(HebDelitzsch)
לָכֵן אַזְהִירְכֶם אֲנִי הָאָסוּר בָּאָדוֹן לְהִתְהַלֵּךְ כַּאֲשֶׁר יָאֲתָה לְמִשְׁמַרְתְּכֶם אֲשֶׁר נִקְרֵאתֶם לָהּ׃
(NASB2020)
Therefore I,
athe
prisoner of the
Lord,
burge you to
cwalk in a manner worthy of the
dcalling with
which you have been
ecalled,
(HebDelitzsch)
בְּכָל־נְמִיכוּת וַעֲנָוָה וּבְאֹרֶךְ רוּחַ לָשֵׂאת אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ בְּאַהֲבָה׃
(NASB2020)
with
all fhumility and
gentleness, with
patience,
bearing with one another gin
love,
(HebDelitzsch)
וְשִׁקְדוּ לִשְׁמֹר אֶת־אַחְדוּת הָרוּחַ בַּאֲגֻדַּת הַשָּׁלוֹם׃
(NASB2020)
being
diligent to
keep the
unity of the
Spirit in the
hbond of
peace.
(HebDelitzsch)
גּוּף אֶחָד וְרוּחַ אֶחָד כַּאֲשֶׁר גַּם־נִקְרֵאתֶם בְּתִקְוַת מִשְׁמַרְתְּכֶם הָאֶחָת׃
(NASB2020)
There is ione body and
one Spirit,
just as you
also were
called in
one jhope of your
calling;
(HebDelitzsch)
אָדוֹן אֶחָד אֱמוּנָה אַחַת טְבִילָה אֶחָת׃
(NASB2020)
kone Lord,
one faith,
one baptism,
(HebDelitzsch)
אֵל וְאָב אֶחָד לַכֹּל שֶׁהוּא עַל־כֹּל וּבַכֹּל וּבְתוֹךְ כֻּלְּכֶם׃
(NASB2020)
one God and
Father of
all lwho is
over all and
through all and in
all.
(HebDelitzsch)
אֲבָל לְכָל־אֶחָד וְאֶחָד מִמֶּנּוּ נִתַּן הֶחָסֶד כְּמִדַּת מַתְּנַת הַמָּשִׁיחַ׃
(NASB2020)
But
mto
each one of us
ngrace was
given oaccording to the
measure of
Christ’s gift.
(HebDelitzsch)
עַל־כֵּן הוּא אוֹמֵר עָלָה לַמָּרוֹם שָׁבָה שֶׁבִי וַיִּתֵּן מַתָּנוֹת לָאָדָם׃
(NASB2020)
Therefore ▼it
says,
“
qWhen H
e ascended on high,
He rled captive the captives,
And H
e gave gifts to people.”
(HebDelitzsch)
וְעָלָה שֶׁאָמַר מַה־הוּא אִם־לֹא שֶׁיָּרֹד יָרַד מִקֹּדֶם לְתַחְתִּיּוֹת אָרֶץ׃
(NASB2020)
(Now this expression, “He
sascended,”
what ▼does it
mean except that He
also ▼▼One early ms
had first descended had
descended into
vthe
lower parts of the
earth?
(HebDelitzsch)
הַיֹּרֵד הוּא אֲשֶׁר גַּם־עָלָה לְמַעְלָה מִכָּל־הַשָּׁמָיִם לְמַעַן יְמַלֵּא אֶת־הַכֹּל׃
(NASB2020)
He who
descended is
Himself also He who
ascended wfar above all the
heavens,
so that He might
xfill all things.)
(HebDelitzsch)
וְהוּא נָתַן אֶת־אֵלֶּה שְׁלִיחִים וְאֶת־אֵלֶּה נְבִיאִים וְאֶת־אֵלֶּה מְבַשְּׂרִים וְאֶת־אֵלֶּה רֹעִים וּמְלַמְּדִים׃
(NASB2020)
And He
ygave zsome as apostles,
some as prophets,
some as aaevangelists,
some as ▼pastors and
acteachers,
(HebDelitzsch)
לְהַשְׁלִים אֶת־הַקְּדשִׁים לְמַעֲשֵׂה הָעֲבוֹדָה לְבִנְיַן גּוּף הַמָּשִׁיחַ׃
(NASB2020)
adfor the
equipping of the
▼▼Lit
holy ones; i.e., God’s people
saints for the
work of
ministry, for the
building up of
afthe
body of
Christ;
(HebDelitzsch)
עַד כִּי־נַגִּיעַ כֻּלָּנוּ לְאַחְדוּת הָאֱמוּנָה וְדַעַת בֶּן־הָאֱלֹהִים כְּאִישׁ אֶחָד שָׁלֵם לְשִׁעוּר קוֹמַת מְלוֹא הַמָּשִׁיחַ׃
(NASB2020)
until we
all attain to
agthe
unity of the
faith, and of the
▼ aiknowledge of the
Son of
God, to a
ajmature man, to the
measure of the
stature ▼which belongs to the
alfullness of
Christ.
(HebDelitzsch)
וְלֹא־נִהְיֶה עוֹד יְלָדִים נִגְרָשִׁים וְנִדָּפִים בְּכָל־רוּחַ הַלִּמּוּד בְּתַרְמִית בְּנֵי אָדָם וּמֹקְשׁוֹתָם אֲשֶׁר שָׁתוּ לְהַתְעוֹת׃
(NASB2020)
▼▼Lit
So that we will no longer be As a result, we are
anno longer to be
children,
aotossed here and there by waves and
carried about by
every wind of
doctrine, by the
trickery of
people, by
apcraftiness ▼▼Lit
with regard to the scheming of deceit in
ardeceitful scheming;
(HebDelitzsch)
כִּי אִם־נְדַבֵּר הָאֱמֶת בְּאַהֲבָה וְנִגְדְּלָה בְכָל־דָּבָר לוֹ לַמָּשִׁיחַ שֶׁהוּא הָרֹאשׁ׃
(NASB2020)
but
▼▼Or
holding to; or
being truthful in speaking the truth atin
love,
▼we are to
avgrow up in
all aspects into Him
who is the
awhead,
that is, Christ,
(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר מִמֶּנּוּ כָּל־הַגּוּף בִּהְיֹתוֹ מֻרְכָּב וּמְדֻבָּק בְּכָל־חִבּוּר הַשִּׁמּוּשׁ כְּפִי מִדַּת הַפְּעֻלָּה הַנְּתוּנָה לְכָל־אֵבָר וְאֵבָר יִרְבֶּה וְיִגְדַּל לְהַשְׁלָמַת בִּנְיָנוֹ בְּאַהֲבָה׃
(NASB2020)
from
whom axthe
whole body, being
fitted and
held together ▼▼Lit
through every joint of the supply by
what every joint supplies,
according to the
▼proper working of
each individual part,
causes the
growth of the
body for the
building up of
itself bain
love.
(HebDelitzsch)
וְהִנֵּה זֹאת אֲנִי אֹמֵר וּמֵעִיד בָּאָדוֹן כִּי מֵעַתָּה לֹא־תֵלְכוּ עוֹד כְּיֶתֶר הַגּוֹיִם הַהֹלְכִים בְּהַבְלֵי שִׂכְלָם׃
(NASB2020)
bbSo I
say this, and
affirm in the
Lord,
bcthat you are to
no longer walk just as the
▼▼I.e., unbelieving Gentiles
Gentiles also walk, in the
befutility of their
minds,
(HebDelitzsch)
חֲשֻׁכֵי הַדַּעַת וּמוּזָרִים לְחַיֵּי אֱלֹהִים מִפְּנֵי אִוַּלְתָּם אֲשֶׁר בָּהֶם כִּי־טַח מֵהַשְׂכִּיל לְבָבָם׃
(NASB2020)
being bfdarkened in their
understanding,
▼ bhexcluded from the
life of
God because of the
biignorance that is in them,
because of the
bjhardness of their
heart;
(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר הִשְׁמִינוּ לְבָבָם וַיִּתְנוּ אֶת־נַפְשָׁם לַזִּמָּה לַעֲשׂוֹת כָּל־תּוֹעֵבָה בְּאַהֲבַת הַבָּצַע׃
(NASB2020)
and they, having
bkbecome callous,
blhave
given themselves up to
bmindecent behavior ▼▼Or
greedy for the practice of every kind of impurity for the
practice of
every kind of
impurity with
greediness.
(HebDelitzsch)
וְאַתֶּם לֹא כֵן לְמַדְתֶּם אֶת־הַמָּשִׁיחַ׃
(NASB2020)
But you did not
bolearn Christ in this way,
(HebDelitzsch)
אִם־אָמְנָם אֹתוֹ שְׁמַעְתֶּם וּבוֹ לֻמַּדְתֶּם כְּפִי הָאֱמֶת בְּיֵשׁוּעַ׃
(NASB2020)
if indeed you
bphave
heard Him and have
bqbeen
taught in Him,
just as truth is in
Jesus,
(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר תָּסוּרוּ מִדַּרְכֵיכֶם הָרִאשׁוֹנִים וְתִפְשְׁטוּ אֶת־הָאָדָם הַיָּשָׁן הַנִּשְׁחָת בְּתַאֲוֺת הַתַּרְמִית׃
(NASB2020)
that,
in reference to your
former way of life, you are to
brrid yourselves
of the
bsold ▼self, which is being
corrupted in accordance with the
bulusts of
deceit,
(HebDelitzsch)
וְתִתְחַדְּשׁוּ בְּרוּחַ שִׂכְלְכֶם׃
(NASB2020)
and that you are to be
bvrenewed in the
spirit of your
minds,
(HebDelitzsch)
וְתִלְבְּשׁוּ אֶת־הָאָדָם הֶחָדָשׁ הַנִּבְרָא כִּדְמוּת אֱלֹהִים בִּצְדָקָה וּקְדֻשַּׁת הָאֱמֶת׃
(NASB2020)
and to
bwput on the
bxnew ▼self, which
▼ cain
the likeness of God has been
created in
righteousness and
holiness of the
truth.
(HebDelitzsch)
עַל־כֵּן הָסִירוּ מִכֶּם אֶת־הַשֶּׁקֶר וְדַבְּרוּ אֱמֶת אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ כִּי אֵבָרִים כֻּלָּנוּ יַחַד אִישׁ לְאִישׁ׃
(NASB2020)
Therefore,
cbridding yourselves
of falsehood,
ccspeak truth each one of you with his neighbor,
because we are
cdparts of
one another.
(HebDelitzsch)
רִגְזוּ וְאַל־תֶּחֱטָאוּ אַל־תִּשְׁקַע הַחַמָּה עַל־רָגְזְכֶם׃
(NASB2020)
ceB
e angry,
and yet do not sin; do not let the
sun go down on your
anger,
(HebDelitzsch)
גַּם לֹא־תִתְּנוּ מָקוֹם לַשָּׂטָן׃
(NASB2020)
and do not
cfgive the
devil ▼an
opportunity.
(HebDelitzsch)
מִי שֶׁגָּנַב אַל־יֹסֶף לִגְנֹב כִּי אִם־יִיגַע וּבְיָדָיו יַעֲשֶׂה אֶת־הַטּוֹב לְמַעַן יִהְיֶה־לוֹ לָתֵת לְאִישׁ מַחְסוֹר׃
(NASB2020)
The one who
steals must
no longer steal; but
rather chhe must
labor,
ciproducing with his
own hands what is good,
cjso that he will
have something to
share with the one who
has need.
(HebDelitzsch)
כָּל־דְּבַר נִבּוּל לֹא־יֵצֵא מִפִּיכֶם כִּי אִם־הַטּוֹב וְהַמּוֹעִיל לִבְנוֹת לְפִי הַצֹּרֶךְ לְמַעַן יִתֵּן חֵן לְשֹׁמְעָיו׃
(NASB2020)
Let
no ▼ clunwholesome word come out of your
mouth, but
if there is any good word for
cmedification ▼according to the
need of the moment, say that, so that it will
give grace to
those who
hear.
(HebDelitzsch)
וְלֹא תְעַצְּבוּ אֶת־רוּחַ הַקֹּדֶשׁ שֶׁל־אֱלֹהִים אֲשֶׁר נֶחְתַּמְתֶּם בּוֹ אֶל־יוֹם הַגְּאֻלָּה׃
(NASB2020)
coDo not
grieve the
Holy Spirit of
God,
▼by
whom you were
cqsealed for the
day of
redemption.
(HebDelitzsch)
כָּל־מְרִירוּת וְחֵמָה וָרֹגֶז וּצְעָקָה וְגִדּוּף תָּסִירוּ מִכֶּם עִם כָּל־הָרִשְׁעָה׃
(NASB2020)
crAll bitterness,
wrath,
anger,
▼clamor, and
slander must be
ctremoved from you,
along with
all cumalice.
(HebDelitzsch)
וִהְיוּ טוֹבִים אִישׁ אֶל־רֵעֵהוּ וְרַחֲמָנִים וְסֹלְחִים אִישׁ לְאָחִיו כַּאֲשֶׁר סָלַח לָכֶם הָאֱלֹהִים בַּמָּשִׁיחַ׃
(NASB2020)
cvBe
kind to
one another,
compassionate,
forgiving each other,
cwjust as God in
Christ also has
forgiven ▼you.