Tob 7

Tobaias na Rafael i kamap long haus bilong Raguel

Taim Tobaias na ensel Rafael i kamap long taun Ekbatana, Tobaias i tok olsem, “Asaria, pren bilong mi, yu mas hariap na kisim mi i go long Raguel.” Orait ensel i bringim em i go long haus bilong Raguel na tupela i lukim Raguel i sindaun i stap klostu long dua bilong banis i raunim haus. Raguel na Tobaias i givim gude pastaim na Raguel i bekim tok olsem, “Yutupela kam insait. Yutupela i welkam. I gutpela tru, yutupela i kam long haus bilong mi.” Na Raguel i kisim tupela i go insait long haus bilong em na em i singautim meri bilong em, Etna. Em i tokim Etna olsem, “Lukim. Ating pes bilong dispela yangpela man i wankain olsem pes bilong wanpisin bilong mi Tobit, o nogat?” Na Etna i askim tupela olsem, “Yutupela i kam long wanem hap?” Na Tobaias tupela Rafael i bekim tok olsem, “Mitupela i man bilong Israel, bilong lain bilong Naptali. Tasol nau mitupela i stap kalabus long biktaun Ninive long kantri Asiria.” Etna i askim tupela olsem, “Yutupela i save long wanpisin bilong mipela, Tobit?” Na tupela i tok, “Yes, mipela i save long em.” Na meri i askim olsem, “Em i stap gut, o nogat?” Tupela i bekim tok olsem, “Em i stap i orait.” Na Tobaias i tok, ‘Tobit em i papa bilong mi.”

Raguel a  i harim dispela tok na em i kirap nogut, na wara i kamap long ai bilong em. Em i amamas tru, na em i givim kis long Tobaias. Na em i tok olsem, “God i ken blesim yu, pikinini bilong mi. Papa bilong yu em i gutpela na stretpela man.” Tasol taim em i harim tok olsem Tobit i aipas, em i askim olsem, “Olsem wanem na kain gutpela man olsem, em oltaim i save mekim stretpela pasin long ol man, nau em i lusim strong bilong ai bilong em na i no save lukluk moa?” Na em i holimpas Tobaias na em i krai. Meri bilong em, Etna, na pikinini meri bilong em Sara, tupela tu i tingting long Tobit na tupela i krai. Na Raguel i kilim wanpela sipsip man na em i redim bikpela kaikai.

Tobaias tupela Rafael i waswas pinis na tupela i laik sindaun long kaikai, na Tobaias i tokim Rafael olsem, “Asaria, pren bilong mi, wanem taim bai yu askim Raguel na mi ken maritim Sara?”
Raguel i harim dispela askim na em i tokim Tobaias olsem, 10 “Yu kaikai na dring pastaim na yu amamas tru long dispela apinun. Yu wanpela tasol yu inap maritim Sara, na mi no ken givim Sara long narapela man. Long wanem, yu wanpisin stret bilong mi. Tasol mi mas tokim yu stret, 11 bipo mi bin givim pikinini bilong mi long 7-pela man. Olgeta tu i wanpisin bilong mi. Tasol olgeta wan wan i bin dai long nait bilong marit yet, taim ol i laik i go klostu long Sara. Tasol maski, nau yu kaikai na dring, na God yet i ken helpim yutupela.”

12 Tasol b  Tobaias i bekim tok olsem, “Mi no laik kaikai na dring. Pastaim yu mas promis long givim Sara long mi.” Na Raguel i orait na em i tok olsem, “Tru tumas, mi bai givim em long yu. Mi bai givim em long yu, olsem lo bilong Moses i tok. God bilong heven yet i bin redim pinis dispela marit. Orait yu kisim em nau olsem meri bilong yu, na yutupela i stap wantaim. Sara em i bilong yu, nau na bilong oltaim. Bikpela bilong heven i ken was long yutupela long dispela nait. Na em i ken marimari na mekim gut long yutupela.”

Tobaias i maritim Sara

13 Nau Raguel i singautim pikinini meri bilong em. Em i kamap na Raguel i holim em long han na i bringim em i go long Tobaias na em i blesim tupela na i tok, “Yu kisim em. Em i ken stap meri bilong yu long pasin bilong lo bilong Moses. Bihain yu ken kisim em i go long ples bilong papa bilong yu, na yu mas was gut long em long rot. God i ken helpim yutupela, bai yutupela i ken i stap gut na amamas wantaim.”

14 Raguel i askim meri bilong em long bringim em wanpela hap pepa bilong rait, bai em i ken raitim kontrak bilong marit. Etna i bringim pepa na Raguel i raitim kontrak i tok olsem, em i givim Sara long Tobaias na i bihainim lo bilong Moses. 15 Ol i mekim ol dispela samting pinis, na ol i sindaun kaikai.

16 “Sara, yu no ken wari. Mi pilim olsem, dispela taim God bilong heven bai i mekim yu i amamas tru, na em i no inap mekim yu i stap sori. Olsem na bel bilong yu i mas i stap isi.” Na Etna i lusim rum na i go.

Copyright information for `TPI