(HebDelitzsch)
וַאֲנִי אֹמֵר הַיּוֹרֵשׁ כָּל־עֵת הֱיוֹתוֹ קָטֹן אֵין־הַבְדֵּל בֵּינוֹ וּבֵין הָעָבֶד אַף אִם־הוּא אֲדוֹן הַכֹּל׃
(NASB2020)
Now I
say, as
long as the
heir is a
▼child, he does not
differ at all from a
slave, although he is
▼owner of
everything,
(HebDelitzsch)
אֶלָּא הוּא תַּחַת יַד אֹמְנִים וּפְקִידֵי הַבָּיִת עַד לַזְּמַן הַמְיֻעָד לוֹ מֵאֵת אָבִיו׃
(NASB2020)
but he is
under guardians and
▼managers until the
▼▼I.e., when the child is no longer a minor
date set by the
father.
(HebDelitzsch)
כָּכָה גַּם־אֲנַחְנוּ בְּעוֹד הֱיוֹתֵנוּ קְטַנִּים הָיִינוּ מְשֻׁעְבָּדִים לִיסֹדוֹת הָעוֹלָם׃
(NASB2020)
So we
too,
when we were
children, were
held ein bondage under the
▼▼Or
rudimentary teachings gelementary principles of the
world.
(HebDelitzsch)
וּבִמְלֹאת הָעֵת שָׁלַח הָאֱלֹהִים אֶת־בְּנוֹ אֲשֶׁר נוֹלַד מֵאִשָּׁה וְנִתַּן תַּחַת יַד־הַתּוֹרָה׃
(NASB2020)
But
when hthe
fullness of the
time came,
God sent His
Son,
iborn of a
woman,
born junder ▼the
Law,
(HebDelitzsch)
לִפְדוֹת אֵת אֲשֶׁר הָיוּ תַּחַת יַד־הַתּוֹרָה לְמַעַן נְקַבֵּל אֶת־מִשְׁפַּט הַבָּנִים׃
(NASB2020)
so that He might
redeem those who were
under ▼the
Law, that we might
receive the
adoption as
msons and daughters.
(HebDelitzsch)
וְיַעַן כִּי־בָנִים אַתֶּם שָׁלַח הָאֱלֹהִים בִּלְבַבְכֶם אֶת־רוּחַ בְּנוֹ הַקּוֹרֵא אַבָּא אָבִינוּ׃
(NASB2020)
Because you are
sons,
nGod has
sent the
Spirit of His
Son into our
hearts,
crying out, “
oAbba!
▼▼I.e., Paul’s translation of the Aramaic
Abba Father!”
(HebDelitzsch)
לָכֵן אֵינְךָ עוֹד עֶבֶד כִּי אִם־בֵּן וְאִם־בֵּן אַתָּה הִנְּךָ גַּם־יוֹרֵשׁ הָאֱלֹהִים עַל־יְדֵי הַמָּשִׁיחַ׃
(NASB2020)
Therefore you are
no longer a
slave, but a
son; and
qif a
son,
then an
heir ▼▼I.e., through the gracious act of
through God.
(HebDelitzsch)
הֵן לְפָנִים בְּאֵין־דַּעַת אֱלֹהִים הֱיִיתֶם עֹבְדִים אֵת אֲשֶׁר בְּעַצְמוּתָם אֵינָם אֱלֹהִים׃
(NASB2020)
However at that
time,
swhen you did not
know God, you were
tslaves to
uthose which by
nature are not
gods.
(HebDelitzsch)
וְעַתָּה אַחֲרֵי יְדַעְתֶּם אֶת־הָאֱלֹהִים וְיוֹתֵר אַחֲרֵי שֶׁנּוֹדַעְתֶּם לֵאלֹהִים אֵיךְ תָּשׁוּבוּ אֶל־הַיְסֹדוֹת הָרָפִים וְהַדַּלִּים הָהֵם אֲשֶׁר תִּרְצוּ לְהִכָּנֵעַ לָהֶם מֵחָדָשׁ׃
(NASB2020)
But
now that you have come to
know God,
or rather to be
vknown by
God,
whow is it that you
turn back again to the
weak and
worthless ▼▼Or
rudimentary teachings yelementary principles, to
which you
want to be
enslaved all over again?
(HebDelitzsch)
יָמִים אַתֶּם שֹׁמְרִים וָחֳדָשִׁים וּמוֹעֲדִים וְשָׁנִים׃
(NASB2020)
You
zmeticulously observe days and
months and
seasons and
years.
(HebDelitzsch)
מִתְיָרֵא אֲנִי פֶּן־לָרִיק עָמַלְתִּי בָכֶם׃
(NASB2020)
I
fear for you, that
perhaps I have
labored ▼over you in
vain.
(HebDelitzsch)
הֱיוּ־נָא כָמוֹנִי כִּי גַם־אָנִי כְּמוֹכֶם מִתְחַנֵּן אֲנִי לָכֶם אֶחָי לֹא־הֲרֵעֹתֶם לִי מְאוּמָה׃
(NASB2020)
I
beg of you,
abbrothers and sisters, acbecome as I
am, for I
also have become as you
are. You have
done me
no wrong;
(HebDelitzsch)
אַתֶּם יְדַעְתֶּם אֲשֶׁר בְּחֻלְשַׁת בְּשָׂרִי בִּשַּׂרְתִּי לָכֶם אֶת־הַבְּשׂוֹרָה לָרִאשׁוֹנָה׃
(NASB2020)
but you
know that it was
because of a
▼▼Lit
weakness of the flesh bodily illness that I
preached the
gospel to you the
▼first time;
(HebDelitzsch)
וְאַתֶּם לֹא בְּזִיתֶם אֶת־נִסְיוֹנִי אֲשֶׁר־נֻסֵּיתִי בִבְשָׂרִי וְלֹא גְעַלְתֶּם אֹתוֹ כִּי אִם־קִבַּלְתֶּם אֹתִי כְּמַלְאַךְ אֱלֹהִים כַּמָּשִׁיחַ יֵשׁוּעַ׃
(NASB2020)
and you did not
despise that
which was a trial to you in my
▼bodily condition,
nor express contempt, but
agyou
received me as an
angel of
God, as
Christ Jesus Himself.
(HebDelitzsch)
וְעַתָּה אַיֵּה אָשְׁרְכֶם כִּי מֵעִיד אֲנִי עֲלֵיכֶם אֲשֶׁר אִם־יְכָלְתֶּם הֱיִיתֶם עֹקְרִים אֶת־עֵינֵיכֶם לְתִתָּן לִי׃
(NASB2020)
Where then is
▼▼I.e., considering yourselves fortunate
that
sense of blessing you had? For I
testify about you that,
if possible, you would have
torn out your
eyes and
given them to me.
(HebDelitzsch)
וְעַתָּה הֲנִהְיֵיתִי לָכֶם לְאֹיֵב בְּדַבְּרִי אֱמֶת אֲלֵיכֶם׃
(NASB2020)
So have I
become your
enemy aiby
▼▼Or
dealing truthfully with you telling you
the truth?
(HebDelitzsch)
הֵם אֵינָם מְקַנְּאִים לָכֶם לְטוֹבָה כִּי חֶפְצָם לְהַפְרִיד אֶתְכֶם מֵעָלֵינוּ לְמַעַן תִּהְיוּ מְקַנְּאִים לָהֶם׃
(NASB2020)
They
eagerly seek you, not
▼in a
commendable way, but they
want to
shut you
out so that you will
seek them.
(HebDelitzsch)
אֲבָל טוֹב לְקַנֵּא תָּמִיד לְטוֹבָה וְלֹא לְבַד בִּהְיוֹתִי אֶצְלְכֶם׃
(NASB2020)
But it is
good always to be
eagerly sought ▼in a
commendable way, and
amnot
only when I
am present with you.
(HebDelitzsch)
בָּנַי אֲשֶׁר־שׁוּב יֹאחֲזוּנִי חֶבְלֵי לֵדָה עֲלֵיכֶם עַד כִּי־יוּצַר בָּכֶם הַמָּשִׁיחַ׃
(NASB2020)
anMy
children, with
whom aoI
am again in labor until apChrist is
formed in you--
(HebDelitzsch)
אָמְנָם חָפַצְתִּי לִהְיוֹת עַתָּה אֶצְלְכֶם לְשַׁנּוֹת אֶת־קוֹל דְּבָרִי כִּי נָבוֹךְ אֲנִי בָּכֶם׃
(NASB2020)
but I could
wish to be
present with you
now and to
change my
tone of voice, for
aqI
am at a loss about you!
(HebDelitzsch)
אִמְרוּ לִי אַתֶּם הַחֲפֵצִים לִהְיוֹת מְשֻׁעְבָּדִים לַתּוֹרָה הֲלֹא שְׁמַעְתֶּם אֶת־הַתּוֹרָה׃
(NASB2020)
Tell me, you who
want to be
under law, do you not
arlisten to the
Law?
(HebDelitzsch)
כִּי כָתוּב שֶׁהָיוּ לְאַבְרָהָם שְׁנֵי בָנִים הָאֶחָד מִן־הָאָמָה וְהַשֵּׁנִי מִן־הַחָפְשִׁיָּה׃
(NASB2020)
For it is
written that
Abraham had two sons,
asone by the
slave woman and
atone by the
free woman.
(HebDelitzsch)
וַאֲשֶׁר לָאָמָה הוּא נוֹלַד לְפִי הַבָּשָׂר וַאֲשֶׁר לַחָפְשִׁיָּה עַל־פִּי הַהַבְטָחָה׃
(NASB2020)
But
authe son by the
slave woman ▼was
born according to the
flesh, and
awthe son by the
free woman through the
promise.
(HebDelitzsch)
וְהַדְּבָרִים הֵם לְרָמֶז כִּי שְׁתֵּי הַבְּרִיתוֹת הֵנָּה הָאַחַת מִן־הַר סִינַי הַיּוֹלֶדֶת לְעַבְדוּת וְהִיא הָגָר׃
(NASB2020)
▼ ayThis is
speaking allegorically, for
these women are
two covenants:
one coming from
azMount Sinai giving birth to children ▼who are to be
bbslaves;
▼she is
Hagar.
(HebDelitzsch)
כִּי הָגָר הִיא הַר סִינַי בַּעֲרָב וְהוּא כְּנֶגֶד יְרוּשָׁלַיִם שֶׁל־עַתָּה כִּי־הִיא בְעַבְדוּת עִם־בָּנֶיהָ׃
(NASB2020)
Now this Hagar is
Mount Sinai in
Arabia and
corresponds to the
present Jerusalem, for she is
enslaved with her
children.
(HebDelitzsch)
אֲבָל יְרוּשָׁלַיִם שֶׁל־מַעְלָה הִיא חָפְשִׁיָּה וְהִיא אֵם כֻּלָּנוּ׃
(NASB2020)
But
bdthe
Jerusalem above is
free;
▼she is our
mother.
(HebDelitzsch)
כִּי כָתוּב רָנִּי עֲקָרָה לֹא יָלָדָה פִּצְחִי רִנָּה וְצַהֲלִי לֹא־חָלָה כִּי רַבִּים בְּנֵי־שׁוֹמֵמָה מִבְּנֵי בְעוּלָה׃
(NASB2020)
For it is
written:
“
bfRejoice,
infertile one,
you who do not give birth;
B
reak forth and shout,
you who are not in labor;
F
or the children of the desolate one are more numerous T
han those of the one who has a husband.”
(HebDelitzsch)
וַאֲנַחְנוּ אֶחָי הִנְנוּ כְיִצְחָק בְּנֵי הַהַבְטָחָה׃
(NASB2020)
And you,
brothers and sisters, bglike Isaac, are
bhchildren of
promise.
(HebDelitzsch)
וְכַאֲשֶׁר הַנּוֹלָד לְפִי־הַבָּשָׂר אָז הָיָה רֹדֵף אֶת־הַנּוֹלָד לְפִי הָרוּחַ כֵּן־הוּא גַּם־עָתָּה׃
(NASB2020)
But as at that
time bithe
son who was
born according to the
flesh bjpersecuted the one
who was born according to the
Spirit,
bkso it is
even now.
(HebDelitzsch)
אֲבָל הַכָּתוּב מַה־הוּא אֹמֵר גָּרֵשׁ הָאָמָה וְאֶת־בְּנָהּ כִּי לֹא יִירַשׁ בֶּן־הָאָמָה עִם בֶּן־הַחָפְשִׁיָּה׃
(NASB2020)
But
what does the
Scripture say?
“
blD
rive out the slave woman and her son,
For bmthe son of the slave woman shall not be an heir with the son of the free woman.”
(HebDelitzsch)
עַל־כֵּן אֶחָי לֹא־בְנֵי הָאָמָה אֲנַחְנוּ כִּי אִם־בְּנֵי הַחָפְשִׁיָּה׃
(NASB2020)
So then,
brothers and sisters, we are not
children of a
slave woman, but of the
free woman.