(HebDelitzsch)
וַיְהִי בִּקְרֹב אֵלָיו כָּל־הַמּוֹכְסִים וְהַחַטָּאִים לִשְׁמֹעַ אוֹתוֹ׃
(NASB2020)
Now all the
atax collectors and
▼sinners were
coming near ▼Jesus to
listen to Him.
(HebDelitzsch)
וַיִּלּוֹנוּ הַפְּרוּשִׁים וְהַסּוֹפְרִים לֵאמֹר הִנֵּה־זֶה מְקַבֵּל אֶת־הַחַטָּאִים וְאֹכֵל אִתָּם׃
(NASB2020)
And
both the
Pharisees and the
scribes began to
complain,
saying, “
This man receives sinners and
deats with them.”
(HebDelitzsch)
וַיְדַבֵּר אֲלֵיהֶם אֶת־הַמָּשָׁל הַזֶּה לֵאמֹר׃
(NASB2020)
And
so He
told them
this parable,
saying,
(HebDelitzsch)
מִי זֶה הָאִישׁ מִכֶּם אֲשֶׁר־לוֹ מֵאָה כְבָשִׂים וְאָבַד לוֹ אֶחָד מֵהֶם וְלֹא יִטּוֹשׁ אֶת־הַתִּשְׁעִים וְתִשְׁעָה בַּמִּדְבָּר וְהָלַךְ אַחֲרֵי הָאֹבֵד עַד כִּי־יִמְצָאֵהוּ׃
(NASB2020)
“ eWhat man among you, if he has a hundred sheep and has lost one of them, does not leave the other ninety-nine in the ▼open pasture and go after the one that is lost, until he finds it?
(HebDelitzsch)
וְהָיָה כְּמָצְאוֹ אֹתוֹ יְשִׂימֶנּוּ עַל־כְּתֵפָיו בְּשִׂמְחָה׃
(NASB2020)
And when he has found it, he puts it on his shoulders, rejoicing.
(HebDelitzsch)
וּבָא אֶל־בֵּיתוֹ וְקָרָא לְאֹהֲבָיו וְלִשְׁכֵנָיו יַחַד לֵאמֹר שִׂמְחוּ אִתִּי כִּי מָצָאתִי אֶת־שֵׂיִי הָאֹבֵד׃
(NASB2020)
And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost!’
(HebDelitzsch)
אֲנִי אֹמֵר לָכֶם כִּי־כֵן תִּהְיֶה שִׂמְחָה בַּשָּׁמַיִם עַל־חוֹטֵא אֶחָד הַשָּׁב יוֹתֵר מֵעַל־תִּשְׁעִים וְתִשְׁעָה צַדִּיקִים אֲשֶׁר לֹא־יִצְטָרְכוּ לִתְשׁוּבָה׃
(NASB2020)
I tell you that in the same way, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need of repentance.
(HebDelitzsch)
אוֹ מִי הָאִשָּׁה אֲשֶׁר־לָהּ עֲשָׂרָה דַרְכְּמוֹנִים וְאָבַד לָהּ דַּרְכְּמוֹן אֶחָד וְלֹא־תַדְלִיק נֵר וּתְטַאטֵא אֶת־הַבַּיִת וּתְחַפֵּשׂ הֵיטֵב עַד כִּי־תִמְצָאֵהוּ׃
(NASB2020)
“Or what woman, if she has ten ▼▼Gr
drachmas; one drachma was a day’s wages for a laborer
silver coins and loses one coin, does not light a lamp and sweep the house and search carefully until she finds it?
(HebDelitzsch)
וְהָיָה כְּמָצְאָהּ אוֹתוֹ תִּקְרָא לְרֵעוֹתֶיהָ וְלִשְׁכֵנוֹתֶיהָ לֵאמֹר שְׂמַחְנָה אִתִּי כִּי מָצָאתִי אֵת הַדַּרְכְּמוֹן אֲשֶׁר אָבַד לִי׃
(NASB2020)
And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, because I have found the coin which I had lost!’
(HebDelitzsch)
כֵּן אֲנִי אֹמֵר לָכֶם תִּהְיֶה שִׂמְחָה לִפְנֵי מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים עַל־חוֹטֵא אֶחָד אֲשֶׁר־שָׁב מֵחֶטְאוֹ׃
(NASB2020)
In the same way, I tell you, there is joy hin the presence of the angels of God over one sinner who repents.”
(HebDelitzsch)
וַיֹּאמַר אִישׁ אֶחָד הָיוּ לוֹ שְׁנֵי בָנִים׃
(NASB2020)
And He
said,
“A man had two sons.
(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר הַצָּעִיר אֶל־אָבִיו אָבִי תְּנָה־לִּי אֶת־חֵלֶק הָרְכוּשׁ אֲשֶׁר יִפֹּל לִי וַיְחַלֵּק לָהֶם אֶת־הַנַּחֲלָה׃
(NASB2020)
The younger of them said to his father, ‘Father, give me ithe share of the estate that ▼is coming to me.’ And so he divided his ▼▼Lit
means of subsistence lwealth between them.
(HebDelitzsch)
וַיְהִי מִקֵּץ יָמִים וַיֶּאֱסֹף הַבֵּן הַצָּעִיר אֶת־הַכֹּל וַיֵּלֶךְ אֶל־אֶרֶץ רְחוֹקָה וְשָׁם פִּזַּר אֶת־רְכֻשׁוֹ וַיֵּלֶךְ בְּדֶרֶךְ סוֹבְאִים וְזוֹלְלִים׃
(NASB2020)
And not many days later, the younger son gathered everything together and went on a journey to a distant country, and there he squandered his estate in ▼wild living.
(HebDelitzsch)
וְאַחֲרֵי כַלּוֹתוֹ אֶת־הַכֹּל הָיָה רָעָב חָזָק בָּאָרֶץ הַהִיא וַיָּחֶל לִהְיוֹת חֲסַר־לָחֶם׃
(NASB2020)
Now when he had ▼spent everything, a severe famine occurred in that country, and he began doing without.
(HebDelitzsch)
וַיֵּלֶךְ וַיִּדְבַּק בְּאֶחָד מִבְּנֵי הַמְּדִינָה בָּאָרֶץ הַהִיא וַיִּשְׁלַח אוֹתוֹ אֶל־שְׂדוֹתָיו לִרְעוֹת חֲזִירִים׃
(NASB2020)
So he went and ▼hired himself out to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs.
(HebDelitzsch)
וַיִּתְאַו לְמַלֵּא אֶת־בִּטְנוֹ בַּחֲרוּבִים אֲשֶׁר יֹאכְלוּ הַחֲזִירִים וְאֵין נוֹתֵן לוֹ׃
(NASB2020)
And he longed to have his fill of the carob pods that the pigs were eating, and no one was giving him anything.
(HebDelitzsch)
וַיָּשֶׁב אֶל־לִבּוֹ וַיֹּאמַר מָה־רַבּוּ שְׂכִירֵי אָבִי וְיֵשׁ לָהֶם לֶחֶם לָשׂבַע וַאֲנִי אֹבֵד בָּרָעָב׃
(NASB2020)
But when he came to ▼his senses, he said, ‘How many of my father’s hired laborers have more than enough bread, but I am dying here ▼from hunger!
(HebDelitzsch)
אָקוּמָה־נָּא וְאֵלְכָה אֶל־אָבִי וְאֹמַר אֵלָיו אָבִי חָטָאתִי לַשָּׁמַיִם וּלְפָנֶיךָ׃
(NASB2020)
I will set out and go to my father, and will say to him, “Father, I have sinned against heaven, and ▼in your sight;
(HebDelitzsch)
וּנְקַלֹּתִי מֵהִקָּרֵא עוֹד בְּנֶךָ שִׂימֵנִי כְּאַחַד שְׂכִירֶיךָ׃
(NASB2020)
I am no longer worthy to be called your son; treat me as one of your hired laborers.”’
(HebDelitzsch)
וַיָּקָם וַיָּבֹא אֶל־אָבִיו עוֹדֶנּוּ מֵרָחוֹק וְאָבִיו רָאָהוּ וַיֶּהֱמוּ מֵעָיו וַיָּרָץ וַיִּפֹּל עַל־צַוָּארָיו וַיִּשָּׁקֵהוּ׃
(NASB2020)
So he set out and came to ▼his father. But when he was still a long way off, his father saw him and felt compassion for him, and ran and ▼ uembraced him and kissed him.
(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר אֵלָיו הַבֵּן אָבִי חָטָאתִי לַשָּׁמַיִם וּלְפָנֶיךָ וַאֲנִי נְקַלֹּתִי מֵהִקָּרֵא עוֹד בְּנֶךָ׃
(NASB2020)
And the son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and ▼in your sight; I am no longer worthy to be called your son.’
(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר הָאָב אֶל־עֲבָדָיו הוֹצִיאוּ אֶת־הַשִּׂמְלָה הַטּוֹבָה מִכֻּלָּן וְהַלְבִּישֻׁהוּ וּתְנוּ טַבַּעַת עַל־יָדוֹ וּנְעָלִים בְּרַגְלָיו׃
(NASB2020)
But the father said to his slaves, ‘Quickly bring out wthe best robe and put it on him, and ▼▼Lit
give...into his hand yput a ring on his finger and sandals on his feet;
(HebDelitzsch)
וְהָבִיאוּ אֶת־עֵגֶל הַמַּרְבֵּק וְטִבְחוּ אֹתוֹ וְנֹאכְלָה וְנִשְׂמָח׃
(NASB2020)
and bring the fattened calf, slaughter it, and let’s eat and celebrate;
(HebDelitzsch)
כִּי זֶה־בְּנִי הָיָה מֵת וַיֶּחִי וְאוֹבֵד הָיָה וַיִּמָּצֵא וַיָּחֵלּוּ לִשְׂמֹחַ׃
(NASB2020)
for this son of mine was zdead and has come to life again; he was lost and has been found.’ And they began to celebrate.
(HebDelitzsch)
וּבְנוֹ הַגָּדוֹל הָיָה בַשָּׂדֶה וַיְהִי כַּאֲשֶׁר בָּא וַיִּקְרַב אֶל־הַבַּיִת וַיִּשְׁמַע קוֹל זִמְרָה וּמְחֹלוֹת׃
(NASB2020)
“Now his older son was in the field, and when he came and approached the house, he heard music and dancing.
(HebDelitzsch)
וַיִּקְרָא אֶל־אַחַד הַנְּעָרִים וַיִּשְׁאַל מַה־זֹּאת׃
(NASB2020)
And he summoned one of the servants and began inquiring what these things could be.
(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר אֵלָיו כִּי־בָא אָחִיךָ וַיִּטְבַּח אָבִיךָ אֶת־עֵגֶל הַמַּרְבֵּק עַל־אֲשֶׁר הוּשַׁב־לוֹ שָׁלֵם׃
(NASB2020)
And he said to him, ‘Your brother has come, and your father has slaughtered the fattened calf because he has received him back safe and sound.’
(HebDelitzsch)
וַיִּחַר לוֹ וְלֹא אָבָה לָבוֹא הַבָּיְתָה וַיֵּצֵא אָבִיו וַיְדַבֵּר עַל־לִבּוֹ׃
(NASB2020)
But he became angry and was not willing to go in; and his father came out and began pleading with him.
(HebDelitzsch)
וַיַּעַן וַיֹּאמֶר אֶל־אָבִיו הִנֵּה זֶה שָׁנִים רַבּוֹת אֲנִי עֹבֵד אֹתְךָ וּמִיָּמַי לֹא עָבַרְתִּי אֶת־מִצְוָתֶךָ וּמִיָּמַי לֹא־נָתַתָּ לִּי גְּדִי לְמַעַן אָשִׂישׂ עִם־רֵעָי׃
(NASB2020)
But he answered and said to his father, ‘Look! For so many years I have been serving you and I have never ▼neglected a command of yours; and yet you never gave me a young goat, so that I might celebrate with my friends;
(HebDelitzsch)
וַיָּבֹא בִּנְךָ זֶה אֲשֶׁר בִּלַּע אֶת־נַחֲלָתְךָ עִם־הַזֹּנוֹת וַתִּזְבַּח־לוֹ אֶת־עֵגֶל הַמַּרְבֵּק׃
(NASB2020)
but when this son of yours came, who has devoured your ▼▼Lit
means of subsistence acwealth with prostitutes, you slaughtered the fattened calf for him.’
(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר אֵלָיו בְּנִי אַתָּה תָּמִיד עִמָּדִי וְכֹל אֲשֶׁר־לִי לְךָ הוּא׃
(NASB2020)
And he said to him, ‘Son, you ▼have always been with me, and all that is mine is yours.
(HebDelitzsch)
אֲבָל נָכוֹן לָשֹוּשׂ וְלִשְׂמֹחַ כִּי אָחִיךָ זֶה הָיָה מֵת וַיֶּחִי וְאֹבֵד הָיָה וַיִּמָּצֵא׃
(NASB2020)
But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was aedead and has begun to live, and was lost and has been found.’”