קור1 2: 1

(HebDelitzsch)
וְגַם אָנֹכִי בְּבֹאִי אֲלֵיכֶם אַחַי לֹא בָאתִי בְּגֵאוּת הַדִּבּוּר וְהַחָכְמָה בְּהַגִּידִי לָכֶם אֶת־עֵדוּת הָאֱלֹהִים׃
(NASB2020)
And when I came to you, brothers and sisters, I adid not come as someone superior in
Lit speech
speaking ability or
Or cleverness
wisdom, as I proclaimed to you dthe
One early ms mystery
testimony of God.

קור1 2: 2

(HebDelitzsch)
כִּי לֹא־חָשַׁבְתִּי לָדַעַת בְּתוֹכְכֶם דָּבָר בִּלְתִּי אִם־יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ וְהוּא הַנִּצְלָב׃
(NASB2020)
For I determined to know nothing among you except fJesus Christ, and Him crucified.

קור1 2: 3

(HebDelitzsch)
וָאֶהִי אֶצְלְכֶם בְּחֻלְשָׁה וּבְיִרְאָה וּבְחַלְחָלָה רַבָּה׃
(NASB2020)
I also was with you in gweakness and hfear, and in great trembling,

קור1 2: 4

(HebDelitzsch)
וּדְבָרִי וּקְרִיאָתִי לֹא לְפַתּוֹת בְּאִמְרֵי חָכְמַת בְּנֵי־אָדָם כִּי אִם־בְּתוֹכַחַת הָרוּחַ וְהַגְּבוּרָה׃
(NASB2020)
and my
Lit word
message and my preaching were jnot in persuasive words of
Or cleverness
wisdom, but in demonstration of lthe Spirit and of power,

קור1 2: 5

(HebDelitzsch)
לְמַעַן אֲשֶׁר לֹא־תִהְיֶה אֱמוּנַתְכֶם בְּחָכְמַת בְּנֵי אָדָם כִּי אִם־בִּגְבוּרַת אֱלֹהִים׃
(NASB2020)
so that your faith would not
Lit be
rest on the
Or cleverness
wisdom of mankind, but on othe power of God.

קור1 2: 6

(HebDelitzsch)
אָכֵן חָכְמָה נְדַבֵּר בֵּין הַשְּׁלֵמִים לֹא חָכְמַת הָעוֹלָם הַזֶּה גַּם־לֹא שֶׁל־שָׂרֵי הָעוֹלָם הַזֶּה אֲשֶׁר יֹאבֵדוּ׃
(NASB2020)
Yet we do speak wisdom among those who are pmature; a wisdom, however, not of qthis age nor of the rulers of rthis age, who are spassing away;

קור1 2: 7

(HebDelitzsch)
כִּי אִם־בַּסּוֹד נְדַבֵּר חָכְמַת הָאֱלֹהִים הַנִּסְתָּרָה אֲשֶׁר הָאֱלֹהִים יְעָדָהּ לִכְבוֹדֵנוּ לִפְנֵי יְמֵי הָעוֹלָם׃
(NASB2020)
but we speak God’s wisdom in a tmystery, the hidden wisdom which God upredestined before the vages to our glory;

קור1 2: 8

(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר לֹא יְדָעָהּ אִישׁ מִשָּׂרֵי הָעוֹלָם הַזֶּה כִּי לוּ יְדָעוּהָ לֹא צָלְבוּ אֶת־אֲדוֹן הַכָּבוֹד׃
(NASB2020)
the wisdom wwhich none of the rulers of xthis age has understood; for if they had understood it, they would not have crucified ythe Lord of glory;

קור1 2: 9

(HebDelitzsch)
אֶלָּא כַכָּתוּב אֲשֶׁר־עַיִן לֹא רָאֲתָה וְאֹזֶן לֹא שָׁמְעָה וְלֹא עָלָה עַל־לֵב אֱנוֹשׁ אֵת אֲשֶׁר־הֵכִין הָאֱלֹהִים לְאֹהֲבָיו׃
(NASB2020)
but just as it is written:
zThings which eye has not seen and ear has not heard,
And which have not entered the human heart,
All that God has prepared for those who love Him.”

קור1 2: 10

(HebDelitzsch)
וְלָנוּ גִּלָּה הָאֱלֹהִים בְּרוּחוֹ כִּי הָרוּחַ חוֹקֵר אֶת־הַכֹּל גַּם אֶת־מַעֲמַקֵּי הָאֱלֹהִים׃
(NASB2020)
One early ms But
abFor to us God revealed them acthrough the Spirit; for the Spirit searches all things, even the addepths of God.

קור1 2: 11

(HebDelitzsch)
כִּי מִי הוּא בִּבְנֵי אָדָם הַיֹּדֵעַ אֵת אֲשֶׁר בָּאָדָם בִּלְתִּי אִם־רוּחַ הָאָדָם אֲשֶׁר בְּקִרְבּוֹ כֵּן גַּם לֹא־יָדַע אִישׁ אֵת אֲשֶׁר בֵּאלֹהִים בִּלְתִּי אִם־רוּחַ הָאֱלֹהִים׃
(NASB2020)
For who among people knows the thoughts of a person except the aespirit of the person that is in him? So also the thoughts of God no one knows, except the Spirit of God.

קור1 2: 12

(HebDelitzsch)
וַאֲנַחְנוּ לֹא קִבַּלְנוּ אֶת־רוּחַ הָעוֹלָם כִּי אִם־הָרוּחַ מֵאֵת הָאֱלֹהִים לְמַעַן נֵדַע אֶת־אֲשֶׁר נִתַּן לָנוּ מֵאֵת הָאֱלֹהִים בְּחַסְדּוֹ׃
(NASB2020)
Now we afhave not received the spirit of agthe world, but the Spirit who is from God, so that we may know the things freely given to us by God.

קור1 2: 13

(HebDelitzsch)
וְאֶת־זֹאת נְדַבֵּר לֹא בִדְבָרִים אֲשֶׁר תְּלַמְּדֵם חָכְמַת בְּנֵי אָדָם כִּי אִם־בִּדְבָרִים אֲשֶׁר רוּחַ הַקֹּדֶשׁ תְּלַמְּדֵם וּנְבָאֵר דְּבָרִים רוּחָנִיִּים עַל־פִּי הָרוּחַ׃
(NASB2020)
We also speak these things, ahnot in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit,
Or interpreting spiritual things for spiritual people
combining spiritual thoughts with spiritual words.

קור1 2: 14

(HebDelitzsch)
הֵן הָאָדָם הַנַּפְשִׁי אֵינֶנּוּ מְקַבֵּל אֶת־דִּבְרֵי רוּחַ אֱלֹהִים כִּי־הֵמָּה סִכְלוּת לוֹ וְלֹא יוּכַל לַהֲבִינָם בַּאֲשֶׁר הֵמָּה נְדוֹנִים בְּדֶרֶךְ הָרוּחַ׃
(NASB2020)
But
Or an unspiritual
a aknatural person aldoes not accept the things of the Spirit of God, for they are amfoolishness to him; and he cannot understand them, because they are spiritually discerned.

קור1 2: 15

(HebDelitzsch)
אֲבָל הָאָדָם הָרוּחָנִי יָדִין אֶת־הַכֹּל וְאוֹתוֹ לֹא־יָדִין אִישׁ׃
(NASB2020)
But the one who is anspiritual discerns all things, yet he himself is
Or judged
discerned by no one.

קור1 2: 16

(HebDelitzsch)
כִּי מִי־תִכֵּן אֶת־רוּחַ יְהוָֹה וּמִי יוֹדִיעֶנּוּ וַאֲנַחְנוּ הִנֵּה יֶשׁ־לָנוּ רוּחַ הַמָּשִׁיחַ׃
(NASB2020)
For apwho has known the mind of the Lord, that he will instruct Him? But aqwe have the mind of Christ.
Copyright information for HebDelitzsch, NASB2020