גלט 2: 1

(HebDelitzsch)
אַחֲרֵי־כֵן מִקֵּץ אַרְבַּע עֶשְׂרֵה שָׁנָה שַׁבְתִּי וְעָלִיתִי לִירוּשָׁלַיִם עִם בַּר־נַבָּא וָאֶקַּח אִתִּי גַּם אֶת־טִיטוֹס׃
(NASB2020)
Then after an interval of fourteen years I awent up again to Jerusalem with bBarnabas, taking cTitus along also.

גלט 2: 2

(HebDelitzsch)
וָאַעַל שָׁמָּה עַל־פִּי מַחֲזֶה וָאָשִׂים לִפְנֵיהֶם אֶת־הַבְּשׂוֹרָה אֲשֶׁר־קָרָאתִי בַגּוֹיִם וּבְיִחוּד שַׂמְתִּיהָ לִפְנֵי הַחֲשׁוּבִים שֶׁבָּהֶם פֶּן־תִּהְיֶה לָרִיק מְרוּצָתִי אֲשֶׁר אָרוּץ אוֹ־רָצְתִּי׃
(NASB2020)
Lit according to revelation I went up
It was because of a erevelation that I went up; and I submitted to them the fgospel which I preach among the Gentiles, but I did so in private to those who were of reputation, for fear that somehow I might be grunning, or had run, in vain.

גלט 2: 3

(HebDelitzsch)
אֲבָל גַּם־טִיטוֹס אֲשֶׁר אִתִּי אַף כִּי־יְוָנִי הוּא לֹא הֻכְרַח לְהִמּוֹל׃
(NASB2020)
But not even hTitus, who was with me, though he was a Greek, was icompelled to be circumcised.

גלט 2: 4

(HebDelitzsch)
מִפְּנֵי אֲחֵי הַשֶּׁקֶר הַנִּכְנָסִים בַּסֵּתֶר בְּתוֹכֵנוּ אֲשֶׁר בָּאוּ לְרַגֵּל אֶת־חֵרוּתֵנוּ אֲשֶׁר־לָנוּ בְּיֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ לְמַעַן הַעֲבִידֵנוּ׃
(NASB2020)
Yet it was a concern because of the jfalse brothers secretly brought in, who khad sneaked in to spy on our lfreedom which we have in Christ Jesus, in order to menslave us.

גלט 2: 5

(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר לֹא־סַרְנוּ לְמִשְׁמַעְתָּם אַף־לֹא שָׁעָה אַחַת לְמַעַן אֲשֶׁר תַּעֲמֹד בְּקִרְבְּכֶם אֲמִתָּהּ שֶׁל־הַבְּשׂוֹרָה׃
(NASB2020)
But we did not yield in subjection to them, even for an hour, so that nthe truth of the gospel would remain with you.

גלט 2: 6

(HebDelitzsch)
וּמֵאֵת הַנֶּחֱשָׁבִים לִהְיוֹת מָה יִהְיוּ מִי שֶׁיִּהְיוּ אֵינֶנִּי חוֹשֵׁשׁ לָזֶה כִּי הָאֱלֹהִים לֹא יִשָּׂא פְּנֵי־אִישׁ לִי לֹא־הוֹסִיפוּ הַחֲשׁוּבִים מְאוּמָה׃
(NASB2020)
But from those who
Lit reputed as being something
were of considerable prepute (what they were makes no difference to me; qGod shows no favoritism) --well, those who were of repute contributed nothing to me.

גלט 2: 7

(HebDelitzsch)
וַתְּהִי לְהֶפֶךְ בִּרְאוֹתָם כִּי־הָפְקְדָה לִי הַבְּשׂוֹרָה אֶל־הָעֲרֵלִים כְּמוֹ שֶׁהָפְקַד כֵּיפָא אֶל־הַמּוּלִים׃
(NASB2020)
But on the contrary, seeing that I had been rentrusted with the sgospel
Lit of the uncircumcision; i.e., to Gentiles
to the uncircumcised, just as uPeter had been
Lit of the circumcision; i.e., to Jews
to the circumcised

גלט 2: 8

(HebDelitzsch)
כִּי־הַפֹּעֵל בְּכֵיפָא לְשָׁלְחוֹ אֶל־הַמּוּלִים הוּא־פָעַל גַּם־בִּי לְשָׁלְחֵנִי אֶל־הַגּוֹיִם׃
(NASB2020)
(for He who was at work for Peter in his wapostleship
See note 2 v 7
to the circumcised was at work for me also to the Gentiles),

גלט 2: 9

(HebDelitzsch)
וְכַאֲשֶׁר יָדְעוּ יַעֲקֹב וְכֵיפָא וְיוֹחָנָן הַנֶּחֱשָׁבִים לְעַמּוּדִים אֶת־הַחֶסֶד הַנִּתָּן לִי נָתְנוּ לִי וּלְבַר־נַבָּא אֶת־יַד יְמִינָם וַנֵּאוֹת כִּי־נֵלֵךְ אֲנַחְנוּ לַגּוֹיִם וְהֵמָּה לַמּוּלִים׃
(NASB2020)
and recognizing ythe grace that had been given to me,
Or Jacob
aaJames and
I.e., Peter
acCephas and John, who were adreputed to be aepillars, gave to me and afBarnabas the agright
Lit hands
hand of fellowship, so that we might aigo to the Gentiles, and they to the circumcised.

גלט 2: 10

(HebDelitzsch)
רַק שֶׁנִּזְכֹּר אֶת־הָאֶבְיוֹנִים אֲשֶׁר גַּם־שָׁקַדְתִּי לַעֲשׂוֹתָהּ׃
(NASB2020)
They only asked us to remember the poor-- ajthe very thing I also was eager to do.

גלט 2: 11

(HebDelitzsch)
וְכַאֲשֶׁר בָּא כֵיפָא לְאַנְטִיּוֹכְיָא הוֹכַחְתִּי אֶל־פָּנָיו דַּרְכּוֹ מִפְּנֵי שֶׁהָיָה־בוֹ אָשָׁם׃
(NASB2020)
But when akCephas came to alAntioch, I opposed him to his face, because he
Or was to be condemned; lit was one who was condemned; or was self-condemned
stood condemned.

גלט 2: 12

(HebDelitzsch)
כִּי לִפְנֵי בֹא אֲנָשִׁים מֵאֵת יַעֲקֹב הָיָה אֹכֵל עִם־הַגּוֹיִם יַחְדָּו וּכְבֹאָם הָיָה מִתְרַחֵק וּפוֹרֵשׁ מֵהֶם מִיִּרְאָתוֹ אֶת־בְּנֵי הַמִּילָה׃
(NASB2020)
For prior to the coming of some men from
Or Jacob
aoJames, he used to apeat with the Gentiles; but when they came, he began to withdraw and separate himself, aqfearing those from the circumcision.

גלט 2: 13

(HebDelitzsch)
וַיְכַחֲשׁוּ עִמּוֹ גַּם־שְׁאָר הַיְּהוּדִים עַד כִּי־בַר־נַבָּא גַּם־הוּא נִדַּח אַחֲרֵי כַחֲשָׁם׃
(NASB2020)
The rest of the Jews joined him in hypocrisy, with the result that even arBarnabas was carried away by their hypocrisy.

גלט 2: 14

(HebDelitzsch)
אָכֵן בִּרְאוֹתִי אֵת אֲשֶׁר לֹא יִשְּׁרוּ לֶכֶת כַּאֲמִתָּהּ שֶׁל־הַבְּשׂוֹרָה אָמַרְתִּי אֶל־כֵּיפָא בִּפְנֵי־כֹל אִם־אַתָּה הַיְּהוּדִי תִּתְנַהֵג כְּנָכְרִי וְלֹא כִיהוּדִי לָמָּה תַכְרִיחַ אֶת־הַגּוֹיִם לְהִתְנַהֵג כַּיְּהוּדִים׃
(NASB2020)
But when I saw that they aswere not
Or progressing toward; lit walking straightly
straightforward about authe truth of the gospel, I said to avCephas in the presence of all, “If you, being a Jew, awlive like the Gentiles and not like the Jews, how is it that you compel the Gentiles to live like Jews?
Some close the direct quotation here, others extend it through v 21

גלט 2: 15

(HebDelitzsch)
הֵן מִזֶּרַע הַיְּהוּדִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חַטָּאִים מִן־הַגּוֹיִם׃
(NASB2020)
“We are ayJews by nature and not azsinners from the Gentiles;

גלט 2: 16

(HebDelitzsch)
וּמִדַּעְתֵּנוּ כִּי לֹא־יִצְדַּק אָדָם מִתּוֹךְ מַעֲשֵׂי הַתּוֹרָה כִּי אִם־בֶּאֱמוּנַת יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ גַּם־אֲנַחְנוּ הֶאֱמַנּוּ בַּמָּשִׁיחַ יֵשׁוּעַ לְמַעַן נִצְדַּק מֵאֱמוּנַת הַמָּשִׁיחַ וְלֹא מִמַּעֲשֵׂי הַתּוֹרָה כִּי מִמַּעֲשֵׂי הַתּוֹרָה לֹא יִצְדַּק כָּל־בָּשָׂר׃
(NASB2020)
nevertheless, knowing that baa person is not justified by works of
Or law
the Law but through faith in Christ Jesus, even we have believed in Christ Jesus, so that we may be justified by bcfaith in Christ and not by works of
Or law
the Law; since beby works of
Or law
the Law no
Or mortal man
flesh will be justified.

גלט 2: 17

(HebDelitzsch)
וְאִם בְּבַקְשֵׁנוּ לְהִצָּדֵק בַּמָּשִׁיחַ נִמָּצֵא גַם־אֲנַחְנוּ חַטָּאִים הִנֵּה הַמָּשִׁיחַ מְשָׁרֵת הַחֵטְא חָלִילָה׃
(NASB2020)
But if, while seeking to be justified in Christ, we ourselves have also been found bhsinners, is Christ then a servant of sin?
Lit May it never happen!
bjFar from it!

גלט 2: 18

(HebDelitzsch)
כִּי אִם־אָשׁוּב וְאֶבְנֶה אֶת־מַה־שֶּׁסָּתַרְתִּי אֲנִי עֹשֶׂה אֶת־עַצְמִי פּשֵׁעַ׃
(NASB2020)
For if I rebuild what I have once destroyed, I bkprove myself to be a wrongdoer.

גלט 2: 19

(HebDelitzsch)
כִּי־מַתִּי אֲנִי לַתּוֹרָה עַל־יְדֵי הַתּוֹרָה לְמַעַן אֶחְיֶה לֵאלֹהִים׃
(NASB2020)
For through
Or law
the Law I bmdied to
Or law
the Law, so that I might live for God.

גלט 2: 20

(HebDelitzsch)
עִם־הַמָּשִׁיחַ נִצְלַבְתִּי וְאֵין־עוֹד אָנֹכִי הַחַי כִּי אִם־הַמָּשִׁיחַ הוּא חַי בְּקִרְבִּי וַאֲשֶׁר אֲנִי חַי עַתָּה בַבָּשָׂר אֶחְיֶה בֶּאֱמוּנַת בֶּן־אֱלֹהִים אֲשֶׁר אֲהָבַנִי וַיִּתֵּן אֶת־נַפְשׁוֹ בַּעֲדִי׃
(NASB2020)
I have been bocrucified with Christ; and it is no longer I who live, but bpChrist lives in me; and
Or insofar as I
the life which I now live in the flesh I live by faith in brthe Son of God, who bsloved me and btgave Himself up for me.

גלט 2: 21

(HebDelitzsch)
לֹא אֶמְאַס אֶת־חֶסֶד הָאֱלֹהִים כִּי אִלּוּ תִהְיֶה עַל־יְדֵי הַתּוֹרָה צְדָקָה הִנֵּה חִנָּם מֵת הַמָּשִׁיחַ׃
(NASB2020)
I do not nullify the grace of God, for buif righteousness comes through
Or law
the Law, then Christ died needlessly.”
Copyright information for HebDelitzsch, NASB2020