קור1 14: 1

(HebDelitzsch)
רִדְפוּ אַחֲרֵי הָאַהֲבָה וְהִתְאַוּוּ מַתְּנוֹת הָרוּחַ וּבְיוֹתֵר אֲשֶׁר תִּתְנַבָּאוּ׃
(NASB2020)
aPursue love, yet earnestly bdesire cspiritual gifts, but especially that you may dprophesy.

קור1 14: 2

(HebDelitzsch)
כִּי הַמְדַבֵּר בְּלָשׁוֹן אֵינֶנּוּ מְדַבֵּר לְאָדָם כִּי אִם־לֵאלֹהִים כִּי אֵין־אִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁמָעֵהוּ רַק בָּרוּחַ הוּא מְדַבֵּר סוֹדוֹת׃
(NASB2020)
For the one who espeaks in a tongue does not speak to people, but to God; for no one
Lit hears
understands, but
Or by the Spirit
in his spirit he speaks hmysteries.

קור1 14: 3

(HebDelitzsch)
וְהַמִּתְנַבֵּא הוּא מְדַבֵּר לִבְנֵי אָדָם לִבְנוֹתָם וּלְיַסְּרָם וּלְנַחֲמָם׃
(NASB2020)
But the one who prophesies speaks to people for iedification,
Or encouragement
kexhortation, and consolation.

קור1 14: 4

(HebDelitzsch)
הַמְדַבֵּר בְּלָשׁוֹן בּוֹנֶה אֶת־נַפְשׁוֹ וְהַמִּתְנַבֵּא בּוֹנֶה אֶת־הָעֵדָה׃
(NASB2020)
The one who lspeaks in a tongue medifies himself; but the one who nprophesies oedifies the church.

קור1 14: 5

(HebDelitzsch)
וְחָפַצְתִּי כִּי תְדַבְּרוּ כֻלְּכֶם בִלְשֹׁנוֹת וּבְיוֹתֵר כִּי תִתְנַבָּאוּ כִּי גָדוֹל הַמִּתְנַבֵּא מִן־הַמְדַבֵּר בִּלְשֹׁנוֹת בִּלְתִּי אִם־יְפָרֵשׁ לְמַעַן תִּבָּנֶה הָעֵדָה׃
(NASB2020)
Now I wish that you all pspoke in tongues, but qrather that you would prophesy; and greater is the one who prophesies than the one who rspeaks in tongues, unless he interprets, so that the church may receive sedification.

קור1 14: 6

(HebDelitzsch)
וְעַתָּה אַחַי כִּי־אָבוֹא אֲלֵיכֶם וַאֲדַבֵּר בִּלְשֹׁנוֹת מָה־אוֹעִיל לָכֶם אִם־לֹא אֲדַבֵּר אֲלֵיכֶם בְּחָזוֹן אוֹ בְדַעַת אוֹ בִנְבוּאָה אוֹ בְהוֹרָאָה׃
(NASB2020)
But now, brothers and sisters, if I come to you speaking in tongues, how will I benefit you unless I speak to you either by way of trevelation, or of uknowledge, or of vprophecy, or of wteaching?

קור1 14: 7

(HebDelitzsch)
הֲלֹא גַּם־הַכֵּלִים הַדּוֹמְמִים הַנֹּתְנִים קוֹל הֵן־חָלִיל הֵן־כִּנּוֹר אִם־לֹא יַשְׁמִיעוּ קֹלוֹת אֲשֶׁר תּוּכַל הָאֹזֶן לְהַבְחִין אֵיכָה יִוָּדַע מַה־יְּזֻמַּר וּמַה־יְּנֻגָּן׃
(NASB2020)
Yet even lifeless instruments, whether flute or harp, in producing a sound, if they do not produce a distinction in the tones, how will it be known what is played on the flute or on the harp?

קור1 14: 8

(HebDelitzsch)
גַּם הַשּׁוֹפָר אִם־יִתֵּן אֶת־קוֹלוֹ בִּלְתִּי בָרוּר מִי יֵחָלֵץ לַמִּלְחָמָה׃
(NASB2020)
For if xthe trumpet produces an indistinct sound, who will prepare himself for battle?

קור1 14: 9

(HebDelitzsch)
כֵּן גַּם־אַתֶּם אִם לֹא־תוֹצִיאוּ בִלְשׁוֹנְכֶם דִּבּוּר מְפֹרָשׁ אֵיכָה יִוָּדַע הָאָמוּר הֲלֹא תִהְיוּ כִּמְדַבְּרִים לָרוּחַ׃
(NASB2020)
So you too, unless you produce intelligible speech by the tongue, how will it be known what is spoken? For you will just be ytalking to the air.

קור1 14: 10

(HebDelitzsch)
הֵן כַּמָּה מִינֵי לְשֹׁנוֹת יֵשׁ בָּעוֹלָם וְאֵין־אַחַת מֵהֶן בְּלִי קוֹל׃
(NASB2020)
There are, perhaps, a great many kinds of
Lit voices
languages in the world, and none is incapable of meaning.

קור1 14: 11

(HebDelitzsch)
לָכֵן אִם־אֵינֶנִּי יֹדֵעַ פֵּשֶׁר הַקּוֹל אֶהְיֶה נָכְרִי בְּעֵינֵי הַמְדַבֵּר וְהַמְדַבֵּר יִהְיֶה נָכְרִי בְּעֵינָי׃
(NASB2020)
So if I do not know the meaning of the language, I will be aaunintelligible to the one who speaks, and the one who speaks will be unintelligible
Or in my estimation
to me.

קור1 14: 12

(HebDelitzsch)
כֵּן גַּם־אַתֶּם בִּהְיוֹתְכֶם מִתְאַוִּים לְכֹחוֹת רוּחָנִיִּים בַּקְּשׁוּ לְהַעֲדִיף בְּמַה־שֶּׁיִּבְנֶה אֶת־הָעֵדָה׃
(NASB2020)
So you too, since you are eager to possess
Lit spirits
spiritual gifts, strive to excel for the adedification of the church.

קור1 14: 13

(HebDelitzsch)
עַל־כֵּן יִתְפַּלֵּל הַמְדַבֵּר בְּלָשׁוֹן וְגַם יְפָרְשֶׁנָּה׃
(NASB2020)
Therefore, one who speaks in a tongue is to pray that he may interpret.

קור1 14: 14

(HebDelitzsch)
כִּי אִם־אֶתְפַּלֵּל בְּלָשׁוֹן רוּחִי מִתְפַּלֵּל וְשִׂכְלִי אֵינֶנּוּ עֹשֶׂה פֶּרִי׃
(NASB2020)
For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unproductive.

קור1 14: 15

(HebDelitzsch)
וְעַתָּה מַה־לַּעֲשׂוֹת אֶתְפַּלְלָה בְרוּחִי וְאֶתְפַּלְלָה גַּם־בְּשִׂכְלִי אֲזַמְּרָה בְרוּחִי וַאֲזַמְּרָה גַּם־בְּשִׂכְלִי׃
(NASB2020)
aeWhat is the outcome then? I will pray with the spirit, but I will pray with the mind also; I will afsing with the spirit, but I will sing with the mind also.

קור1 14: 16

(HebDelitzsch)
כִּי אִם־תְּבָרֵךְ בָּרוּחַ אֵיךְ יַעֲנֶה הָעֹמֵד בְּמַצַּב הַהֶדְיוֹט אָמֵן עַל הוֹדָיָתֶךָ בַּאֲשֶׁר לֹא־יֵדַע מָה אַתָּה אֹמֵר׃
(NASB2020)
For otherwise, if you bless God
Or with the
in the spirit only, how will the one who occupies the place of the
Lit private person
outsider know to say aithe “Amen” at your ajgiving of thanks, since he does not understand what you are saying?

קור1 14: 17

(HebDelitzsch)
הֵן אַתָּה תֵּיטִיב לְהוֹדוֹת אֲבָל רֵעֲךָ לֹא יִבָּנֶה׃
(NASB2020)
For you are giving thanks well enough, but the other person is not akedified.

קור1 14: 18

(HebDelitzsch)
אוֹדֶה לֵאלֹהַי כִּי־יוֹתֵר מִכֻּלְּכֶם אֲנִי מְדַבֵּר בִּלְשֹׁנוֹת׃
(NASB2020)
I thank God, I speak in tongues more than you all;

קור1 14: 19

(HebDelitzsch)
אָכֵן בַּקָּהָל אֶבְחַר לְדַבֵּר חָמֵשׁ מִלִּין בְּשִׂכְלִי לְמַעַן הוֹרוֹת גַּם אֶת־הָאֲחֵרִים מִלְּדַבֵּר רִבְבוֹת מִלִּין בְּלָשׁוֹן׃
(NASB2020)
nevertheless, in church I prefer to speak five words with my mind so that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a tongue.

קור1 14: 20

(HebDelitzsch)
אַחַי אַל־תִּהְיוּ יְלָדִים בַּבִּינָה רַק לָרֹעַ הֱיוּ עֹלָלִים וּבַבִּינָה הֱיוּ שְׁלֵמִים׃
(NASB2020)
alBrothers and sisters, amdo not be children in your thinking; yet in evil anbe infants, but in your thinking be mature.

קור1 14: 21

(HebDelitzsch)
הֵן כָּתוּב בַּתּוֹרָה כִּי־בְלַעֲגֵי שָׂפָה וּבְלָשׁוֹן אַחֶרֶת אֲדַבֵּר אֶל־הָעָם הַזֶּה וְגַם בְּזֹאת לֹא־אָבוּ שְׁמֹעַ־לִי אָמַר יְהוָֹה׃
(NASB2020)
In aothe
I.e., Old Testament, Isaiah
Law it is written: “ aqBy men of strange tongues and by the lips of strangers I will speak to this people, and even so they will not listen to Me,” says the Lord.

קור1 14: 22

(HebDelitzsch)
לָכֵן הַלְּשֹׁנוֹת לֹא לַמַּאֲמִינִים הֵנָּה לְאוֹת כִּי אִם־לַאֲשֶׁר אֵינָם מַאֲמִינִים אֲבָל הַנְּבוּאָה אֵינֶנָּה לַאֲשֶׁר אֵינָם מַאֲמִינִים כִּי אִם־לַמַּאֲמִינִים׃
(NASB2020)
So then, tongues are for a sign, not to those who believe but to unbelievers; but arprophecy is not for unbelievers, but for those who believe.

קור1 14: 23

(HebDelitzsch)
וְהִנֵּה אִם־תִּקָּהֵל כָּל־הָעֵדָה יַחַד וְכֻלָּם יְדַבְּרוּ בִלְשֹׁנוֹת וְיָבוֹאוּ הֶדְיוֹטוֹת אוֹ אֲשֶׁר־אֵינָם מַאֲמִינִים הֲלֹא יֹאמְרוּ כִּי מְשֻׁגָּעִים אַתֶּם׃
(NASB2020)
Therefore if the whole church gathers together and all the people speak in tongues, and
See note 2 v 16
outsiders or unbelievers enter, will they not say that atyou are insane?

קור1 14: 24

(HebDelitzsch)
אֲבָל אִם־יִתְנַבְּאוּ כֻלָּם וּבָא אִישׁ לֹא־מַאֲמִין אוֹ הֶדְיוֹט אָז יִוָּכַח עַל־יְדֵי כֻלָּם וְיִדּוֹן עַל־יְדֵי כֻלָּם׃
(NASB2020)
But if all auprophesy, and an unbeliever or an
See note 2 v 16
outsider enters, he is awconvicted by all, he is called to account by all;

קור1 14: 25

(HebDelitzsch)
וּבְכֵן יִגָּלוּ תַּעֲלֻמוֹת לְבָבוֹ וְיִפֹּל עַל־פָּנָיו וְיִשְׁתַּחֲוֶה לֵאלֹהִים וְיוֹדֶה בְקוֹל כִּי בֶאֱמֶת הָאֱלֹהִים בְּקִרְבְּכֶם׃
(NASB2020)
axthe secrets of his heart are disclosed; and so he will ayfall on his face and worship God, azdeclaring that God is certainly among you.

קור1 14: 26

(HebDelitzsch)
וְעַתָּה מַה לַּעֲשׂוֹת אַחַי בְּהִקָּהֶלְכֶם יַחַד כָּל־אֶחָד וְאֶחָד מִכֶּם יֶשׁ־לוֹ מִזְמוֹר יֶשׁ־לוֹ הוֹרָאָה יֶשׁ־לוֹ לָשׁוֹן יֶשׁ־לוֹ חָזוֹן יֶשׁ־לוֹ בִאוּר אַךְ־יֵעָשֶׂה הַכֹּל לְהִבָּנוֹת׃
(NASB2020)
baWhat is the outcome then, bbbrothers and sisters? When you assemble, bceach one has a bdpsalm, has a beteaching, has a bfrevelation, has a bgtongue, has an bhinterpretation. biAll things are to be done for edification.

קור1 14: 27

(HebDelitzsch)
כִּי־יְדַבֵּר אִישׁ בְּלָשׁוֹן יְדַבְּרוּ־נָא שְׁנַיִם אוֹ עַל־הַיּוֹתֵר שְׁלשָׁה וְזֶה אַחַר זֶה וְאֶחָד יְפָרֵשׁ׃
(NASB2020)
If anyone speaks in a bjtongue, it must be by two or at the most three, and each one in turn, and one is to bkinterpret;

קור1 14: 28

(HebDelitzsch)
וְאִם־אֵין מְפָרֵשׁ אָז יִדֹּם בַּקָּהָל וִידַבֵּר לְנַפְשׁוֹ וְלֵאלֹהִים׃
(NASB2020)
but if there is no interpreter, he is to keep silent in church; and have him speak to himself and to God.

קור1 14: 29

(HebDelitzsch)
וְהַנְּבִיאִים הֵם יְדַבְּרוּ שְׁנַיִם אוֹ שְׁלשָׁה וְהָאֲחֵרִים יִבְחָנוּ׃
(NASB2020)
Have two or three blprophets speak, and have the others bmpass judgment.

קור1 14: 30

(HebDelitzsch)
וְכִי נִגְלָה חָזוֹן לְאַחֵר הַיּשֵׁב שָׁם אָז יִדֹּם הָרִאשׁוֹן׃
(NASB2020)
But if a revelation is made to another who is seated, then the first one is to keep silent.

קור1 14: 31

(HebDelitzsch)
כִּי תוּכְלוּ לְהִתְנַבֵּא כֻלְּכֶם זֶה אַחַר זֶה לְמַעַן יִלְמְדוּ כֻלָּם וְכֻלָּם יֻזְהָרוּ׃
(NASB2020)
For you can all prophesy one by one, so that all may learn and all may be
Or encouraged
exhorted;

קור1 14: 32

(HebDelitzsch)
וְרוּחוֹת הַנְּבִיאִים תַּחַת יְדֵי־הַנְּבִיאִים הֵמָּה׃
(NASB2020)
and the spirits of prophets are subject to prophets;

קור1 14: 33

(HebDelitzsch)
כִּי לֹא אֱלֹהֵי מְבוּכָה הָאֱלֹהִים כִּי אִם־אֱלֹהֵי הַשָּׁלוֹם כַּאֲשֶׁר בְּכָל־קְהִלּוֹת הַקְּדשִׁים׃
(NASB2020)
for God is not a God of boconfusion, but of peace.

As in bpall the churches of the
I.e., God’s people
brsaints,

קור1 14: 34

(HebDelitzsch)
נְשֵׁיכֶם בַּכְּנֵסִיּוֹת תִּשְׁתֹּקְנָה כִּי לֹא־נִתְּנָה לָהֶן רְשׁוּת לְדַבֵּר כִּי אִם־לְהִכָּנֵעַ כַּאֲשֶׁר גַּם־אָמְרָה הַתּוֹרָה׃
(NASB2020)
the women are to bskeep silent in the churches; for they are not permitted to speak, but btare to subject themselves, just as buthe Law also says.

קור1 14: 35

(HebDelitzsch)
וְאִם־חֶפְצָן לִלְמֹד דָּבָר תִּשְׁאַלְנָה אֶת־בַּעְלֵיהֶן בַּבָּיִת כִּי־חֶרְפָּה הִיא לַנָּשִׁים לְדַבֵּר בַּקָּהָל׃
(NASB2020)
If they desire to learn anything, let them ask their own husbands at home; for it is
Or disgraceful
improper for a woman to speak in church.

קור1 14: 36

(HebDelitzsch)
אוֹ הֲמִכֶּם יָצָא דְּבַר אֱלֹהִים אִם־אֲלֵיכֶם לְבַדְּכֶם הִגִּיעַ׃
(NASB2020)
Or was it from you that the word of God first went out? Or has it come to you only?

קור1 14: 37

(HebDelitzsch)
כִּי־יִתְבָּרֵךְ אִישׁ בִּלְבָבוֹ לִהְיוֹת נָבִיא אוֹ־אִישׁ הָרוּחַ בִּין יָבִין אֵת אֲשֶׁר־אֲנִי כֹתֵב לָכֶם כִּי־מִצְוֺת הָאָדוֹן הֵנָּה׃
(NASB2020)
bwIf anyone thinks that he is a prophet or bxspiritual, let him recognize that the things which I write to you byare the Lord’s commandment.

קור1 14: 38

(HebDelitzsch)
וּמִי אֲשֶׁר לֹא יָדַע אַל־יֵדָע׃
(NASB2020)
But if anyone does not recognize this,
Two early mss let him continue not to recognize it
he is not recognized.

קור1 14: 39

(HebDelitzsch)
לָכֵן אַחַי הִשְׁתַּדְּלוּ לְהִתְנַבֵּא וְאַל־תִּכְלְאוּ מִלְּדַבֵּר בִּלְשֹׁנוֹת׃
(NASB2020)
Therefore, my brothers and sisters, caearnestly desire to cbprophesy, and do not forbid speaking in tongues.

קור1 14: 40

(HebDelitzsch)
הַכֹּל יֵעָשֶׂה כְּהֹגֶן וּכְשׁוּרָה׃
(NASB2020)
But ccall things must be done properly and in an orderly way.
Copyright information for HebDelitzsch, NASB2020