Mark 12

Comenzó a hablarles en parábolas. «Un hombre plantó una viña, puso una cerca a su alrededor, cavó un hoyo para la prensa de vinos, construyó una torre, la rentó a algunos campesinos
World English Bible dice `a un campesino,´ Paul D. Younan, Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament. dice `a algunos campesinos.´
y se fue a otro país
Paul D. Younan, Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament. dice `se fue.´
.
Cuando fue el tiempo, envió a un sirviente donde los campesinos para tomar su parte de los frutos de la viña. Lo tomaron, lo golpearon, y lo sacaron con las manos vacías. Nuevamente, les envió otro siervo; y ellos lo apedrearon, lo hirieron en la cabeza
Paul D. Younan, Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament. dice `lo hirieron.´
, y lo sacaron tratándolo aberrantemente.
Nuevamente envió otro; y ellos lo mataron; así como a muchos otros, golpeando algunos, y matando a otros. Entonces aún teniendo otro, a su hijo amado, se los envió por último diciendo, `Ellos respetarán a mi hijo.´ Pero los campesinos dijeron entre ellos, `Este es el heredero. Vengan, matémoslo y la herencia será nuestra.´ Ellos lo tomaron, lo mataron y lo sacaron de la viña. ¿Qué hará entonces el señor de la viña? Vendrá y destruirá a los campesinos, y dará la viña a otros. 10 ¿No han leído esta Escritura `La piedra que los constructores rechazaron,

La misma fue convertida en cabeza de la esquina.

11 Esto fue del Señor,

Es maravilloso ante nuestros ojos´?»

12 Ellos trataban de apresarlo, pero temían a la multitud; porque percibieron que con la parábola Él hablaba en contra de ellos. Lo dejaron, y se fueron. 13 Le enviaron algunos de los fariseos y de los herodianos, para que le pusieran una trampa con sus palabras. 14 Cuando llegaron, le preguntaron, «Maestro, sabemos que eres honesto y no defraudas a nadie; porque no estás parcializado por alguien, sino que verdaderamente enseñas el camino de Dios. ¿Está permitido pagar impuestos al Cesar o no? 15 ¿Debemos darlos o no darlos?»

Pero Él conociendo su hipocresía les dijo, «¿Por qué me prueban? Traíganme un denario, para poder verlo.»

16 Ellos lo trajeron.

Él les dijo, «¿De quien es esta imagen y esta inscripción?»

Ellos le contestaron, «Del Cesar.»

17 Jesús les contestó, «Den al Cesar las cosas que son del Cesar, y a Dios las cosas que son de Dios.»

Se maravillaron grandemente de Él.

18 Allí llegaron a Él unos Saduceos, quienes sostenían que no hay resurrección. Le preguntaron, 19 «Maestro, Moisés nos escribió, `Si el hermano de un hombre muere, y deja una esposa tras él, y no deja niños, su hermanos deben tomar la esposa, y continuar la familia por su hermano.´ 20 Había siete hermanos. El primero tomó una esposa, y al morir no dejó descendencia. 21 El segundo la tomó, y murió, sin dejar hijos tras él. El tercero de la misma forma; 22 y los siete la tomaron sin dejar hijos. La mujer fue la ultima en morir. 23 En la resurrección,
World English Bible agrega `cuando resuciten.´
¿De cuál de todos será esposa? Pues los siete la tuvieron como esposa.»

24 Jesús les contestó, «¿No es esto porque ustedes están equivocados, sin conocer las escrituras, ni el poder de Dios? 25 Pues cuando resuciten de los muertos no estarán casados ni se entregarán en matrimonio, sino que son como los ángeles en el cielo. 26 Acaso sobre la resurrección de los muertos; ¿No han leído en el libro de Moisés sobre la zarza, como Dios le habló, diciendo, `Yo soy el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob?´ 27 Él no es el Dios de los muertos, sino de los vivos. Ustedes por lo tanto están realmente equivocados.»

28 Uno de los escribas fue y los escuchó discutiendo juntos. Sabiendo que Jesús les había contestado bien le pregunto, «¿Cuál mandamiento es el más importante de todos?»

29 Jesús contestó, «El más importante es, `Escucha Israel, El Señor nuestro Dios el Señor es uno: 30 amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma, con toda tu mente y con toda tu fuerza. ´ Este es el primer mandamiento. 31 El segundo es así, `Amarás a tu prójimo como a ti mismo.´ No hay otros mandamientos más importante que estos.»

32 El escriba le dijo a Jesús, «Realmente maestro, haz dicho bien que Él es uno y que no hay otro sino Él, 33 y amarlo con todo el corazón, todo el entendimiento, todo el alma y con toda la fuerza, y amar al prójimo como a sí mismo son más importante que todas las ofrendas que se queman y los sacrificios.»

34 Cuando Jesús vio que contestó sabiamente le dijo, «Tú no estás lejos del Reino de Dios.»

Nadie se atrevió a hacerle más preguntas después de esta.
35 Jesús dijo mientras enseñaba en el templo, «¿Cómo es que los escribas dicen que el Cristo es el hijo de David? 36 Pues David mismo dijo inspirado por el Espíritu Santo, `El Señor le dijo a mi Señor,

Siéntate a mi mano derecha,

Hasta que haga de tus enemigos un estrado para tus pies.´

37 Entonces David mismo lo llama Señor, así que ¿Cómo puede ser Él su hijo?»

La gente común lo escuchó con agrado.
38 En su enseñanza les decía, «Tengan cuidado de los escribas, a quienes les gusta caminar con mantos largos y ser saludados en las plazas, 39 ocupar los mejores lugares en las sinagogas, y ocupar los mejores puestos en los banquetes: 40 aquellos que devoran en las casas de las viudas y pretenden hacer largas oraciones, serán los que reciban mayor condena.»

41 Jesús se sentó al frente del deposito para limosnas, y observó como la multitud ponía dinero allí. Muchos que eran ricos ponían mucho. 42 Una viuda pobre fue y puso dos pequeñas monedas de cobre,
Literalmente, lepton. Lepton era una moneda de cobre muy pequeñas cuyo valor es medio cuadrante, que es un cuarto de Asarion. El valor de un lepta es menos del 1% del jornal diario de un trabajador agrícola. Paul D. Younan, Peshitta Aramaic/English Interlinear New Testament. dice `dos minas, que son dos pequeñas monedas.´
que equivalían a una moneda cuadrante.
Un cuadrante es un moneda cuyo valor es 1/64 de un denario. Un denario es aproximadamente el jornal de un trabajador agrícola.
43 Jesús llamó a los discípulos y les dijo «Con seguridad les digo, esta pobre viuda dio más que todos los que están dando limosna, 44 porque todos ellos dieron de su abundancia, pero ella, de su pobreza, dio todo lo que tenía para vivir.»

Copyright information for SpaTDP