietenii lui, chiar celui mai bun dintre ei b .

Copyright information for NTLR