a7.51 Mkb 12.28-29

Jdt 7

Holofernes i banisim taun Betulia

Long de bihain, Holofernes i givim oda long olgeta ami bilong em yet, na long olgeta arapela soldia i save helpim em long pait. Em i tok olsem, ol i mas lusim kem, na kirap wokabaut i go long taun Betulia, na pasim ol rot i go antap long ples maunten na kirapim pait long ol Israel. Long dispela de tasol olgeta soldia i kirap i go. Namba bilong ol soldia nating em inap long 170,000. Na namba bilong ol soldia i save sindaun long hos, em inap long 12,000. Na tu i gat bikpela lain soldia bilong lukautim ol kago. Olgeta dispela soldia wantaim i mekim traipela lain ami moa. Ol i wokim kem long ples daun klostu long Betulia, arere long hul wara. Sais bilong kem i olsem. Wanpela sait i stat long Betulia na i go inap long Siamon, na narapela sait i stat long taun Dotan na i go inap long Balbaim. Siamon em i wanpela ples i lukluk i go long taun Jesril.

Taim ol Israel i lukim dispela traipela lain soldia, ol i guria nogut tru, na ol i toktok namel long ol yet olsem, “Ol dispela soldia i planti moa. Bai ol i pinisim olgeta kaikai long dispela hap. Ol bikpela maunten na ol ples daun na ol liklik maunten i no inap long karim hevi bilong ol.” Na a  olgeta wan wan man i holim ol samting bilong pait, na ol i laitim ol paia antap long ol taua, na ol i was i stap i go inap long tulait.

Orait long moning Holofernes i bringim olgeta soldia i save sindaun long hos i kam long ples klia, na olgeta Israel i stap long Betulia i lukim ol. Em i lukluk gut long ol rot i go antap long taun, na long ol hul wara bilong taun. Em i kisim ol dispela hul wara na i putim ol soldia bilong was long ol, na em i go bek long kem.

Na olgeta lida bilong ol Idom na bilong ol Moap, na ol bikman bilong ol manmeri bilong nambis, ol i kam long em. Na ol i tokim em olsem, “Bikman, sapos yu bihainim tingting bilong mipela, ol ami bilong yu bai i no inap kisim bikpela bagarap. 10 Strong bilong ol dispela lain Israel i no stap long ol spia bilong ol, tasol i stap long ol dispela bikpela maunten bilong ol. Long wanem, em i no isi long i go antap long ol dispela hap ol i save sindaun long en. 11 Olsem na, Bikman, yu no ken bihainim pasin stret bilong pait, na bai sampela soldia i lus nating. Maski. 12 Mobeta yu mas sindaun i stap long kem bilong yu na pasim ol soldia i stap wantaim yu. Tasol yu ken putim sampela wokman bilong yu long was long ol hul wara i stap long as bilong maunten. 13 Long wanem, ol manmeri bilong Betulia i save kisim wara long ol dispela hul tasol. Taim ol i dai long wara, bai ol yet i givim taun bilong ol i kam long han bilong yumi. Mipela wantaim ol lain bilong mipela bai i go antap long ol maunten i stap klostu, na wokim kem na was bai i no gat wanpela man i ken lusim taun. 14 Ol man na meri na pikinini bai i dai long hangre. Olsem na yumi no mas i go kilim ol. Nogat. Ol bai i dai, na ol bodi bilong ol bai i karamapim ol rot. 15 Dispela em i bekim stret bilong rong bilong ol, long wanem, ol i bin sakim tok bilong yu na ol i no bin givim ol yet long han bilong yu.”

16 Holofernes wantaim ol ofisa bilong em ol i orait long dispela tingting na em i givim oda long ol i mas mekim olsem tasol. 17 Orait ol ami bilong ol Moap i kirap wokabaut, na 5,000 man bilong Asiria tu i go wantaim ol. Ol i go wokim kem long ples daun na ol i pasim ol rot i go long ol hul wara bilong ol Israel. 18 Na ol man bilong Idom na Amon ol i go sindaun antap long ol maunten i lukluk i go long taun Dotan. Na ol i salim sampela bilong ol i go long hap saut na long hap sankamap, long taun Akraba klostu long Kusi long liklik wara Mokmur. Ol arapela soldia bilong ami bilong Asiria ol i wokim kem long stretpela ples. Ol i karamapim olgeta hap graun. Ol haus sel bilong ol na ol kago bilong ol i moa moa yet. Em i wanpela bikpela kem tru.

Ol Israel i kros long ol lida bilong ol

19 Ol lain Israel i singaut long God, Bikpela bilong ol, long wanem, ol i pret tru na ol i wari long ol birua i banisim ol i stap na i no gat rot bilong ranawe. 20 Olgeta soldia bilong ami bilong Asiria, em ol soldia nating wantaim ol soldia i save ran long karis na i save sindaun long ol hos, olgeta i banisim ol Israel i stap inap long 34 de. Na olgeta sospen wara bilong ol manmeri bilong Betulia i emti olgeta. 21 Na ol hul wara bilong taun tu i laik drai. Ol i save skelim wara gut tru, na long ol wan wan de ol wan wan man na meri i save kisim liklik wara tasol. 22 Ol liklik pikinini i wok long bagarap, na ol meri na ol yangpela man i wok long ai raun na ol i pundaun nabaut long ol rot na long ol dua bilong banis bilong taun. Ol i no gat strong moa.

23 Olsem na olgeta manmeri, em ol yangpela man na ol meri na ol pikinini, ol i kam bung na sanap raun long Usia na ol arapela lida bilong taun na ol i singaut strong tumas. Na ol i tok olsem, 24 “God i ken skelim pasin bilong yupela na bilong mipela. Yupela i mekim traipela rong long mipela, long wanem, yupela i no bin sekan wantaim ol Asiria. 25 I no gat man bai i helpim yumi nau. God i givim yumi pinis long han bilong ol. Taim ol soldia i kamap, bai ol i lukim yumi i dai pinis long wara na ol bodi bilong yumi i karamapim graun na i stap. 26 Maski. Yupela singautim ol i kam, na givim dispela taun olgeta i go long ol ami bilong Holofernes yet na long ol arapela soldia bilong em, na ol i ken stilim na bagarapim ol samting. 27 Mobeta ol i kalabusim yumi na yumi kamap wokboi nating. Sapos yumi mekim olsem, bai yumi stap laip. Na yumi no mas lukim ol liklik pikinini i dai long ai bilong yumi, na yumi no ken lukim ol meri na pikinini bilong yumi i bagarap olgeta. 28 Tru antap, God i ken kotim yupela. Em God, Bikpela bilong ol tumbuna bilong yumi, i save bekim stret ol rong bilong yumi na bilong ol tumbuna bilong yumi. Yumi prea bai God i no ken larim ol dispela samting nogut i kamap long yumi nau.”

29 Olsem na olgeta manmeri i bung i stap, ol i stat long krai strong tumas, na olgeta ol i singaut strong long God, Bikpela bilong ol.

30 Na Usia i tokim ol olsem, “Ol brata, yupela i mas i stap strong pastaim. Yumi no ken slek inap 5-pela de moa. Ating long dispela taim God, Bikpela bilong yumi, i ken marimari long yumi. Long wanem, em i no inap lusim yumi olgeta.

31 Sapos 5-pela de i pinis, na i no gat helpim i kamap long yumi, orait bai mi mekim olsem yupela i tok.”

Olsem na em i salim ol manmeri i go bek long wok bilong ol. Ol man i go sanap antap long ol banis na taua bilong taun. Na em i salim ol meri na pikinini i go bek long ol haus bilong ol. Tasol i gat bikpela bel hevi i stap long olgeta manmeri bilong dispela taun.

32 

Judit i kisim bek ol manmeri bilong en long han bilong ol birua

(Sapta 8.1—15.7)

Copyright information for `TPI