Matthew 6

Take heed that you do not practice your righteousness before men, to be seen by them: otherwise you have no reward from your Father who is in heaven. Therefore, when you give alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have praise from men. Truly I say to you, They have received their reward. But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing: That your alms may be in secret: and your Father who sees in secret shall reward you. And when you pray, do not be like the hypocrites: for they love to pray standing in the synagogues and at the corners of the streets, that they may be seen by men. Truly I say to you, They have received their reward. But you, when you pray, enter into your inner room, and when you have shut your door, pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret shall reward you. But when you pray, do not use meaningless repetition, as the Gentiles do: for they think that they shall be heard for their many words. Therefore, do not be like them: for your Father knows what things you have need of, before you ask him. Therefore, pray in this manner: Our Father in heaven, Hallowed be your name. 10 Your kingdom come. Your will be done on earth, as it is in heaven. 11 Give us this day our daily bread. 12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 14 For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you: 15 But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. 16 Moreover, when you fast, do not look somber as the hypocrites do: for they disfigure their faces, that they may be seen by men to be fasting. Truly I say to you, They have received their reward. 17 But you, when you fast, anoint your head, and wash your face; 18 That you may not be seen fasting by men, but by your Father who is in secret: and your Father, who sees in secret, shall reward you. 19 Do not lay up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal: 20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in and steal: 21 For where your treasure is, there will your heart be also. 22 The light of the body is the eye: therefore, if your eye is sound, your whole body shall be full of light. 23 But if your eye is bad, your whole body shall be full of darkness. Therefore, if the light that is in you is darkness, how great is that darkness! 24 No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon. 25 Therefore I say to you, Do not be anxious about your life, what you shall eat, or what you shall drink; nor for your body, what you shall put on. Is not life more than food, and the body more than clothing? 26 Behold the birds of the air: they do not sow, nor do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feeds them. Are you not worth much more than they? 27 Which of you by being anxious can add one cubit to the span of his life? 28 And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow; they do not toil, nor do they spin: 29 And yet I say to you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. 30 Therefore, if God so clothes the grass of the field, which today is, and tomorrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O men of little faith? 31 Therefore, do not be anxious, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, With what shall we be clothed? 32 After all these things the Gentiles seek: but your heavenly Father knows that you have need of all these things. 33 But seek first his kingdom, and his righteousness; and all these things shall be added to you. 34 Therefore, do not be anxious about tomorrow, for tomorrow shall be anxious for itself. Sufficient for each day are the troubles of its own.
Copyright information for RKJN