axJohn 21:23;
Acts 6:3;
9:30;
10:23;
11:1,
12,
26,
29;
12:17;
14:2;
15:1,
3,
22,
23,
32f,
40;
16:2,
40;
17:6,
10,
14;
18:18,
27;
21:7,
17;
22:5;
28:14f;
Rom 1:13
(HebDelitzsch)
הֵן הַמַּאֲמָר הָרִאשׁוֹן תְּאוֹפִילוֹס עֲשִׂיתִיהוּ עַל־כֹּל אֲשֶׁר הֵחֵל יֵשׁוּעַ לַעֲשֹוֹת וּלְלַמֵּד׃
(NASB2020)
The
first account I
▼composed,
bTheophilus,
about all that
Jesus cbegan to
do and
teach,
(HebDelitzsch)
עַד־הַיּוֹם אֲשֶׁר לֻקַּח לַמָּרוֹם אַחֲרֵי צַוֹּתוֹ בְּרוּחַ הַקֹּדֶשׁ אֶת־הַשְּׁלִיחִים אֲשֶׁר־בָּחַר בָּהֶם׃
(NASB2020)
until the
day when He
dwas
taken up to heaven, after He
ehad
given orders ▼by the
Holy Spirit to
gthe
apostles whom He had
hchosen.
(HebDelitzsch)
וַאֲשֶׁר גַּם־הִתְיַצֵּב לִפְנֵיהֶם חַי אַחֲרֵי עֻנּוֹתוֹ בְּאֹתוֹת רַבּוֹת בְּהֵרָאוֹתוֹ אֲלֵיהֶם אַרְבָּעִים יוֹם וַיְדַבֵּר עַל־מַלְכוּת הָאֱלֹהִים׃
(NASB2020)
To
▼these jHe
also presented Himself alive after His
suffering, by
many convincing proofs,
appearing to them
over a period of forty days and
speaking of
kthings
regarding the
kingdom of
God.
(HebDelitzsch)
וּבְאָכְלוֹ לֶחֶם עִמָּהֶם צִוָּה אֹתָם לְבִלְתִּי סוּר מִירוּשָׁלָיִם כִּי אִם־לְהוֹחִיל לְהַבְטָחַת הָאָב אֲשֶׁר שְׁמַעְתֶּם מִמֶּנִּי׃
(NASB2020)
▼▼Or
eating with; or
lodging with Gathering them
together, He
commanded them
mnot to
leave Jerusalem, but to
wait for
▼▼Lit
the promise of the Father owhat the
Father had
promised,
“Which,” He said, “you heard of from Me;
(HebDelitzsch)
כִּי יוֹחָנָן הִטְבִּיל בַּמָּיִם וְאַתֶּם תִּטָּבְלוּ בְּרוּחַ הַקֹּדֶשׁ בְּקָרוֹב אַחֲרֵי הַיָּמִים הָאֵלֶּה׃
(NASB2020)
for pJohn baptized ▼with water, but you will be baptized ▼with the Holy Spirit ▼▼Lit
not long
after these many days tnot many days from now.”
(HebDelitzsch)
וַיְהִי כַּאֲשֶׁר נֶאֶסְפוּ יַחְדָּו וַיִּשְׁאָלֻהוּ לֵאמֹר אֲדֹנֵינוּ הֲמֵשִׁיב אַתָּה בָּעֵת הַזֹּאת אֶת־הַמְּלוּכָה לְיִשְׂרָאֵל׃
(NASB2020)
So, when they had
come together, they
began asking Him,
saying, “
Lord,
uis it at
this time that You are
restoring the
kingdom to
Israel?”
(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם לֹא לָכֶם לָדַעַת הָעִתִּים וְהַזְּמַנִּים אֲשֶׁר יָעַד הָאָב בְּשָׁלְטָנוֹ׃
(NASB2020)
But He
said to them,
“It is not for you to know periods of time or appointed times which vthe Father has set by His own authority;
(HebDelitzsch)
אֲבָל תְּקַבְּלוּ גְבוּרָה בְּבוֹא עֲלֵיכֶם רוּחַ הַקֹּדֶשׁ וִהְיִיתֶם עֵדַי בִּירוּשָׁלַיִם וּבְכָל־יְהוּדָה וּבְשֹׁמְרוֹן וְעַד־קְצֵה הָאָרֶץ׃
(NASB2020)
but you will receive power wwhen the Holy Spirit has come upon you; and you shall be xMy witnesses both in Jerusalem and in all Judea, and ySamaria, and as far as zthe remotest part of the earth.”
(HebDelitzsch)
וַיְהִי כְּדַבְּרוֹ זֹאת הֹעֲלָה וְהֵם רֹאִים וַיִּשָּׂאֵהוּ עָנָן מִנֶּגֶד עֵינֵיהֶם׃
(NASB2020)
And after He had
said these things,
aaHe was
lifted up while they were
watching, and a
cloud took Him
up, out of their
sight.
(HebDelitzsch)
וַיַּבִּיטוּ אַחֲרָיו הַשָּׁמַיְמָה בְּעָבְרוֹ וְהִנֵּה שְׁנֵי אֲנָשִׁים לְבוּשֵׁי בַדִּים נִצָּבִים עֲלֵיהֶם׃
(NASB2020)
And as they were
gazing intently into the
sky while He was
going,
then behold,
abtwo men in
white clothing stood beside them,
(HebDelitzsch)
וַיֹּאמְרוּ אַתֶּם אַנְשֵׁי הַגָּלִיל מַה־תַּעַמְדוּ פֹה וְעֵינֵיכֶם הַשָּׁמַיְמָה יֵשׁוּעַ זֶה אֲשֶׁר לֻקַּח מֵאִתְּכֶם הַשָּׁמַיְמָה כֵּן בּוֹא יָבוֹא כַּאֲשֶׁר רְאִיתֶם אֹתוֹ עֹלֶה הַשָּׁמָיְמָה׃
(NASB2020)
and they
said, “
acMen of
Galilee,
why do you
stand looking into the
sky?
This Jesus, who
adhas been
taken up from you into
heaven, will
aecome in the
same way as you have
watched Him
go into
heaven.”
(HebDelitzsch)
וַיִּפְנוּ וַיֵּלְכוּ יְרוּשָׁלַיְמָה מִן־הָהָר הַנִּקְרָא הַר הַזֵּיתִים וְהוּא קָרוֹב לִירוּשָׁלַיִם דֶּרֶךְ תְּחוּם שַׁבָּת׃
(NASB2020)
Then they
afreturned to
Jerusalem from the
▼ ahmountain called ▼Olivet,
which is
near Jerusalem, a
▼▼2,000 cubits, or about 0.6 miles or 1 km
Sabbath day’s
journey away.
(HebDelitzsch)
וַיָּבֹאוּ הָעִירָה וַיַּעֲלוּ אֶל־הָעֲלִיָּה אֲשֶׁר הָיוּ ישְׁבִים בָּהּ פֶּטְרוֹס וְיַעֲקֹב וְיוֹחָנָן וְאַנְדְּרַי פִילִפּוֹס וְתוֹמָא בַּר־תַּלְמַי וּמַתַּי יַעֲקֹב בֶּן־חַלְפַי וְשִׁמְעוֹן הַקַּנָּא וִיהוּדָה בֶּן־יַעֲקֹב׃
(NASB2020)
When they had
entered the city, they
went up to
akthe
upstairs room where they were
staying, that is,
alPeter,
John,
▼James, and
Andrew,
Philip and
Thomas,
Bartholomew and
Matthew,
▼James the son of
Alphaeus,
Simon the
Zealot, and
aoJudas the ▼son of
▼James.
(HebDelitzsch)
כָּל־אֵלֶּה הָיוּ שֹׁקְדִים יַחְדָּו בְּלֵב אֶחָד לְהִתְפַּלֵּל וּלְהִתְחַנֵּן וְעִמָּהֶם הַנָּשִׁים וּמִרְיָם אֵם יֵשׁוּעַ וְגַם־אֶחָיו׃
(NASB2020)
All these arwere
continually devoting themselves with
one ▼mind to
prayer,
along with
atthe women, and
Mary the
aumother of
Jesus, and with His
avbrothers.
(HebDelitzsch)
וּבַיָּמִים הָאֵלֶּה קָם פֶּטְרוֹס בְּתוֹךְ הַתַּלְמִידִים וּמִסְפַּר שְׁמוֹת הַנִּקְהָלִים יַחַד כְּמֵאָה וְעֶשְׂרִים וַיֹּאמַר׃
(NASB2020)
▼At
this time Peter stood up among axthe
brothers and sisters (a
group of
about 120 ▼people was there
together), and
said,
(HebDelitzsch)
אֲנָשִׁים אַחִים מִן־הַצֹּרֶךְ הָיָה כִּי יִמָּלֵא הַכָּתוּב הַהוּא אֲשֶׁר דִּבֶּר מִקֶּדֶם רוּחַ הַקֹּדֶשׁ בְּפִי דָוִד עַל־יְהוּדָה אֲשֶׁר הָיָה מוֹלִיךְ אֶת־תֹּפְשֵׂי יֵשׁוּעַ׃
(NASB2020)
“
▼Brothers,
bathe
Scripture had to be
fulfilled,
which the
Holy Spirit foretold by the
mouth of
David concerning Judas,
bbwho
became a
guide to
those who
arrested Jesus.
(HebDelitzsch)
כִּי־הָיָה נִמְנֶה אִתָּנוּ וְזָכָה בְּגוֹרַל הַשֵּׁרוּת הַזֶּה׃
(NASB2020)
For he was
bccounted among us and
received his
share in
bdthis ministry.”
(HebDelitzsch)
וְהִנֵּה הוּא קָנָה־לוֹ שָׂדֶה בִּמְחִיר הָרִשְׁעָה וַיִּפֹּל עַל־פָּנָיו אַרְצָה וַיִּבָּקַע בַּתָּוֶךְ וַיִּשָּׁפְכוּ כָּל־מֵעָיו׃
(NASB2020)
(Now this man beacquired a
field with
bfthe
price of his
wickedness, and
falling headlong, he
burst open in the
middle and
all his
intestines gushed out.
(HebDelitzsch)
וְגַם־נוֹדְעָה זֹאת לְכָל־ישְׁבֵי יְרוּשָׁלָיִם וַיִּקָּרֵא בִשְׂפָתָם לַשָּׂדֶה הַהוּא חֲקַל דְּמָא הוּא שְׂדֵה הַדָּם׃
(NASB2020)
And it
became known to
all the
residents of
Jerusalem;
as a result that
field was
called Hakeldama in
bgtheir
own language, that is,
Field of
Blood.)
(HebDelitzsch)
כִּי כָתוּב בְּסֵפֶר תְּהִלִּים תְּהִי־טִירָתוֹ נְשַׁמָּה וְאַל־יְהִי בָהּ ישֵׁב וּפְקֻדָּתוֹ יִקַּח אַחֵר׃
(NASB2020)
“For it is
written in the
book of
Psalms:
‘
bhM
ay his residence be made desolate,
A
nd may there be none living in it’;
and,
‘
biM
ay another take his ▼▼Lit
position of oversight office.’
(HebDelitzsch)
וְעַל־כֵּן מִן־הַצֹּרֶךְ כִּי מִן־הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר הִתְהַלְּכוּ אִתָּנוּ כָּל־יְמֵי הֱיוֹת אֲדֹנֵינוּ יֵשׁוּעַ יוֹצֵא וָבָא לְפָנֵינוּ׃
(NASB2020)
Therefore it is
necessary that of the
men who have
accompanied us
all the
time that
bkthe
Lord Jesus went in and
out ▼among us--
(HebDelitzsch)
הָחֵל מִטְּבִילַת יוֹחָנָן עַד־יוֹם הִלָּקְחוֹ מֵאִתָּנוּ כִּי אֶחָד מֵהֶם יִהְיֶה לְעֵד עִמָּנוּ עַל־קוּמוֹ מִן־הַמֵּתִים׃
(NASB2020)
bmbeginning ▼with the
baptism of
John until the
day that He
bowas
taken up from us -
-one of
these must become a
bpwitness with us of His
resurrection.”
(HebDelitzsch)
וַיַּעֲמִידוּ שְׁנַיִם אֶת־יוֹסֵף הַנִּקְרָא בַר־שַׁבָּא וְהוּא מְכֻנֶּה יוּסְטוֹס וְאֵת מַתִּיָּה׃
(NASB2020)
So they
put forward two men,
Joseph called Barsabbas (who was also
called Justus), and
bqMatthias.
(HebDelitzsch)
וַיִּתְפַּלְלוּ וַיֹּאמְרוּ אַתָּה אֲדֹנָי הַיּוֹדֵעַ כָּל־הַלְּבָבוֹת הַרְאֵה־נָא מִן־הַשְּׁנַיִם הָאֵלֶּה אֶת־הָאֶחָד אֲשֶׁר־בָּחַרְתָּ בּוֹ׃
(NASB2020)
And they
brprayed and
said, “You,
Lord, who
bsknow the hearts of
all people, show which one of
these two You have
chosen
(HebDelitzsch)
לָקַחַת אֶת־גּוֹרַל הַשֵּׁרוּת הַזֶּה וְהַשְּׁלִיחוּת אֲשֶׁר סָר מִמֶּנָּה יְהוּדָה לַהֲלֹךְ אֶל־מְקוֹמוֹ׃
(NASB2020)
to
▼occupy buthis ministry and
bvapostleship from
which Judas turned aside to
go to his
own place.”
(HebDelitzsch)
וַיַּפִּילוּ גּוֹרָלוֹת וַיִּפֹּל הַגּוֹרָל עַל־מַתִּיָּה וַיִּסָּפַח אֶל־אַחַד עָשָׂר הַשְּׁלִיחִים׃
(NASB2020)
And they
▼ bxdrew lots for them, and the
lot fell ▼to
bzMatthias; and he was
added to
cathe
eleven apostles.