This resource is a SWORD module using CrossWire's JSword software. STEPBible is grateful for their ongoing work and support.The FreLXXTheo module has been obtained from the repository of CrossWire.org. We gratefully appreciate their work in preparing this and curating it. If you find any errors please report them here.
Copyright information
ThéoTeXCette traduction française de la LXX provient principalement de Pierre Giguet, polytechnicien du XIXe siècle, qui a aussi traduit Homère et Hérodote. Giguet a traduit sur l’édition dite Sixtine, qui reproduit plus ou moins fidèlement le manuscrit Vaticanus (tandis que Rahlfs favorise plutôt l’Alexandrinus). Sa traduction a donc parfois été modifiée, quand le sens moderne du mot était trop différent, ou quand la correspondance avec le texte de Rahlfs n’était plus maintenue. Il y a quelques autres traducteurs : * 1 Esdras : André Canessa, traducteur contemporain, auteur d’une thèse (1997) sur ce livre apocryphe. * 3 Maccabées : Édouard Reuss (1804-1891) Sa traduction un peu verbeuse rend malaisée la correspondance avec le grec. * 4 Maccabées : André Dupont-Sommer (1900-1983) Orientaliste français, surtout connu pour ses travaux sur les manuscrits de la Mer Morte. * Psaumes de Salomon : Joseph-Eugène Viteau (1859-1949) Auteur entre autres d’une étude sur le grec du N.T. et de la Septante comparés. Numérisation par l’archiprêtre Jean-Marie ARNOULD de bienheureuse mémoire 1925-2004. Mise en texte par les Éditions ThéoTeX. Création du module par Fr Cyrille ((https://gitlab.com/lafricain79).