John 20

Ocurrió que el primer día de la semana, María Magdalena fue temprano a la tumba, mientras aún estaba oscuro y vio que la piedra había sido retirada de la tumba. Entonces corrió y fue donde Simón Pedro, y el otro discípulo a quién Jesús amaba, y les dijo, «¡Se han llevado al Señor de la tumba, y no sabemos
Paul D. Younan, Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament. dice `se.´
donde lo han dejado!»

Entonces Pedro y el otro discípulo salieron, y fueron hacia la tumba. Ambos corrieron. El otro discípulo sobrepasó a Pedro, y llegó primero a la tumba. Deteniéndose y mirando,vio las ropas de lino allí, pero no entró. Entonces Simón Pedro llegó siguiéndolo, y entró a la tumba. Vio la ropa de lino y la que había tenido sobre su cabeza, enrollada en otro lugar, separada del resto de ropa. Entonces el otro discípulo que había llegado primero también entró a la tumba,vio y creyó. Pues hasta entonces no conocían la Escritura, de acuerdo a la cual, Él debía resucitar de entre los muertos. 10 Entonces los discípulos fueron de nuevo a sus casas.

11 Pero María se mantuvo fuera de la tumba llorando. Mientras lloraba, se arrodilló
Dios Habla Hoy. La Biblia. dice `se agacho para mirar dentro.´
, miró en la tumba,
12 y vio dos ángeles vestidos de blanco, uno a la cabeza y otro a los pies de donde había estado el cuerpo de Jesús. 13 Le dijeron, «¿Mujer, por qué estás llorando?»

Ella les dijo, «Porque se han llevado a mi Señor, y no se donde lo han dejado.»
14 Cuando había dicho esto, dio vuelta y vio a Jesús de pie, pero no supo que era Jesús.

15 Jesús le dijo, «¿Mujer, por qué estás llorando? ¿A quién buscas?»

Ella, suponiendo que se trataba del jardinero, le dijo, «Señor, si te lo has llevado, dime donde lo has puesto, e iré a llevármelo.»

16 Jesús le dijo, «María.»

Ella se volteó y le dijo
Dios Habla Hoy. La Biblia. y Paul D. Younan, Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament. agregan `en hebreo´
, «¡Rabuni!» que significa «¡Maestro!»

17 Jesús le dijo, «No me toques
Dios Habla Hoy. La Biblia. dice `suéltame´
, porque aún no he ascendido a mi Padre; pero ve donde mis hermanos a decirles, `Estoy ascendiendo a mi Padre y Padre de ustedes a mi Dios y Dios de ustedes.´»

18 María Magdalena fue y le dijo a los discípulos que había visto al Señor, y que Él le había dicho estas cosas. 19 Entonces cuando llegó la tarde, ese día, el primer día de la semana, y cuando las puertas del lugar donde estaban reunidos los discípulos estaban cerradas por temor a los judíos, Jesús llegó, apareció en medio de ellos, y les dijo, «La paz esté con ustedes.»

20 Cuando les había dicho esto, les mostró sus manos y su costado. Entonces los discípulos se alegraron cuando vieron al Señor. 21 Entonces Jesús les dijo de nuevo, «La paz esté con ustedes. Así como el Padre me ha enviado, así los envió yo.» 22 Cuando había dicho esto, respiró sobre ellos, y les dijo, «¡Reciban al Espíritu Santo! 23 Cualesquiera pecados que perdonen, esos son perdonados
Paul D. Younan, Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament. dice `Si le perdonan pecados a un hombre, estos le serán perdonados.´
. Cualesquiera pecados retengan, esos son retenidos.

24 Pero Tomás, uno de los doce, llamado dídimo, no estaba con ellos cuando Jesús llegó. 25 Entonces los otros discípulos le dijeron, «¡Hemos visto al Señor!»

Pero él les dijo, «A menos que yo vea en sus manos la huella de los clavos, y ponga mi mano
Elberfelder, Johannes Evangelium: mit Erklärungen von Werner Heukelbach. agrega `y ponga mi mano en la huella de los clavos y en su costado.´
en su costado, no creeré.»

26 Después de ocho días sus discípulos estaban reunidos, y Tomás estaba con ellos. Jesús llegó, estando las puertas cerradas, apareció en el medio, y dijo, «La paz esté con ustedes.» 27 Entonces le dijo a Tomás, «Acerca tu dedo, mira mis manos. Acerca tu mano, ponla en mi costado. No seas incrédulo, cree.»

28 Tomás le contestó, «¡Mi Señor y mi Dios!»

29 Jesús le dijo, «Porque me has visto
Textus Receptus. añade «Tomás.»
, has creído. Benditos aquellos que no han visto, y han creído.»

30 Entonces Jesús hizo muchas otras señales en la presencia de sus discípulos, que no se escriben en este libro; 31 las que se escriben son para que tu puedas creer que Jesús es el Cristo, el Hijo de Dios, y que creyendo, puedas tener vida en su nombre.

Copyright information for SpaTDP