John 7

Después de estas cosas, Jesús anduvo por Galilea, no iba por Judea, porque los Judíos buscaban matarlo. Ocurría que la fiesta de los Judíos estaba cerca, la fiesta de Enramadas. Entonces sus hermanos
Ver nota de pie de página de Juan 2,12.
le dijeron, «Partan de aquí y vayan a Judea, para que tus discípulos también puedan ver las obras que haces.
Porque nadie hace nada en secreto, y cada cual busca ser conocido ampliamente
Tanto Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift. Die Bibel. Gesamtausgabe. como Dios Habla Hoy. La Biblia. dicen: aquel que quiere ser conocido no hace nada en secreto
. Si haces esto, te das a conocer al mundo.»
Porque incluso sus hermanos no creían en Él.

Entonces Jesús les dijo, «Mi hora no ha llegado, pero su tiempo siempre está listo. El mundo no puede odiarlos, pero me odia, porque doy testimonio de este, que sus obras son malas. Vayan ustedes a la fiesta. Pero yo no voy a esta fiesta, porque mi tiempo aún no se ha cumplido.»

Habiéndoles dicho estas cosas, se quedó en Galilea. 10 Pero cuando sus hermanos se habían ido a la fiesta, Él también fue, no públicamente sino en secreto. 11 Los Judíos entonces lo buscaron en la fiesta, y dijeron, «¿Donde está Él?» 12 Había muchos comentarios entre la multitud con respecto a Él. Algunos decían, «Él es un buen hombre.» Otros decían «No es así, sino que pierde a la multitud.» 13 Pero nadie hablaba abiertamente de Él por temor a los Judíos. 14 Y cuando estaban en la mitad de la fiesta, Jesús fue al templo y enseñó. 15 Los Judíos entonces se maravillaron diciendo, «¿Cómo puede conocer este las letras
Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift. Die Bibel. Gesamtausgabe. dice `la escritura,´ Dios Habla Hoy. La Biblia. dice `Cómo sabe este tantas cosas.´
, cuando nunca ha sido educado?»

16 Jesús entonces les contestó, «Mi enseñanza no es mía, sino de aquél que me envió. 17 Si alguien desea hacer su voluntad, sabrá reconocer la enseñanza, bien si viene de Dios, o si hablo por mi mismo. 18 Aquel que habla de si mismo busca su propia gloria, pero aquel que busca la gloria del que lo envío es verdad
Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift. Die Bibel. Gesamtausgabe. dice es `digno de confianza,´ Dios Habla Hoy. La Biblia. dice `dice la verdad.´
, y no hay error en Él.
19 ¿Acaso no les dio Moisés la ley, y sin embargo ninguno de ustedes acata la ley? ¿Por qué buscan matarme?

20 La multitud le contestó, «¡Tienes un demonio! ¿Quién busca matarte?»

21 Jesús les contestó, «Hice una obra, y todos ustedes se maravillaron de esta. 22 Moisés les ha dado circuncisión (eso no es de Moisés, sino de los padres), y en el día sabático ustedes circuncidan un niño. 23 Si un niño recibe circuncisión el día sabático, sin que la ley de Moisés sea quebrantada, ¿Acaso se enojan conmigo porque sané a un hombre por completo
World English Bible dice `hice cada parte de un hombre completa.´
en el día sabático?
24 No juzguen por las apariencia, en cambio hagan juicios justos.»

25 Entonces algunos de los de Jerusalén dijeron, «¿No es este al que buscan matar? 26 Observen, habla abiertamente, y no dicen nada de Él. ¿Puede ser que los dirigentes de hecho saben que este verdaderamente es el Cristo? 27 Sin embargo sabemos de donde viene este hombre, pero cuando el Cristo venga, nadie sabrá de donde viene.»

28 Jesús entonces gritó en el templo, enseñando y diciendo, «Ustedes me conocen, y saben de donde vengo. No he venido por mi mismo, sino verdaderamente por quien me envió
Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift. Die Bibel. Gesamtausgabe. dice `por quien me envió, garanticen la verdad,´ Dios Habla Hoy. La Biblia. dice `vengo enviado por uno que es digno de confianza.´
, a quien ustedes no conocen.
29 Lo conozco porque vengo de Él, y Él me envió.»

30 Entonces ellos querían atraparlo, pero nadie puso una mano sobre Él, porque su hora aún no había llegado. 31 Pero de la multitud, muchos creían en Él. Decían, «Cuando el Cristo venga, no hará más señales que las que ha hecho este hombre, ¿No es así?» 32 Los fariseos escucharon a la multitud murmurando estas cosas sobre Él, y los sacerdotes jefes y los fariseos enviaron oficiales para arrestarlo.

33 Entonces Jesús dijo, «I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me. 34 «Estaré con ustedes un poco más de tiempo, entonces iré donde quien me envió. Me buscarán y no me encontrarán; y donde yo esté, ustedes no podrán ir.»

35 Los Judíos entonces dijeron entre ellos, «¿A donde irá este hombre para que no podamos encontrarlo? ¿Irá a la diáspora
En World English Bible dice `dispersión.´ Dios Habla Hoy. La Biblia. dice `a los judíos que viven dispersos en el extranjero y a enseñar a los paganos.´ la traducción `diáspora´ es tomada de Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift. Die Bibel. Gesamtausgabe..
de los griegos, y les enseñará a los griegos?
36 Cual es está palabra
Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift. Die Bibel. Gesamtausgabe. dice `qué significa esto que Él ha dicho.´
que el ha dicho, `Me buscarán y no me encontrarán; y donde yo esté, ustedes no podrán ir?´ »

37 Ocurrió que el último y más importante día de la fiesta, Jesús se levantó y gritó, «Si alguien está sediento, ¡Que venga a mí y beba! 38 De aquel que crea en mí
Dios Habla Hoy. La Biblia. dice `del corazón del que cree en mí.´
, como dicen las Escrituras, brotarán ríos de agua viva.»
39 Pero el hablaba sobre el Espíritu, que quienes creían en Él estaba por recibir. Porque el Espíritu Santo aún no había sido dado, pues Jesús aún no había sido glorificado.

40 Muchos de la multitud entonces, cuando escucharon estas palabras dijeron, «Este es verdaderamente un profeta.» 41 Otros dijeron, «Este es el Cristo.» Pero algunos dijeron, «¿Acaso el Cristo viene de Galilea? 42 ¿No ha dicho la escritura que el Cristo vendrá de la semilla de David, y de Belén, la villa donde David estaba?» 43 Así que se creó un división entre la multitud por causa de Él. 44 Algunos de ellos lo hubieran arrestado, pero nadie le puso las manos encima. 45 Los oficiales, entonces, fueron donde los sacerdotes jefes y los fariseos, y ellos les dijeron, «¿Por qué no lo llevaron?»

46 Los oficiales contestaron, «¡Ningún hombre ha hablado antes como este hombre!»

47 Los fariseos entonces les contestaron, «¿Acaso se están dejando perder ustedes también? 48 ¿Alguno de los dirigentes o de los fariseos ha creído en Él? 49 Pero esta multitud que no conoce la ley está maldita.»

50 Nicodemo (quien había buscado a Jesús
Traducción tomada de Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift. Die Bibel. Gesamtausgabe., World English Bible dice `quien había ido donde Jesús en la noche
, y siendo uno de ellos
Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift. Die Bibel. Gesamtausgabe. aclara `uno de sus propias filas´
) les dijo,
51 «¿Juzga nuestra ley a un hombre, sin escucharlo personalmente primero y saber lo que hace?»

52 Le contestaron, «¿También eres de Galilea?» Busca y observa
Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift. Die Bibel. Gesamtausgabe. dice `lee,´ Dios Habla Hoy. La Biblia. dice `estudia.´
que ningún profeta ha salido de Galilea.»

53 Todos se fueron a sus casas,

Copyright information for SpaTDP