Numbers 21

Ol Israel i pait long ol Kenan na winim ol

King a  bilong taun Arat em i man bilong ol lain Kenan na taun bilong en i stap long hap saut bilong graun Kenan. Dispela king i harim tok olsem ol Israel i kam long rot bilong Atarim. Olsem na king wantaim ol soldia bilong en i go pait long ol Israel. Na ol i holimpasim sampela man bilong ol Israel na kisim ol i go. Orait na ol Israel i mekim wanpela strongpela promis long Bikpela. Ol i tok olsem, “Sapos yu larim mipela i winim ol dispela lain pipel, bai mipela i bagarapim olgeta manmeri wantaim ol taun bilong ol olsem wanpela ofa mipela i givim long yu.” Orait Bikpela i harim dispela tok bilong ol na em i helpim ol long winim ol Kenan bilong taun Arat. Olsem na ol Israel i bagarapim tru ol dispela Kenan na ol taun bilong ol, na ol i kolim dispela ples Horma.
21.3Long tok Hibru, nem Horma i klostu wankain olsem dispela tok, “Bagarapim tru.”


Snek ol i wokim long bras

Ol c  Israel i lusim maunten Hor na ol i bihainim rot i go long solwara Retsi long hap bilong Akaba, long wanem, ol i laik abrusim graun bilong Idom. Ol i wokabaut i go i go na ol i les tru long rot. Na d  ol i tok kros long God na long Moses. Ol i tok olsem, “Bilong wanem yupela i kisim mipela long Isip na bringim mipela i kam bilong i dai tasol long dispela ples wesan nating? I no gat kaikai long dispela hap, na mipela i les pinis long dispela rabis kaikai.”

Bikpela i harim dispela tok kros bilong ol, na em i salim ol snek nogut i kam long ol Israel na ol snek i kaikaim ol na planti manmeri i dai. Orait na ol manmeri i kam long Moses na ol i tok, “Mipela i mekim sin pinis long Bikpela taim mipela i kros long Bikpela na long yu. Nau yu mas beten long Bikpela bai em i rausim ol dispela snek long mipela.” Orait Moses i beten long helpim ol manmeri. Bikpela i harim dispela beten na i tokim Moses olsem, “Yu mas wokim piksa bilong wanpela snek nogut na hangamapim antap long wanpela longpela pos. Olsem na wanem ol manmeri snek i kaikaim ol, ol i ken lukluk long dispela snek na bai ol i no inap i dai. Nogat. Bai ol i orait gen.” Orait e  Moses i wokim wanpela snek bras na i hangamapim long wanpela longpela pos. Na sapos ol snek nogut i kaikaim ol manmeri, orait ol i ken lukluk long snek bras na bai ol i orait gen.

Ol Israel i lusim maunten Hor na i go kamap long kantri Moap

10 Ol Israel i lusim maunten Hor na i wokabaut i go kamap long ples Obot na wokim kem. 11 Bihain ol i lusim Obot na i go kamap long ples Abarim na wokim kem. Dispela ples Abarim i bagarap i stap. Abarim i stap long hap sankamap bilong kantri Moap, long ples drai. 12 Na bihain ol i lusim dispela hap na ol i go wokim kem long ples daun bilong Seret. 13 Na bihain ol i lusim Seret na i go brukim wara Arnon na wokim kem long hap not bilong wara Arnon, long ples drai. Dispela ples drai i go insait long kantri bilong ol Amor. Na wara Arnon i stap olsem mak namel long ol Moap na ol Amor. 14 Buk i stori long ol pait bilong Bikpela i tok long dispela hap tasol, taim em i tok olsem, “Ples Wahep long hap bilong Sufa na ol ples daun na wara Arnon 15 na ol ples daun i go inap long taun Ar na i go long hap bilong mak bilong kantri Moap.”

16 Bihain ol i lusim dispela hap na i go long wanpela ples ol i kolim Hul Wara. Long dispela ples wanpela bikpela hul wara i stap. Na Bikpela i tokim Moses long dispela wara olsem, “Singautim ol manmeri i kam bung na bai mi givim wara long ol.” 17 Na long dispela taim ol Israel i mekim dispela song,

“Hul wara, wara bilong yu
i mas kamap na ran i go,
na bai mipela i lukim
na singim song bilong amamas.
18 Ol hetman na ol bikman
i save holim stik hetman
na stik bilong wokabaut
na ol i digim ol dispela hul wara.”
Orait bihain ol i lusim dispela ples drai na ol i go long ples Matana.
19 Na ol i lusim Matana na ol i go long ples Nahaliel, na bihain ol i lusim Nahaliel na i go long ples Bamot. 20 Na ol i lusim Bamot na i go long dispela ples daun long kantri Moap i stap klostu long maunten Pisga. Long dispela hap ol man i ken lukluk i go long ples drai.

Ol Israel i winim King Sihon na King Ok

(Lo 2.26-3.11)

21 Bihain ol Israel i salim tok i go long Sihon, king bilong ol Amor. Ol i tok olsem, 22 “Mipela i laik bai yu larim mipela i wokabaut i go long kantri bilong yu. Mipela i no inap lusim rot na kalap i go long ol gaden kaikai na gaden wain bilong yupela. Na bai mipela i no ken dringim wara long ol hul wara bilong yupela. Mipela bai i bihainim bikrot tasol inap mipela i lusim kantri bilong yupela.” 23 Tasol King Sihon i no laik larim ol Israel i wokabaut long kantri bilong en. Em i bungim ol soldia bilong en na ol i go long taun Jahas long ples drai na pait long ol Israel. 24 Tasol ol Israel i kilim planti Amor long pait na kisim graun bilong ol, stat long wara Arnon i go inap long wara Jabok long hap not. Dispela em i mak bilong kantri Amon, na ol Amon i gat strongpela lain ami i save lukautim dispela mak. 25 Orait ol Israel i kisim taun Hesbon na ol arapela taun i stap klostu long en na olgeta taun bilong ol Amor, na ol i sindaun long ol dispela taun. 26 Hesbon em i namba wan taun bilong Sihon, king bilong ol Amor. Bipo Sihon i bin pait long wanpela king bilong Moap na kisim olgeta hap graun bilong en, i go inap long wara Arnon. 27 Long dispela as tasol na ol man bilong kirapim song i save singim song olsem,

“Yupela kam long Hesbon,
em taun bilong King Sihon.
Mipela i laik lukim
ol i wokim Hesbon gen
bai em i stap strong.
28 Bipo f  ol ami bilong Sihon
i lusim dispela taun
na ol i go pait strong
long taun Ar long kantri Moap,
olsem paia i kukim kunai.
Na ol soldia
i bagarapim dispela taun
na pinisim tru ol bikman
i stap long ples maunten
bilong wara Arnon.
29 Sori tru long yupela
ol manmeri bilong Moap.
Bai yupela i gat bikpela hevi tru.
Yupela ol manmeri i save lotu
long giaman god Kemos,
yupela bai i bagarap.
Dispela god bilong yupela
em i save mekim ol man
i bihainim em
ol i lusim ples
na i stap olsem ol tripman.
Na em i mekim Sihon
em king bilong ol Amor,
i holimpas ol meri bilong yupela
na ol i mekim wok kalabus
bilong en.
30 Tasol nau mipela i kilim ol pinis,
em ol lain bilong taun Hesbon
na bilong taun Dibon tu.
Mipela i bagarapim ol nogut tru,
i go inap long taun Nofa
klostu long taun Medeba.”
31 Orait ol Israel i kisim ol taun bilong ol Amor na ol i sindaun long ol dispela taun. 32 Na bihain Moses i salim ol man i go long taun Jaser na ol i painim gutpela rot bilong bagarapim dispela taun. Na ol Israel i pait long Jaser na kisim dispela taun wantaim ol ples i stap klostu long en. Na ol i rausim ol Amor i bin i stap long ol dispela ples.

33 Na bihain ol Israel i tanim na bihainim rot i go long kantri Basan. Ol i go kamap na Ok, king bilong Basan, wantaim ol soldia bilong en i kam na pait long ol Israel long taun Edrei. 34 Na Bikpela i tokim Moses olsem, “Yupela i no ken pret long King Ok, long wanem, mi bai helpim yupela na bai yupela i winim em. Na bai yupela i kisim graun bilong em. Yupela bai i bagarapim em olsem yupela i bin mekim long Sihon, king bilong ol Amor, bipo em i bin stap king long Hesbon.” Orait na ol Israel i bihainim dispela tok na ol i kilim King Ok wantaim olgeta pikinini man na olgeta pipel bilong en, na i no gat wanpela i stap. Na bihain ol Israel i kisim graun bilong ol.

35 

Stori bilong King Balak na Balam

(Sapta 22-24)

Copyright information for `TPI