Numbers 5

И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ: вели сынамъ Израилевымъ выслать изъ стана всјхъ прокаженныхъ, и всјхъ имјющихъ истеченіе и всјхъ осквернившихся отъ мертваго; и мущинъ и женщинъ вышлите, за станъ вышлите ихъ, чтобы не оскверняли они становъ своихъ, среди коихъ Я живу. И сдјлали такъ сыны Израилевы, и выслали ихъ вонъ изъ стана: какъ говорилъ Господь Моисею, такъ и сдјлали сыны Израилевы. И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ: скажи сынамъ Израилевымъ: если мущина или женщина, какъ человјкъ, сдјлаетъ какой-либо грјхъ и сдјлаетъ преступленіе противъ Господа, и виновна будетъ душа та: то пусть исповјдаются въ грјхј своемъ, который они сдјлали, и возвратятъ то, въ чемъ виновны, и прибавятъ къ тому пятую часть и отдадутъ тому, противъ кого согрјшили. Если же у него нјтъ родственника, которому бы можно было удовлетворить за грјхъ: то отдаемое въ удовлетвореніе за грјхъ принадлежитъ Господу для священника, сверхъ овна очищенія, которымъ онъ очиститъ его. И всякое возношеніе изъ святынь сыновъ Израилевыхъ, которыя они приносятъ къ священнику, ему принадлежитъ. 10 И посвященное кјмъ-либо ему принадлежитъ. Все, что дастъ кто священнику, ему принадлежитъ. 11 И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ: 12 объяви сынамъ Израилевымъ, и скажи имъ: если оставитъ кого жена, и согрјпштъ противъ него, 13 и преспитъ кто съ ней и изліетъ сјмя, и это будетъ скрыто отъ глазъ мужа ея, и она осквернится тайно и не будетъ на нее свидјтеля, и не будетъ уличена, 14 и найдетъ на него духъ ревности и будетъ ревновать къ женј своей, когда она осквернена, или найдетъ на него духъ ревности и онъ будетъ ревновать къ женј своей, хотя она не осквернена: 15 пусть приведетъ мужъ жену свою къ священнику и принесетъ за нее въ жертву десятую часть ефы ячменной муки, но не возливаетъ на нее елея и не кладетъ ливана, потому что это приношеніе ревнованія, приношеніе воспоминанія, напоминающее о беззаконіи. 16 А священникъ пусть приведетъ ее и поставитъ ее предъ лице Господне, 17 и возьметъ священникъ святой воды въ глиняный сосудъ, и возьметъ священникъ пыли съ полу скиніи и положитъ въ воду. 18 И пусть поставитъ священникъ жену предъ лице Господне, и обнажитъ голову жены и дастъ ей въ руки приношеніе воспоминанія: оное приношеніе ревнованія, а въ рукј у священника между тјмъ будетъ горькая вода заклинательная. 19 И заклянетъ ее священникъ, и скажетъ женј: если никто не преспалъ съ тобою и ты не осквернилась, оставивъ мужа своего: то невредима будешь отъ сей горькой заклинательной воды; 20 но если ты оставила мужа твоего и осквернилась, и если кто излилъ съ тобою сјмя кромј мужа 21 (тогда священникъ заклянетъ жену клятвою проклятія, и скажетъ священникъ женј): то да предастъ тебя Господь проклятію и клятвј въ народј твоемъ, и да содјлаетъ Господь бедро твое изсохшимъ, и чрево твое надутымъ. 22 И да пройдетъ заклинательная вода сія во внутренность твою, чтобы надуть чрево, и изсушить бедро. И пусть скажетъ жена: аминь, аминь. 23 И напишетъ священникъ заклинанія сіи на запискј и смоетъ ихъ горькою водою, 24 и дастъ женј выпить горькую сію заклинательную воду, чтобы вошла въ нее горькая заклинательная вода. 25 И возьметъ священникъ изъ рукъ жены хлјбное приношеніе ревнованія и принесетъ сіе хлјбное приношеніе, потрясая предъ Господомъ, и отнесетъ сіе къ жертвеннику. 26 И возьметъ священникъ горстію изъ хлјбнаго приношенія сего часть въ память, и сожжетъ на жертвенникј и послј сего дастъ женј выпить воды. 27 И когда напоитъ ее водою, тогда, если она нечиста и сдјлала преступленіе противъ мужа своего, горькая заклинательная вода сія войдетъ въ нее, и надуется чрево ея и изсохнетъ бедро ея, и будетъ она проклятою женою въ народј своемъ. 28 Если же жена не осквернилась и была чиста, то останется невредима и будетъ оплодотворяема сјменемъ. 29 Вотъ законъ о ревнованіи, когда жена оставитъ мужа своего и осквернится; 30 или когда на мужа найдетъ духъ ревности, и онъ будетъ ревновать къ женј своей. Тогда пусть онъ поставитъ жену свою предъ лицемъ Господа и сдјлаетъ съ нею священникъ все, что предписано симъ закономъ. 31 И тогда мужъ чистъ будетъ отъ грјха, а жена понесетъ на себј грјхъ свой.
Copyright information for RusMakarij