a5.1,2; 6.1-7.
bEks. 40.10.
c6.25.
dEks. 29.13,22; Levi 3.4,9,10,14,15,16; 4.8,9.
e6.18,29.
f7.1.
g6.25,26; 14.13.
h2.3,10. Nani 18.9. Hez. 44.29.
i2.7.
j3.1; 22.21.
k2.4; Nani 6.15.
l6.21.
mAmos 4.5.
nNani 18.8,11,19.
o22.29,30.
p19.6,7,8; 22.21.
qNani 18.27.
r19.7. Isa. 65.4; Hez. 4.14.
s15.3; 22.3.
t7.21,25,27; Eks. 30.33.
u12.1-3;13.1-3; 15.1-3.
v11.24,26,28.
w11.10,11,12,13,20; Isa. 66.
x7.20,25,27.
y3.16,17.
z3.17.
aa3.1.
ab3.3,4,9,14.
acEks. 29.24,27.
ad3.5,11,16.
ae7.34.
afEks. 29.27. Levi 7.34. 9.21. Nani 6.20.
agEks. 29.28.
ahEks. 40.13-15; 8.12,30.
ai6.9.
aj6.14.
ak6.25.
al7.1.
amEks. 29.1-5 Levi 6.20; 8.33.
an7.11.
ao1.2.

Leviticus 7

Lalo ngumlayo womnikelo wecala a . Uyingcwelengcwele b . Endaweni lapho okuhlatshelwa khona umnikelo wokutshiswa bazahlabela khona umnikelo wecala c , legazi lawo uzalifafaza elathini inhlangothi zonke. Lawo wonke amahwahwa awo uzawanikela d , umsila ononileyo, ledanga, lezinso zombili lamahwahwa akuzo asezinkalweni, lamahwahwa angaphezu kwesibindi uzawasusa lezinso; lompristi uzakutshisa elathini kube ngumnikelo owenzelwe i Nkosi ngomlilo; kungumnikelo wecala. Wonke owesilisa kubapristi uzawudla e ; kawudlelwe endaweni engcwele, uyingcwelengcwele f . Njengomnikelo wesono unjalo umnikelo wecala g ; umlayo wayo munye. Umpristi owenza inhlawulo yokuthula ngawo, uzakuba ngowakhe. Umpristi onikela-ke umnikelo wokutshiswa womuntu, isikhumba somnikelo wokutshiswa anikele ngawo sizakuba ngesalowompristi. Lawo wonke umnikelo wokudla obhakwe eziko h , lakho konke okulungiswa epaneni i  loba emganwini oyincence, kuzakuba ngokwalowompristi onikele ngakho. 10 Lawo wonke umnikelo wokudla ovutshwe ngamafutha kumbe owomileyo uzakuba ngowamadodana wonke kaAroni, enye njengenye. 11 Njalo lo ngumlayo womhlatshelo weminikelo yokuthula awunikela e Nkosini j . 12 Uba ewunikela ube ngumnikelo wokubonga, uzanikela kanye lomhlatshelo womnikelo wokubonga amaqebelengwana angelamvubelo ahlanganiswe lamafutha k , lezinkwana eziyizipatalala ezingelamvubelo ezinindwe ngamafutha, lamaqebelengwana empuphu ecolekileyo ixubene lamafutha, ekhanzingiwe l . 13 Ngaphandle kwamaqebelengwana uzanikela isinkwa esilemvubelo m  kube ngumnikelo wakhe, lomhlatshelo womnikelo wokubonga weminikelo yakhe yokuthula. 14 Njalo uzanikela okwawo okukodwa okuvela kuwo wonke umnikelo kube ngumnikelo wokuphakanyiswa e Nkosini; lizakuba ngelalowompristi n  ofafaza igazi leminikelo yokuthula. 15 Kodwa inyama yomhlatshelo womnikelo wokubonga o  weminikelo yakhe yokuthula izadliwa ngosuku lokunikela kwakhe, angatshiyi okwayo kuze kube sekuseni. 16 Kodwa uba umhlatshelo womnikelo wakhe uyisithembiso loba umnikelo wesihle, uzadliwa ngosuku anikela ngalo umhlatshelo wakhe, lokuseleyo kuwo kudliwe lakusisa p ; 17 kodwa okuseleyo enyameni yomhlatshelo ngosuku lwesithathu kuzatshiswa ngomlilo. 18 Njalo uba okwenyama yomhlatshelo weminikelo yakhe yokuthula kudliwa lokudliwa ngosuku lwesithathu, okunikelayo kayikwemukeleka, kakuyikubalelwa kuye q ; kuzakuba yisinengiso r , lomphefumulo odla okwayo uzathwala ububi bawo. 19 Lenyama ethinta into engcolileyo kayiyikudliwa, izatshiswa ngomlilo. Kodwa mayelana lenyama, wonke ohlambulukileyo angadla inyama, 20 kodwa umphefumulo odla inyama yomhlatshelo weminikelo yokuthula, engeye Nkosi, lokungcola kwawo kuphezu kwawo s , lowomphefumulo uzaqunywa usuke ebantwini bawo t . 21 Njalo uba umphefumulo uthinta loba yini engcolileyo, ukungcola komuntu u , loba inyamazana engcolileyo v , kumbe loba yini engcolileyo eyisinengiso w , abesesidla okwenyama yomhlatshelo weminikelo yokuthula engeye Nkosi, lowomphefumulo uzaqunywa usuke ebantwini bawo x .

22 I Nkosi yasikhuluma kuMozisi isithi: 23 Tshono ebantwaneni bakoIsrayeli uthi: Lingadli lakanye amahwahwa enkomo kumbe awemvu kumbe awembuzi y . 24 Kodwa amahwahwa esidumbu senyamazana, lamahwahwa enyamazana edatshuliweyo angasetshenziswa loba kuwuphi umsebenzi, kodwa lingawadli lakanye. 25 Ngoba loba ngubani odla amahwahwa enyamazana abanikela ngayo umnikelo owenzelwe i Nkosi ngomlilo, lowomphefumulo odlayo uzaqunywa usuke ebantwini bawo. 26 Futhi lingadli lagazi lakuyiphi imizi yenu, elenyoni loba elenyamazana z . 27 Wonke umphefumulo odlayo loba yiliphi igazi, lowomphefumulo uzaqunywa usuke ebantwini bawo.

28 I Nkosi yasikhuluma kuMozisi isithi: 29 Tshono ebantwaneni bakoIsrayeli uthi: Lowo onikela umhlatshelo weminikelo yakhe yokuthula e Nkosini aa  uzaletha umnikelo wakhe e Nkosini uvela kumhlatshelo weminikelo yakhe yokuthula. 30 Izandla zakhe zizaletha iminikelo ye Nkosi ab  eyenziwe ngomlilo, amahwahwa lesifuba, uzakuletha lesifuba, ukusizunguza sibe ngumnikelo wokuzunguzwa phambi kwe Nkosi ac . 31 Umpristi uzatshisa-ke amahwahwa elathini ad , kodwa isifuba sibe ngesikaAroni lesamadodana akhe ae . 32 Lizanika-ke umpristi umlenze wokunene af , ube ngumnikelo wokuphakanyiswa ovela emihlatshelweni yeminikelo yenu yokuthula. 33 Lowo phakathi kwamadodana kaAroni onikela igazi leminikelo yokuthula lamahwahwa uzazuza umlenze wokunene ube yisabelo sakhe. 34 Ngoba isifuba sokuzunguzwa ag  lomlenze wokuphakanyiswa ngikuthethe ebantwaneni bakoIsrayeli, emihlatshelweni yeminikelo yabo yokuthula, ngakunika uAroni umpristi lamadodana akhe, kube yisimiso esilaphakade, okuvela ebantwaneni bakoIsrayeli.

35 Lokho kuyisabelo sikaAroni lesabelo samadodana akhe esivela eminikelweni ye Nkosi eyenziwe ngomlilo, mhla ebasondeza ukusebenzela i Nkosi njengabapristi, 36 I Nkosi eyalaya ngakho ukubanika, ngosuku eyabagcoba ngalo ah , okuvela ebantwaneni bakoIsrayeli. Kuyisimiso esilaphakade ezizukulwaneni zabo. 37 Lo ngumlayo womnikelo wokutshiswa ai , womnikelo wokudla aj , lowomnikelo wesono ak , lowomnikelo wecala al , lowokwehlukaniselwa am , lowomhlatshelo weminikelo yokuthula an , 38 I Nkosi eyamlaya ngawo uMozisi entabeni yeSinayi, ngosuku alaya ngalo abantwana bakoIsrayeli ukuthi balethe iminikelo yabo e Nkosini ao  enkangala yeSinayi.

Copyright information for Ndebele