Revelation of John 4

Yámar mek Kwarén lotunap kar

Am kar wae pwar nánko, ono yámar mek nke nanko, ménki ankárankamp kɨkɨr akwap nánko, am meknámp arop kar wur fokop námp niamp ono manénkɨr wawi namp niamp, take fek onan sérrá, “Amo narek mapek aokae! Ono amwan wakmwaek koropánk naenámp ankank yénk nae.” Aeránko maok, ankár kar Yiki Kor Spirit onomp pourou mek kárákárea wae nánko, ono yámar mek nke nanko, kingomp sia ankárankamp tank. Aenánko arop ankárank am sia fek tank. a  Aenánko maomp wae te mani tokwae fek sámp konap yumwi jaspa waentar niamp, tá noumouri kor yumwi konilian niamp. Tá am fek fou yɨmpnámp niampao sia king fek koropea arákari kɨmpá yak nánko, am te yiki kor yumwi emeral niamp pourouráp nke nampono. b  Tá am fek nke nanko 24 sia am sia king tokwaeran ɨkɨr tankáp nánko, arop taokeyakáp konap arop 24
Arop ankwapao arakrá nɨnɨk i konapono: ‘Arop taokeyakáp konap arop 24’ te, ankwap 12 te Jekopomp tárápu éntér-sámpramp mwearoan wounáprá, tá ankwap 12 te éntér-sámpramp aposel fákáreran wounáprá. Takia tapokwapea te 24no. Kwar te arop ponankoramp Kwarono. Sapta 21:12,14 fek yaknámp karan mént nkeae.
sia fek tankáp. Am arop taokeyakáp konap aropamp pourouk te waempyam wupwi yirɨria, maomp me korok gol fekamp kump woukouria tankáp.
Am sia king feknámp mékér wae te fápákár akwap nánko, tá maomp pourounk tokwae te oukurér párákapnámp niamp. Am sia wonae fik te fákánek sarom wae yakáp. Am sarom te Kwaromp fákánek spiritan wounáp námpon. Am sia king wonae fik te ankwap ankank ént solwara tokwae niamp yak. Aenánko, am te glas mek nke napo, koukwe kwapwe konámp niampono.

Tá yiaworaopwe ankank yiki yakáp nap amore mek yakápria am sia king wonae fik ɨkɨr yakáp. Am yiaworaopwe ankank yiki yakáp nap kápae kare yi
‘Kápae kare yi’rá sénámp te, yérékrá yakáprá pwar mo, tá nɨnɨk kour tokwae karrápono.
éntér mwaek, tá younkwe mwaek kuri oupouri yak. e 
Ankárankamp ankank yiki yak námp te laion niamp. Anánk ankank yiki yak námp te bulmakau touroup niamp. Yinɨnk ankank yiki yak námp te maomp yimetáp te arop niamp. Yiawor ankank yiki yak námp te ant tu tokwaerao narek furukarea yárak námp niamp.
Arop ankwap fárákap arakrá nɨnɨk: Kwaro yoroimp ankank ponankor man lotu i konapono: Yao pwae mekamp fɨr ou mekamp fɨr tokwae kwapwe, tá aropao poukwap napo tére konap fɨr ou mekamp kárákáreráp fɨr, tá ant ou mekamp koupour kar furukur konámp, tá ankank ponankor taokeyak konámp yonkwae kourráp arop.
Am yiaworaopwe ankank yiki yakáp nap te am ankákárank námoku te tokwampok yowe pwaerápono. Tá kápae kare yi am fárákapamp pourouk oupoupouri yak námp te pu-pwaek kuri yakáp, tá mek kuri yakáp námpon. Tá yámaraok, tá kumuruk kuri am fárákap te arakrá sér i konapono:

“Kwar Tokwae Kar te
ponankor kárákáre tokwaeráp,
mao te yiki kare,
mao te yiki kare,
mao te yiki kare.
Mao te wokwaek kar yak,
tá oukoumwan yak námp,
tá nánkár wakmwaek kor yakea korop naenámpon.”
Am fárákapao makrá sénap te anepér mo i konapono. g 

Am yiki yakápnap ankank te yiki yaká yaknámp Kwaro sia king tokwae fek tank námp táman warákárria man loturia, maomp e narek sampokrá ‘Aesio’rá sér i konapono. Tá kápae kare por am yiaworaopwe yiki yakápnap ankank tak nap te, 10 am 24 arop taokeyakáp konap fárákap támao kor, Kwaro sia king tokwae fek tank nánko, wonae fik pourou méntér éntér mwaeknámp tukupá pér i konapono. Tá am fárákap man lotu nap te, mao yaká yaknámp aroponoria napon. Aeria am fárákap náráp gol fekamp kump sia king tokwae tanknámp wonae fik épéria sérrá, h 

11 “Tokwae Kar! Amo yinomp Kwarono.
Amo támao narek karaok yak napo,
amwan kápae kare aropao warákárria
waráp e narek sampokria,
waráp kárákáre ankore mek yakáp mwanap te
wae pwi kare yak námpon.
Am te apae riteanápe,
Amo ankank ponankor yoroi napono.
Amoku waráp nɨnɨk fek yoroia napo,
am ankank ponankor oukoumwan yak námpon.”
Copyright information for `YUJ