a+ 9:1 LXX; MT: și-a tăiat
b+ 9:7 Sau: insulte
c+ 9:10 Termenul ebraic este un plural, cel mai probabil de maiestate, cu referire la Dumnezeu, sau, cf. Tg., cu referire la sfinți
d+ 9:13 Sau: Femeia proastă

Proverbs 9

Invitația Înțelepciunii și a Prostiei

Înțelepciunea și-a zidit casa, și-a ridicat a  cei șapte stâlpi,

și-a pregătit mâncarea, și-a amestecat vinul și și-a întins masa.

Și-a trimis slujitoarele și anunță de pe vârful înălțimilor orașului:

„Cine este nesăbuit să vină aici!“ Iar celor fără minte le spune:

„Veniți să mâncați din pâinea mea și să beți din vinul pe care l-am amestecat!

Părăsiți căile nesăbuite și veți trăi! Umblați pe calea priceperii!“

Cine încearcă să îndrepte un batjocoritor își atrage dispreț b , iar cine mustră pe cel rău se rănește singur.

Nu mustra pe cel batjocoritor ca să nu te urască! Mustră pe cel înțelept, și el te va iubi!

Îndrumă-l pe cel înțelept, și el va fi și mai înțelept! Învață-l pe cel drept, și el va adăuga la învățătura lui.

10 „Frica de DOMNUL este începutul înțelepciunii, și cunoașterea Celui Sfânt c  este pricepere.

11 Prin mine ți se vor înmulți zilele și îți vor spori anii vieții.

12 Dacă ești înțelept, pentru tine ești înțelept; dacă ești batjocoritor, tu singur vei suferi.“

13 Femeia „Prostie“ d  este gălăgioasă, nesăbuită și nu știe nimic.

14 Ea stă la ușa casei ei, pe un scaun, chiar în locul cel mai înalt al cetății,

15 ca să-i anunțe pe trecătorii care merg drept pe calea lor:

16 „Cine este nesăbuit să vină aici!“ Iar celui fără minte îi spune:

17 „Apele furate sunt dulci, iar pâinea luată pe ascuns este delicioasă!“

18 Dar acela nu știe că acolo sunt morții și că oaspeții ei sunt în adâncimile Locuinței Morților.

Copyright information for NTLR