(HebDelitzsch)
רְאוּ מַה־גָּדְלָה אַהֲבַת הָאָב הַנְּתוּנָה לָנוּ אֲשֶׁר נִקָּרֵא וְנִהְיֶה בְּנֵי הָאֱלֹהִים עַל־כֵּן הָעוֹלָם אֵינֶנּוּ יֹדֵעַ אֹתָנוּ יַעַן כִּי־אוֹתוֹ לֹא יָדָע׃
(NASB2020)
See ▼ bhow great a
love the
Father has
given us, that we would be
called cchildren of
God; and
in fact we are. For
this reason the
world does not
know us:
because dit did not
know Him.
(HebDelitzsch)
אֲהוּבַי עַתָּה בָּנִים לֵאלֹהִים אֲנַחְנוּ וְעוֹד לֹא נִגְלָה מַה־נִּהְיֶה אַךְ יָדַעְנוּ כִּי בְהִגָּלוֹתוֹ נִדְמֶה־לּוֹ כִּי נִרְאֵהוּ כַּאֲשֶׁר הוּא׃
(NASB2020)
eBeloved,
now we are
fchildren of
God, and
git has not
appeared as
yet what we will be. We
know that
when He
happears, we will be
ilike Him,
because we will
jsee Him
just as He is.
(HebDelitzsch)
וְכָל־אֲשֶׁר לוֹ תִּקְוָה כָזֹאת יְטַהֵר אֶת־עַצְמוֹ כַּאֲשֶׁר טָהוֹר גַּם־הוּא׃
(NASB2020)
And
everyone who
has this khope set on Him
lpurifies himself,
just as He is
pure.
(HebDelitzsch)
כָּל־הָעֹשֶׂה חֵטְא גַּם־פּשֵׁעַ בַּתּוֹרָה הוּא וְהַחֵטְא הוּא פָּשֹׁעַ בַּתּוֹרָה׃
(NASB2020)
Everyone who
practices sin also practices lawlessness; and
msin is
lawlessness.
(HebDelitzsch)
וִידַעְתֶּם כִּי הוּא נִגְלָה לָשֵׂאת אֶת־חֲטָאֵינוּ וּבוֹ אֵין חֵטְא׃
(NASB2020)
You
know that He
nappeared in order to otake away sins; and
pin Him there is
no sin.
(HebDelitzsch)
כָּל־הָעֹמֵד בּוֹ לֹא יֶחֱטָא כָּל־הַחוֹטֵא לֹא רָאָהוּ גַּם־לֹא יְדָעוֹ׃
(NASB2020)
No one who
remains in Him
qsins continually; no one who
sins continually has
seen Him
or ▼ sknows Him.
(HebDelitzsch)
בָּנַי אַל־יַתְעֶה אֶתְכֶם אִישׁ הָעֹשֶׂה צְדָקָה צַדִּיק הוּא כַּאֲשֶׁר הוּא צַדִּיק׃
(NASB2020)
tLittle children, make sure
no one udeceives you;
vthe one who
practices righteousness is
righteous,
just as He is
righteous;
(HebDelitzsch)
וְהָעֹשֶׂה חֵטְא מִן־הַשָּׂטָן הוּא כִּי הַשָּׂטָן חָטָא מֵרֹאשׁ לָזֹאת נִגְלָה בֶן־הָאֱלֹהִים לְהָפֵר אֶת־פְּעֻלּוֹת הַשָּׂטָן׃
(NASB2020)
the one who
practices sin is
wof the
devil; for the
devil ▼has been
sinning from the
beginning.
yThe
Son of
God zappeared for
this purpose,
aato
destroy the
works of the
devil.
(HebDelitzsch)
כָּל־הַנּוֹלָד מֵאֱלֹהִים לֹא יֶחֱטָא כִּי זַרְעוֹ בּוֹ יָקוּם וְלֹא יוּכַל לַחֲטֹא כִּי מֵאֱלֹהִים נוֹלָד׃
(NASB2020)
No one who has been
abborn of
God practices sin,
because His
seed remains in him; and he
cannot sin continually, because he has been
born of
God.
(HebDelitzsch)
וְנוֹדְעוּ בָזֹאת בְּנֵי הָאֱלֹהִים וּבְנֵי הַשָּׂטָן כָּל־אִישׁ אֲשֶׁר לֹא־יַעֲשֶׂה צְדָקָה אֵינֶנּוּ מֵאֱלֹהִים וְכֵן כָּל־אֲשֶׁר לֹא־יֶאֱהַב אֶת־אָחִיו׃
(NASB2020)
By
this the
acchildren of
God and the
adchildren of the
devil are
obvious:
▼anyone who does not
practice righteousness is not of
God,
nor the one who
afdoes not
love his
agbrother and sister.
(HebDelitzsch)
כִּי זֹאת הִיא הַשְּׁמוּעָה אֲשֶׁר שְׁמַעְתֶּם מֵרֹאשׁ לְאַהֲבָה אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ׃
(NASB2020)
ahFor
this is the
message aiwhich you have
heard from the
beginning,
ajthat we are to
love one another;
(HebDelitzsch)
לֹא כְקַיִן אֲשֶׁר הָיָה מִן־הָרָע וְהָרַג אֶת־אָחִיו וּמַדּוּעַ הֲרָגוֹ יַעַן כִּי־מַעֲשָׂיו הָיוּ רָעִים וּמַעֲשֵׂי אָחִיו מַעֲשֵׂי־צֶדֶק׃
(NASB2020)
not as
akCain,
who was of
althe
evil one and
murdered his
brother. And for
what reason did he
murder him?
Because amhis
own deeds were
evil, but his
brother’s were
righteous.
(HebDelitzsch)
אַל־תִּתְמְהוּ אֶחָי אִם־יִשְׂנָא אֶתְכֶם הָעוֹלָם׃
(NASB2020)
Do not
be surprised,
brothers and sisters, if anthe
world hates you.
(HebDelitzsch)
אֲנַחְנוּ יָדַעְנוּ כִּי עָבַרְנוּ מִן־הַמָּוֶת אֶל־הַחַיִּים עַל כִּי־נֶאֱהַב אֶת־אַחֵינוּ אִישׁ אֲשֶׁר לֹא־יֶאֱהַב אֶת־אָחִיו יִשָּׁאֵר בַּמָּוֶת׃
(NASB2020)
We
know that we have
aopassed out of
death into
life,
apbecause we
love the
brothers and sisters. The one who does not
love remains in
death.
(HebDelitzsch)
כָּל־הַשּׂנֵא אֶת אָחִיו רֹצֵחַ נֶפֶשׁ הוּא וִידַעְתֶּם כִּי כָל־רֹצֵחַ נֶפֶשׁ לֹא יִתְקַיְמוּ־בוֹ חַיֵּי עוֹלָמִים׃
(NASB2020)
Everyone who
aqhates his
brother or sister is a
murderer, and you
know that
arno murderer has eternal life remaining in him.
(HebDelitzsch)
בָּזֹאת הִכַּרְנוּ אֶת־הָאַהֲבָה כִּי הוּא נָתַן אֶת־נַפְשׁוֹ בַּעֲדֵנוּ גַּם־אֲנַחְנוּ חַיָּבִים לָתֵת אֶת־נַפְשׁוֹתֵינוּ בְּעַד אַחֵינוּ׃
(NASB2020)
We
know love by
this, that
asHe
laid down His
life for us; and
atwe
ought to
lay down our
lives for the
aubrothers and sisters.
(HebDelitzsch)
וְאִישׁ אֲשֶׁר־לוֹ נִכְסֵי הָעוֹלָם וְהוּא רֹאֶה אֶת־אָחִיו חֲסַר־לֶחֶם וְקָפַץ אֶת־רַחֲמָיו מִמֶּנּוּ אֵיךְ תַּעֲמָד־בּוֹ אַהֲבַת אֱלֹהִים׃
(NASB2020)
But
avwhoever has worldly goods and
sees his
brother or sister in
need, and
awcloses his
▼heart ▼against him,
azhow does the
love of
God remain in him?
(HebDelitzsch)
בָּנַי אַל־נָא נֶאֱהַב בְּמִלִּין וּבַלָּשׁוֹן כִּי אִם־בְּפֹעַל וּבֶאֱמֶת׃
(NASB2020)
baLittle children, let’s not
love with
word or with
tongue, but in
deed and
bbtruth.
(HebDelitzsch)
וּבָזֹאת נֵדְעָה כִּי מִן־הָאֱמֶת אֲנַחְנוּ וּלְפָנָיו נַשְׁקִיט אֶת־לִבּוֹתֵינוּ׃
(NASB2020)
We will
know by
this that we are
bcof the
truth, and will
set our
heart at ease before Him,
(HebDelitzsch)
כִּי אִם־לְבָבֵנוּ יַרְשִׁיעַ אֹתָנוּ הָאֱלֹהִים נִשְׂגָּב הוּא מִלְּבָבֵנוּ וְיֹדֵעַ אֶת־כֹּל׃
(NASB2020)
that
if our
heart condemns us, that
God is
greater than our
heart, and He
knows all things.
(HebDelitzsch)
אֲהוּבַי אִם־לְבָבֵנוּ לֹא־יַרְשִׁיעֵנוּ בִּטָּחוֹן לָנוּ בֵּאלֹהִים׃
(NASB2020)
bdBeloved,
if our
heart does not
condemn us, we
have beconfidence ▼before God;
(HebDelitzsch)
וְכָל־אֲשֶׁר נִשְׁאַל מֵאִתּוֹ נְקַבֵּל כִּי־נִשְׁמֹר אֶת־מִצְוֺתָיו וְנַעֲשֶׂה אֶת־הָרָצוּי לְפָנָיו׃
(NASB2020)
and
bgwhatever we
ask, we
receive from Him,
because we
bhkeep His
commandments and
do bithe things that are
pleasing in His
sight.
(HebDelitzsch)
וְזֹאת הִיא מִצְוָתוֹ לְהַאֲמִין בְּשֶׁם־בְּנוֹ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ וּלְאַהֲבָה אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ כַּאֲשֶׁר צִוָּנוּ׃
(NASB2020)
This is His
commandment, that we
▼ bkbelieve in
blthe
name of His
Son Jesus Christ, and
love one another,
just as bmHe
▼▼Lit
gave us a commandment commanded us.
(HebDelitzsch)
וְהַשֹּׁמֵר אֶת־מִצְוֺתָיו יָקוּם בּוֹ וְהוּא בוֹ וּבָזֹאת נֵדַע כִּי־הוּא שֹׁכֵן בָּנוּ בָּרוּחַ אֲשֶׁר־נָתַן לָנוּ׃
(NASB2020)
The one who
bokeeps His
commandments bpremains in Him, and He in him.
bqWe
know by
this that
brHe
remains in us, by the
Spirit whom He has
given us.