Luke 24

El primer día de la semana, temprano al amanecer, ellas y otros
Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift. Die Bibel. Gesamtausgabe. no dice `y otros.´
fueron a la tumba, llevando la especias que habían preparado.
Encontraron la piedra rodada lejos de la tumba. Entraron y no encontraron el cuerpo del Señor Jesús. Ocurrió, mientras aún estaban perplejas por esto, que dos hombres aparecieron junto a ellas en vestidos muy brillantes. Llenas de terror, inclinaron sus caras hacia la tierra.

Ellos les dijeron, «¿Por qué buscan al vivo entre los muertos?»
Él no está aquí, sino que ha resucitado. ¿Recuerdan lo que les dijo cuando aún estaba en Galilea? Que el Hijo del Hombre debía ser entregado a manos de hombres pecadores, y ser crucificado y al tercer día resucitaría de nuevo»

Ellas recordaron sus palabras, regresaron de la tumba, y le contaron todas estas cosas a los once, y a todo el resto. 10 Eran María Magdalena, Juana y María la madre de Santiago. Las otras mujeres que estaban con ellas contaron estas cosas a los apóstoles
En Dios Habla Hoy. La Biblia. dice `Las que llevaron la noticia a los apóstoles fueron María Magdalena, Juana, María madre de Santiago y las otras mujeres.´
.
11 Estas palabras les parecieron sin sentido, y no les creyeron. 12 Pero Pedro se levantó y corrió a la tumba. Al detenerse y mirar, vio sólo las tiras de lino, y partió a su casa, preguntándose que había ocurrido.

13 He aquí, dos de ellos fueron justamente ese día a un pueblo llamado Emmaus, que estaba a sesenta estadios
60 estadios = cerca de 11 kilómetros o cerca de 7 millas.
de Jerusalén.
14 Hablaban entre ellos sobre todas las cosas que habían ocurrido. 15 Ocurrió, mientras hablaban y se cuestionaba, que Jesús mismo se les acercó y anduvo con ellos. 16 Pero sus ojos les impidieron reconocerlo. 17 Él les dijo, «¿De que hablan mientras caminan entristecidos?

18 Uno de ellos, llamado Cleofas, le contestó, «¿Eres tu el único extranjero en Jerusalén que no sabe las cosas que han ocurrido en estos días?»

19 Él les dijo, «¿Qué cosas?»

Ellos le dijeron, «Lo concerniente a Jesús, el Nazareno, que era un profeta poderoso en acción y palabra ante Dios y ante toda la gente;
20 y como los jefes de los sacerdotes y nuestros gobernantes lo entregaron para condenarlo a muerte y crucificarlo. 21 Pero esperábamos que fuera Él quien redimiera a Israel. Si y además, ahora es el tercer día desde que estas cosas ocurrieron. 22 También, ciertas mujeres de nuestra compañía, nos sorprendieron, pues habiendo llegado temprano a la tumba; 23 al no encontrar su cuerpo, vinieron diciendo que habían visto una visión de ángeles, que decían que Él estaba vivo. 24 Algunos de nosotros
Paul D. Younan, Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament. dice `Algunas de nuestras mujeres.´
fuimos a la tumba, y la encontramos tal como las mujeres habían dicho, pero no lo vimos.»

25 Él les dijo, «¡Hombres necios, y lentos de corazón para creer todo lo que los profetas han hablado! 26 ¿No tuvo Cristo que sufrir todas estas cosas para entrar en su gloria?» 27 Comenzando desde Moisés y todos los profetas, les explicó los hechos concernientes a Él en todas las Escrituras. 28 Se acercaron al pueblo al que ellos iban, y Él hizo como si fuera más adelante
Paul D. Younan, Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament. dice `y el los hizo suponer que iba a un lugar distante.´
.

29 Ellos lo convencieron, diciendo, «Ven con nosotros, porque ya casi es noche y el día termina.»

Él fue a quedarse con ellos.
30 Ocurrió, que cuando Él se sentó a la mesa con ellos, tomó el pan y dio las gracias. Partiéndolo, se los entrego. 31 Los ojos de los discípulos se abrieron, y lo reconocieron, y Él desapareció de su vista. 32 Se dijeron unos a otros, «¿No estaban nuestros corazones quemándonos, mientras hablaba en el camino, y mientras nos explicaba las escrituras?» 33 Se levantaron en aquel momento, y regresaron a Jerusalén, y encontraron a los once reunidos, y a quienes estaban con ellos, 34 les dijeron, «¡El Señor ha resucitado en realidad, y se ha aparecido a Simón! 35 Contaron lo que había ocurrido durante el camino, y como lo reconocieron cuando partía el pan.

36 Mientras decían estas cosas, Jesús mismo apareció entre ellos, y les dijo, «La Paz esté con ustedes
Paul D. Younan, Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament. agrega `Soy yo, no tengan miedo.´

37 Pero ellos estaban aterrorizados y llenos de miedos, y suponían que habían visto un espíritu.

38 Él les dijo, «¿Por qué están preocupados? ¿Por qué se levantan dudas en sus corazones? 39 Miren mis manos y mis pies, soy en verdad yo. Toquen y vean, porque un espíritu no tiene carne y huesos, como ustedes ven que yo tengo.» 40 Después de decir esto, les mostró sus manos y sus pies. 41 Mientras que aún no podían creerlo de la felicidad y se cuestionaba, Él les dijo, «¿Tienen aquí algo para comer?»

42 Le dieron un pedazo de pescado cocido y algo de miel
Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift. Die Bibel. Gesamtausgabe. no menciona la miel.
.
43 Él los tomó y los comió frente a ellos. 44 Les dijo, «Esto es lo que les había dicho, mientras estuve con ustedes, que todas las cosas que están escritas en la ley de Moisés, los profetas y los salmos, con respecto a mí deben cumplirse.»

45 Entonces abrió sus mentes, y ellos pudieron entender las Escrituras. 46 Les dijo, «Así que esto estaba escrito, y entonces era necesario para el Cristo sufrir y resucitar de entre los muertos al tercer día, 47 y el arrepentimiento y el perdón de los pecados debe ser predicado en su nombre por todas las naciones, comenzando en Jerusalén
Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift. Die Bibel. Gesamtausgabe. dice `predicar para la conversión y así el perdón de los pecados.´
.
48 Ustedes son testigos de estas cosas. 49 Observen, yo envío sobre ustedes la promesa de mi Padre. Pero esperen en la ciudad de Jerusalén hasta que estén revestidos de poder desde lo alto.»

50 Los guió hasta Betania, y levantó sus manos, y los bendijo. 51 Ocurrió, mientras los bendecía, que fue tomado de su lado, y fue llevado al cielo. 52 Ellos lo alabaron, y regresaron a Jerusalén con gran alegría, 53 y estuvieron continuamente en el templo, alabando y bendiciendo a Dios. Amen.

Copyright information for SpaTDP