a+ 122:3 Sensul în ebraică al acestui vers este nesigur; versul se referă fie la arhitectura Ierusalimului ( ca o cetate, / este făcut dintr-o bucată ), fie la oamenii care sunt în Ierusalim sau se adună acolo cu ocazia sărbătorilor (varianta din text)
b+ 122:6 Sau: să fie în siguranță
Psalms 122
Un cântec de pelerinaj. Al lui David.
1Mă bucur când mi se spune: „Să mergem la Casa Domnului!“2Picioarele ni se opresc la porțile tale, Ierusalime.
3Ierusalimul este zidit ca o cetate ce-și adună poporul în unitate a.
4Acolo vin semințiile, semințiile Domnului , ca să laude Numele Domnului , așa cum s-a hotărât pentru Israel,
5căci acolo sunt așezate tronurile de judecată, tronurile Casei lui David.
6Rugați-vă pentru pacea Ierusalimului! „Fie ca cei ce te iubesc să prospere b!
7Pacea să fie între zidurile tale și liniștea – în palatele tale.“
8Din pricina fraților mei și a prietenilor mei, îți urez: „Pacea fie în tine!“
9Din pricina Casei Domnului , Dumnezeul nostru, îți doresc: „Bine să-ți fie!“
Copyright information for
NTLR