Luke 21

Levantó la vista y vio a la gente rica que ponía sus regalos en el tesoro.
Se refiere a la urna para ofrendas del templo.
Vio cierta viuda pobre echando dos pequeñas monedas
En World English Bible dice `dos pequeñas monedas de cobre y zinc,´ y una nota al pie de página que dice, `literalmente «dos lepta.» 2 lepta eran cerca del 1% del jornal diario de un trabajador agrícola.´
.
Él dijo, «En verdad les digo, esta pobre viuda pone más que todos ellos porque todos estos ponen regalos para Dios de su abundancia, pero ella, de su pobreza pone todo lo que tiene para vivir.»

Mientras algunos estaban hablando sobre el templo y como estaba decorado con bellas piedras y regalos, Él dijo, «En cuanto a estas cosas que ven, vendrán los días, en los que no quedará aquí una piedra sobre otra sin ser derribada.»

Le preguntaron, «Maestro, entonces ¿cuándo serán estas cosas? ¿Cuál será la señal de que las cosas están por ocurrir?»

Él dijo, «Estén alerta para que no se dejen perder, porque muchos vendrán en mi nombre, diciendo, `YO SOY
Paul D. Younan, Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament. dice `Yo soy el Mesías.´
,´ `El tiempo está cerca.´ Entonces no los sigan.
Cuando escuchen de guerras y disturbios, no se aterroricen, porque estas cosas deben pasar primero, pero el fin no vendrá inmediatamente.»

10 Entonces Él les dijo
Paul D. Younan, Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament. no dice esto
, «Nación se levantará contra nación, y reino contra reino.
11 Habrán grandes terremotos, hambrunas y plagas en varios lugares. Habrá terror y grandes señales del cielo
Paul D. Younan, Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament. agrega `y los inviernos serán severos.´
.
12 Pero antes de todas estas cosas, pondrán sus manos sobre ustedes y los perseguirán, llevándolos a las sinagogas y prisiones, llevándolos frente a reyes y gobernantes por causa de mi nombre. 13 Se convertirá en un testimonio para ustedes. 14 Establezcan entonces en sus corazones no meditar por anticipado como contestar, 15 porque les daré una boca y sabiduría que todos sus enemigos no podrán resistir ni contradecir. 16 Serán entregados
Paul D. Younan, Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament. dice `traicionados.´
incluso por padres, hermanos, parientes y amigos. Ellos harán que algunos de ustedes sean llevados a la muerte
Paul D. Younan, Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament. dice `y ellos matarán a algunos de ustedes.´
.
17 Serán odiados por todos los hombres a causa de mi nombre. 18 Pero ningún cabello de su cabeza perecerá.

19 Por su resistencia ganarán sus vidas
Paul D. Younan, Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament. dice `almas.´
.

20 «Y cuando vean a Jerusalén rodeada por ejércitos, sepan que la desolación está cerca. 21 Entonces los que están en Judea huyan a las montañas. Los que estén en medio de esta que partan. Los que estén en el campo que no entren. 22 Porque estos son días de venganza, para que todas las cosas que están escritas se cumplan. 23 ¡Pobres de aquellas que estén embarazadas y de aquellas que amamanten niños en esos días! Porque habrá gran angustia en la tierra, e ira hacia esta gente. 24 Caerán por el filo de la espada, y serán mantenidos en cautiverio en todas las naciones. Jerusalén será amenazada por los gentiles, hasta que el tiempo de los gentiles se cumpla. 25 Habrá señales en el cielo, luna y estrellas; y en la tierra ansiedad de naciones, y perplejidad por el rugido del mar y las olas; 26 los hombres desmayarán de miedo, y por la expectativa de las cosas que vienen al mundo: porque los poderes de los cielos se agitarán. 27 Entonces verán al Hijo del Hombre viniendo en una nube con poder y gran gloria. 28 Pero cuando estas cosas comiencen a pasar, miren, y levanten sus cabezas, porque su redención está cerca.»

29 Él les dijo una parábola. «Vean la higuera y todos los otros árboles. 30 Cuando ya están brotando ustedes la ven y saben que el verano ya está cerca. 31 Así mismo, cuando ustedes vean estas cosas pasar sepan que el Reino de Dios está cerca. 32 Con seguridad les digo, esta generación no pasará hasta que todas las cosas se hayan cumplido. 33 El cielo y la tierra pasarán pero mis palabras no pasarán por medio alguno.

34 «Así que tengan cuidado, o sus corazones serán cargados con vicios, embriaguez y las preocupaciones de esta vida y ese día les vendrá de repente. 35 Pues vendrá como una trampa para todos aquellos que se encuentran en la superficie de la tierra. 36 Así que tengan cuidado siempre, oren para ser contados como dignos de escapar a todas estas cosas que pasarán, y para estar frente al Hijo del Hombre.»

37 Todos los días estaba Jesús enseñando en el templo, y todas las noches iba y pasaba la noche en el monte llamado Olivos
Paul D. Younan, Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament. dice `Casa de los Olivos.´
.
38 Todas las personas llegaban temprano en la mañana al templo para escucharlo.

Copyright information for SpaTDP