פטר1 2: 1

(HebDelitzsch)
וְעַתָּה הָסִירוּ מִכֶּם כָּל־רֶשַׁע וְכָל־מִרְמָה וַחֲנֻפָּה וְקִנְאָה וְכָל־לָשׁוֹן רָע׃
(NASB2020)
Therefore, arid yourselves of all
Or wickedness
malice and all deceit and
plural nouns
hypocrisy and
plural nouns
envy and all
plural nouns
fslander,

פטר1 2: 2

(HebDelitzsch)
וּכְעֹלֲלִים אֲשֶׁר מִקָּרוֹב נוֹלָדוּ הִתְאַוּוּ לֶחָלָב הַשִּׂכְלִי וְהַזָּךְ לְמַעַן תִּגְדְּלוּ־בוֹ אֶל־הַתְּשׁוּעָה׃
(NASB2020)
gand like newborn babies, long for the
Or unadulterated
ipure
Or spiritual (Gr logikos) milk, so
milk of the word, so that by it you may kgrow
Or up to salvation
in respect to salvation,

פטר1 2: 3

(HebDelitzsch)
אִם־אָמְנָם טְעַמְתֶּם כִּי־טוֹב הָאָדוֹן׃
(NASB2020)
if you have mtasted
Lit that the Lord is kind
othe kindness of the Lord.

פטר1 2: 4

(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר נִגַּשְׁתֶּם אֵלָיו אֶל־אֶבֶן חַיָּה אֲשֶׁר מָאֲסוּ־בָהּ בְּנֵי־הָאָדָם וְהִיא נִבְחָרָה וִיקָרָה לֵאלֹהִים׃
(NASB2020)
And coming to Him as to a living stone which has been prejected by people, but is
Lit chosen; or elect
choice and precious in the sight of God,

פטר1 2: 5

(HebDelitzsch)
וְנִבְנֵיתֶם גַּם־אַתֶּם כַּאֲבָנִים חַיּוֹת לְבַיִת רוּחָנִי לִכְהֻנַּת קֹדֶשׁ לְהַעֲלוֹת זִבְחֵי־רוּחַ לְרָצוֹן לֵאלֹהִים בְּיֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
(NASB2020)
ryou also, as living stones,
Or allow yourselves to be built up; or build yourselves up
are being built up as a tspiritual house for a holy upriesthood, to voffer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ.

פטר1 2: 6

(HebDelitzsch)
וְזֶה הוּא שֶׁאָמַר הַכָּתוּב הִנְנִי יִסַּד בְּצִיּוֹן אֶבֶן פִּנָּה אֶבֶן בֹּחַן וִיקָרָה וְהַמַּאֲמִין בָּהּ לֹא יֵבוֹשׁ׃
(NASB2020)
For this is contained in
Or a scripture
Scripture:
xBehold, I am laying in Zion a choice stone, a yprecious cornerstone,
And the one who believes in
Or it
Him will not be
Or disappointed
put to shame.”

פטר1 2: 7

(HebDelitzsch)
לָכֵן לָכֶם הַמַּאֲמִינִים הַיְקָר אֲבָל לַסּוֹרְרִים הָאֶבֶן אֲשֶׁר מָאֲסוּ הַבּוֹנִים הָיְתָה לְרֹאשׁ פִּנָּה וּלְאֶבֶן נֶגֶף וּלְצוּר מִכְשֹׁל׃
(NASB2020)
abThis precious value, then, is for you who believe; but for unbelievers,
acA stone which the builders adrejected,
This became the
Lit head of the corner
chief cornerstone,”

פטר1 2: 8

(HebDelitzsch)
וְהֵם נִכְשְׁלוּ יַעַן לֹא שָׁמְעוּ לַדָּבָר וְלָזֹאת גַּם־נוֹעָדוּ׃
(NASB2020)
and,
afA stone of stumbling and a rock of offense”;

agfor they stumble because they are disobedient to the word, ahand to this they were also appointed.

פטר1 2: 9

(HebDelitzsch)
וְאַתֶּם הִנְּכֶם זֶרַע נִבְחָר מַמְלֶכֶת כֹּהֲנִים וְגוֹי קָדוֹשׁ וְעַם סְגֻלָּה לְמַעַן תְּסַפְּרוּ תְּהִלּוֹת הַקּוֹרֵא אֶתְכֶם מֵחשֶׁךְ אֶל־אוֹרוֹ הַנִּפְלָא׃
(NASB2020)
But you are aia chosen people, a royal ajpriesthood, a akholy nation, ala people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you amout of darkness into His marvelous light;

פטר1 2: 10

(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר לְפָנִים לֹא־עָם הֱיִיתֶם וְעַתָּה עַם אֱלֹהִים וַאֲשֶׁר לְפָנִים לֹא רֻחָמוּ וְעַתָּה מְרֻחָמִים׃
(NASB2020)
anfor you once were not a people, but now you are the people of God; you had not received mercy, but now you have received mercy.

פטר1 2: 11

(HebDelitzsch)
אֲהוּבִים אַזְהִירְכֶם כְּגֵרִים וְתוֹשָׁבִים הִנָּזְרוּ מִתַּאֲוֺת הַבָּשָׂר הַמִּתְגָּרוֹת בַּנָּפֶשׁ׃
(NASB2020)
aoBeloved, apI urge you as aqforeigners and strangers to abstain from arfleshly lusts, which wage aswar against the soul.

פטר1 2: 12

(HebDelitzsch)
וְהֵיטִיבוּ דַרְכְּכֶם בַּגּוֹיִם לְמַעַן יַבִּיטוּ אֶל־מַעֲשֵׂיכֶם הַטּוֹבִים וְהָיָה תַּחַת אֲשֶׁר חֵרְפוּ אֶתְכֶם כְּפֹעֲלֵי אָוֶן יְכַבְּדוּ אֶת־הָאֱלֹהִים בְּיוֹם הַפְּקֻדָּה׃
(NASB2020)
atKeep your behavior excellent among the Gentiles, so that in the thing in which they auslander you as evildoers, they may
Or as a result of
because of your good deeds, as they observe them, awglorify God axon the day of
I.e., Christ’s coming again in judgment
visitation.

פטר1 2: 13

(HebDelitzsch)
וְהִכָּנְעוּ לְכָל־פְּקֻדַּת אָדָם בִּגְלַל הָאָדוֹן אִם־לַמֶּלֶךְ כָּרָאוּי לָרֹאשׁ׃
(NASB2020)
azSubmit yourselves for the Lord’s sake to every human institution, whether to a king as the one in authority,

פטר1 2: 14

(HebDelitzsch)
אִם־לַמּשְׁלִים כָּרָאוּי לַשְּׁלוּחִים מֵאִתּוֹ לְנִקְמַת פֹּעֲלֵי אָוֶן וְלִתְהִלַּת עֹשֵׂי טוֹב׃
(NASB2020)
or to governors as sent
Lit through
by him bbfor the punishment of evildoers and the bcpraise of those who do right.

פטר1 2: 15

(HebDelitzsch)
כִּי כֵן הוּא חֵפֶץ אֱלֹהִים אֲשֶׁר בַּעֲשׂוֹתְכֶם הַטּוֹב תִּסְכְּרוּ אֶת־פִּי אִוֶּלֶת הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר אֵין־בָּם דָּעַת׃
(NASB2020)
For
Lit so
besuch is the will of God, that by doing right you bfsilence the ignorance of foolish people.

פטר1 2: 16

(HebDelitzsch)
כַּחָפְשִׁים וְלֹא־כְאִלּוּ הָיְתָה לָכֶם הַחֵרוּת לְמִכְסֵה הָרָעָה כִּי אִם־כְּעַבְדֵי אֱלֹהִים׃
(NASB2020)
Act as bgfree people, and
Lit not having
do not use your freedom as a
I.e., a way to conceal
covering for evil, but use it as bjbond-servants of God.

פטר1 2: 17

(HebDelitzsch)
נַהֲגוּ כָבוֹד בְּכָל־אִישׁ אֶהֱבוּ אֵת הָאַחִים יְראוּ אֶת־אֱלֹהִים כַּבְּדוּ אֶת־הַמֶּלֶךְ׃
(NASB2020)
bkHonor all people, bllove the brotherhood, bmfear God, bnhonor the
Or emperor
king.

פטר1 2: 18

(HebDelitzsch)
הָעֲבָדִים הִכָּנְעוּ לִפְנֵי אֲדֹנֵיכֶם בְּכָל־יִרְאָה לֹא לִפְנֵי הַטּוֹבִים וְהָעֲנָוִים לְבַד כִּי אִם־גַּם־לִפְנֵי הָעִקְּשִׁים׃
(NASB2020)
bpServants, be subject to your masters with all respect, not only to those who are good and bqgentle, but also to those who are
Or unscrupulous
harsh.

פטר1 2: 19

(HebDelitzsch)
כִּי חֶסֶד הוּא לָאִישׁ אִם־יִשְׂבַּע מַמְּרֹרִים וִיעֻנֶּה חִנָּם לְמַעַן דַּעַת הָאֱלֹהִים׃
(NASB2020)
For this finds favor, if for the sake of bsconscience toward God a person endures
Or pain
grief when suffering unjustly.

פטר1 2: 20

(HebDelitzsch)
כִּי אִם־חָטֹא תֶחֶטְאוּ וּסְבַלְתֶּם מַכּוֹת אֶגְרוֹף מַה־תִּתְהַלָּלוּ אַךְ אִם־תְּעֻנּוּ וּסְבַלְתֶּם בַּעֲשׂוֹתְכֶם הַטּוֹב חֶסֶד הוּא מִלִּפְנֵי אֱלֹהִים׃
(NASB2020)
For what credit is there if, when you sin and are harshly treated, you endure it with patience? But if buwhen you do what is right and suffer for it you patiently endure it, this finds favor with God.

פטר1 2: 21

(HebDelitzsch)
כִּי לָזֹאת נִקְרֵאתֶם כִּי גַם־הַמָּשִׁיחַ עֻנָּה בַעֲבוּרְכֶם וְהִשְׁאִיר לָכֶם מוֹפֵת לָלֶכֶת בְּעִקְּבוֹתָיו׃
(NASB2020)
For bvyou have been called for this purpose, bwbecause Christ also suffered for you, leaving you bxan example, so that you would follow in His steps,

פטר1 2: 22

(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר חֵטְא לֹא עָשָׂה וְלֹא מִרְמָה בְּפִיו׃
(NASB2020)
He who bycommitted no sin, nor was any deceit found in His mouth;

פטר1 2: 23

(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר שָׁמַע חֶרְפָּתוֹ וְלֹא הֵשִׁיב נַעֲנָה וְלֹא גָעַר כִּי אִם־מָסַר דִּינוֹ לַשֹּׁפֵט צֶדֶק וְאֶת־חַטֹּאתֵנוּ הוּא נָשָׂא בִּגְוִיָּתוֹ עַל־הָעֵץ׃
(NASB2020)
Lit who
and while being caabusively insulted, He did not insult in return; while suffering, He did not threaten, but kept entrusting Himself to Him who judges righteously;

פטר1 2: 24

(HebDelitzsch)
לְמַעַן נִחְיֶה לַצְּדָקָה מֵאַחַר שֶׁנִּפְטַרְנוּ מִן־הַחֲטָאִים׃
(NASB2020)
and He Himself
Or offered...up
ccbrought our sins in His body up on the
Lit wood; see Deut 21:23
cecross, so that we cfmight die to
Lit sins
sin and live for righteousness; chby His
Lit wound; or welt
wounds you were cjhealed.

פטר1 2: 25

(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר בַּחֲבֻרָתוֹ נִרְפָּא לָכֶם כִּי הֱיִיתֶם כְּצֹאן אֹבְדוֹת וְעַתָּה שַׁבְתֶּם אֶל־הָרֹעֶה פְּקִיד נַפְשֹׁתֵיכֶם׃
(NASB2020)
For you were ckcontinually straying like sheep, but now you have returned to the clShepherd and
Or Bishop, Overseer
Guardian of your souls.
Copyright information for HebDelitzsch, NASB2020