לוקס 20: 1

(HebDelitzsch)
וַיְהִי הַיּוֹם וְהוּא מְלַמֵּד אֶת־הָעָם בַּמִּקְדָּשׁ וּמְבַשֵּׂר וַיִּגְּשׁוּ הַכֹּהֲנִים וְהַסּוֹפְרִים עִם־הַזְּקֵנִים׃
(NASB2020)
aOn one of the days while bHe was teaching the people in the temple and cpreaching the gospel, the chief priests and the scribes with the elders dconfronted Him,

לוקס 20: 2

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו אֱמָר־נָא לָנוּ בְּאֵיזוֹ רְשׁוּת אַתָּה עֹשֶׂה אֶת־אֵלֶּה אוֹ מִי הוּא הַנֹּתֵן לְךָ אֶת־הָרְשׁוּת הַזֹּאת׃
(NASB2020)
and they declared, saying to Him, “Tell us by what authority You are doing these things, or who is the one who gave You this authority?”

לוקס 20: 3

(HebDelitzsch)
וַיַּעַן וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם אַף־אֲנִי אֶשְׁאָלְכֶם דָּבָר וְאִמְרוּ לִי׃
(NASB2020)
But He replied to them, “I will also ask you a
Lit word
question, and you tell Me:

לוקס 20: 4

(HebDelitzsch)
טְבִילַת יוֹחָנָן הֲמִן־הַשָּׁמַיִם הָיָתָה אִם־מִבְּנֵי אָדָם׃
(NASB2020)
Was the baptism of John from heaven or from men?”

לוקס 20: 5

(HebDelitzsch)
וַיַּחְשְׁבוּ בְלִבָּם לֵאמֹר אִם־נֹאמַר מִן־הַשָּׁמַיִם וְאָמַר לָמָּה זֶּה לֹא הֶאֱמַנְתֶּם לוֹ׃
(NASB2020)
They discussed among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ He will say, ‘Why did you not believe him?’

לוקס 20: 6

(HebDelitzsch)
וְאִם־נֹאמַר מִבְּנֵי אָדָם וּסְקָלֻנוּ כָּל־הָעָם בְּעָמְדָם עַל־דַּעְתָּם כִּי יוֹחָנָן נָבִיא הָיָה׃
(NASB2020)
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us to death, since they are convinced that John was a fprophet.”

לוקס 20: 7

(HebDelitzsch)
וַיַּעֲנוּ לֹא יָדַעְנוּ מֵאָיִן׃
(NASB2020)
And so they answered that they did not know where it came from.

לוקס 20: 8

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר יֵשׁוּעַ אֲלֵיהֶם גַּם־אֲנִי לֹא אֹמַר לָכֶם בְּאֵיזוֹ רְשׁוּת אֲנִי עֹשֶׂה אֵלֶּה׃
(NASB2020)
And Jesus said to them, Neither am I telling you by what authority I do these things.”

לוקס 20: 9

(HebDelitzsch)
וַיָּחֶל לְדַבֵּר אֶל־הָעָם אֶת־הַמָּשָׁל הַזֶּה אִישׁ אֶחָד נָטַע כֶּרֶם וַיִּתֵּן אֹתוֹ אֶל־כֹּרְמִים וַיֵּלֶךְ בְּדֶרֶךְ מֵרָחוֹק לְיָמִים רַבִּים׃
(NASB2020)
gBut He began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard and leased it to
Or tenant farmers, also vv 10, 14, 16
vine-growers, and went on a journey for a long time.

לוקס 20: 10

(HebDelitzsch)
וְלַמּוֹעֵד שָׁלַח עֶבֶד אֶל־הַכֹּרְמִים לָתֶת־לוֹ מִפְּרִי הַכָּרֶם וְהַכֹּרְמִים הִכֻּהוּ וַיְשַׁלְּחֻהוּ רֵיקָם׃
(NASB2020)
At the harvest time he sent a slave to the vine-growers, so that they would give him his share of the produce of the vineyard; but the vine-growers beat him and sent him away empty-handed.

לוקס 20: 11

(HebDelitzsch)
וַיֹּסֶף שְׁלֹחַ עֶבֶד אַחֵר וַיַּכּוּ גַם־אֹתוֹ וַיְחָרְפֻהוּ וַיְשַׁלְּחֻהוּ רֵיקָם׃
(NASB2020)
And he proceeded to send another slave; but they beat him also and treated him shamefully, and sent him away empty-handed.

לוקס 20: 12

(HebDelitzsch)
וַיֹּסֶף לִשְׁלֹחַ שְׁלִישִׁי וְגַם־אֹתוֹ פָצְעוּ וַיְגָרְשֻׁהוּ וַיִּדְחָפֻהוּ חוּצָה׃
(NASB2020)
And he proceeded to send a third; but this one too they wounded and threw out.

לוקס 20: 13

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר בַּעַל־הַכֶּרֶם מָה־אֶעֱשֶׂה אֶשְׁלְחָה אֶת־בְּנִי אֶת־יְדִידִי כִּרְאוֹתָם אוֹתוֹ אוּלַי יָגוּרוּ מִפָּנָיו׃
(NASB2020)
Now the
Lit lord
owner of the vineyard said, ‘What am I to do? I will send my beloved son; perhaps they will jrespect him.’

לוקס 20: 14

(HebDelitzsch)
וְכִרְאוֹת אֹתוֹ הַכֹּרְמִים נוֹעֲצוּ יַחְדָּו לֵאמֹר זֶה הוּא הַיּוֹרֵשׁ לְכוּ וְנַהַרְגֵהוּ וּתְהִי־לָנוּ הַיְרֻשָּׁה׃
(NASB2020)
But when the vine-growers saw him, they discussed with one another, saying, ‘This is the heir; let’s kill him so that the inheritance will be ours.’

לוקס 20: 15

(HebDelitzsch)
וַיְגָרְשׁוּ אוֹתוֹ אֶל־מִחוּץ לַכֶּרֶם וַיַּהַרְגֻהוּ וְעַתָּה מַה־יַּעֲשֶׂה לָהֶם בַּעַל־הַכָּרֶם׃
(NASB2020)
And so they threw him out of the vineyard and killed him. What, then, will the
Lit lord
owner of the vineyard do to them?

לוקס 20: 16

(HebDelitzsch)
יָבוֹא וִיאַבֵּד אֶת־הַכֹּרְמִים הָאֵלֶּה וְיִתֵּן אֶת־הַכֶּרֶם לַאֲחֵרִים וַיְהִי כְּשָׁמְעָם וַיֹּאמְרוּ חָלִילָה מִהְיוֹת כָּזֹאת׃
(NASB2020)
He will come and lput these vine-growers to death, and will give the vineyard to others.” However, when they heard this, they said, “ mMay it never happen!”

לוקס 20: 17

(HebDelitzsch)
וַיַּבֶּט־בָּם וַיֹּאמַר וּמָה הוּא זֶה הַכָּתוּב אֶבֶן מָאֲסוּ הַבּוֹנִים הָיְתָה לְרֹאשׁ פִּנָּה׃
(NASB2020)
But
Lit He
Jesus looked at them and said, Then what is this statement that has been written:
oA stone which the builders rejected,
This has become pthe
Lit head of the corner
chief cornerstone’?

לוקס 20: 18

(HebDelitzsch)
כֹּל הַנֹּפֵל עַל־הָאֶבֶן הַהִיא יִשָּׁבֵר וְאֵת אֲשֶׁר תִּפֹּל עָלָיו תִּשְׁחָקֵהוּ׃
(NASB2020)
rEveryone who falls on that stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will crush him.”

לוקס 20: 19

(HebDelitzsch)
וַיְבַקְשׁוּ הַכֹּהֲנִים הַגְּדוֹלִים וְהַסּוֹפְרִים לִשְׁלֹחַ־בּוֹ אֶת־יָדָם בָּעֵת הַהִיא וַיִּירְאוּ מִפְּנֵי הָעָם כִּי יָדְעוּ אֲשֶׁר עֲלֵיהֶם דִּבֶּר אֶת־הַמָּשָׁל הַזֶּה׃
(NASB2020)
The scribes and the chief priests stried to lay hands on Him that very hour, and yet they feared the people; for they were aware that He had spoken this parable against them.

לוקס 20: 20

(HebDelitzsch)
וַיֶּאֶרְבוּ־לוֹ וַיִּשְׁלְחוּ מְאָרְבִים וְהֵם נִדְמוּ כְצַדִּיקִים לְמַעַן יִלְכְּדוּ אוֹתוֹ בְּדָבָר לְהַסְגִּירוֹ אֶל־הַמַּלְכוּת וְאֶל־יַד הַנְּצִיב׃
(NASB2020)
tAnd so they watched Him
Or maliciously
closely, and sent spies who pretended to be righteous, in order vthat they might catch Him in some statement, so that they could hand Him over to the jurisdiction and authority of wthe governor.

לוקס 20: 21

(HebDelitzsch)
וַיִּשְׁאָלֻהוּ לֵאמֹר רַבִּי יָדַעְנוּ כִּי נְכוֹנָה תְּדַבֵּר וּתְלַמֵּד וְלֹא־תִשָּׂא פָנִים כִּי בֶאֱמֶת מוֹרֶה אַתָּה אֶת־דֶּרֶךְ אֱלֹהִים׃
(NASB2020)
And the spies questioned Him, saying, “Teacher, we know that You speak and teach correctly, and You
Lit do not receive a face
are not partial to anyone, but You teach the way of God on the basis of truth.

לוקס 20: 22

(HebDelitzsch)
הֲמֻתָּר לָנוּ לָתֶת־מַס אֶל־הַקֵּיסָר אִם־לֹא׃
(NASB2020)
Is it
I.e., by Jewish law and tradition
permissible for us zto pay taxes to Caesar, or not?”

לוקס 20: 23

(HebDelitzsch)
וַיַּכֵּר אֶת־נִכְלֵיהֶם וַיֹּאמֶר לָהֶם׃
(NASB2020)
But He saw through their trickery and said to them,

לוקס 20: 24

(HebDelitzsch)
מַה־תְּנַסּוּנִי הַרְאוּנִי דִּינָר שֶׁל־מִי הַדְּמוּת וְהַכָּתוּב אֲשֶׁר עָלָיו וַיַּעֲנוּ וַיֹּאמְרוּ שֶׁל־הַקֵּיסָר׃
(NASB2020)
“Show Me a
The denarius was a day’s wages for a laborer
denarius. Whose image and inscription does it have?”
They said, “Caesar’s.”

לוקס 20: 25

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם לָכֵן תְּנוּ לַקֵּיסַר אֶת־אֲשֶׁר לַקֵּיסָר וְלֵאלֹהִים אֶת־אֲשֶׁר לֵאלֹהִים׃
(NASB2020)
And He said to them, Then abpay to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”

לוקס 20: 26

(HebDelitzsch)
וְלֹא יָכְלוּ לְלָכְדוֹ בְדָבָר לִפְנֵי הָעָם וַיִּתְמְהוּ עַל־מַעֲנֵהוּ וַיַּחֲרִישׁוּ׃
(NASB2020)
And they were unable to accatch Him in a statement in the presence of the people; and they were amazed at His answer, and said nothing.

לוקס 20: 27

(HebDelitzsch)
וַיִּקְרְבוּ אֲנָשִׁים מִן־הַצַּדּוּקִים הַכֹּפְרִים בִּתְחִיַּת הַמֵּתִים וַיִּשְׁאָלֻהוּ לֵאמֹר׃
(NASB2020)
adNow some of the aeSadducees (who maintain that there is no resurrection) came to Him,

לוקס 20: 28

(HebDelitzsch)
מוֹרֶה משֶׁה כָּתַב לָנוּ כִּי יָמוּת אָח בַּעַל אִשָּׁה וּבָנִים אֵין־לוֹ וְלָקַח אָחִיו אֶת־אִשְׁתּוֹ וְהֵקִים זֶרַע לְאָחִיו׃
(NASB2020)
and they questioned Him, saying, “Teacher, Moses wrote for us that afif
Lit someone’s brother
a man’s brother dies,
Lit having
leaving a wife, and he is childless, that his brother is to
Lit take
marry the wife and raise up children
I.e., as his brother’s heir
for his brother.

לוקס 20: 29

(HebDelitzsch)
וְהִנֵּה הָיוּ שִׁבְעָה אַחִים וְהָרִאשׁוֹן לָקַח אִשָּׁה וַיָּמָת בְּלֹא־בָנִים׃
(NASB2020)
So then, there were seven brothers; and the first took a wife and died childless;

לוקס 20: 30

(HebDelitzsch)
וַיִּקַּח אֹתָהּ הַשֵּׁנִי וַיָּמָת גַּם־הוּא בְּלֹא־בָנִים׃
(NASB2020)
and the second

לוקס 20: 31

(HebDelitzsch)
וַיִּקַּח אֹתָהּ הַשְּׁלִישִׁי וְכָכָה עָשֹוּ אַף־הַשִּׁבְעָה וְלֹא־הִנִּיחוּ בָנִים וַיָּמוּתוּ׃
(NASB2020)
and the third
Lit took
married her; and in the same way
Lit the seven also
all seven
Lit left no children, and died
died, leaving no children.

לוקס 20: 32

(HebDelitzsch)
וּבָאַחֲרוֹנָה מֵתָה גַם־הָאִשָּׁה׃
(NASB2020)
Finally the woman also died.

לוקס 20: 33

(HebDelitzsch)
וְהִנֵּה בִּתְחִיַּת הַמֵּתִים לְמִי מֵהֶם תִּהְיֶה לְאִשָּׁה כִּי־הָיְתָה אִשָּׁה לַשִּׁבְעָה׃
(NASB2020)
Therefore, in the resurrection,
Lit of which of them
which one’s wife does the woman become? For
Lit the seven
all seven
Lit had her as wife
married her.”

לוקס 20: 34

(HebDelitzsch)
וַיַּעַן יֵשׁוּעַ וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם בְּנֵי הָעוֹלָם הַזֶּה יִשְׂאוּ נָשִׁים וְתִנָּשֶׂאנָה׃
(NASB2020)
Jesus said to them, “The sons of aqthis age marry and the women are given in marriage,

לוקס 20: 35

(HebDelitzsch)
וְהַזֹּכִים לִנְחֹל אֶת־הָעוֹלָם הַבָּא וְאֵת תְּחִיַּת הַמֵּתִים לֹא־יִשְׂאוּ נָשִׁים וְלֹא תִנָּשֶׂאנָה׃
(NASB2020)
but those who are considered worthy to attain to arthat age and the resurrection from the dead, neither marry nor are given in marriage;

לוקס 20: 36

(HebDelitzsch)
כִּי לֹא־יוּכְלוּ עוֹד לָמוּת כִּי שָׁוִים הֵם לַמַּלְאָכִים וּבְנֵי אֱלֹהִים הֵמָּה בִּהְיוֹתָם בְּנֵי הַתְּקוּמָה׃
(NASB2020)
for they cannot even die anymore, for they are like angels, and are assons of God, being
I.e., participants in
sons of the resurrection.

לוקס 20: 37

(HebDelitzsch)
וְגַם־משֶׁה רָמַז בַּסְּנֶה כִּי יָקוּמוּ הַמֵּתִים בְּקָרְאוֹ אֶת־יְהוָֹה אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב׃
(NASB2020)
But as for the fact that the dead are raised, even Moses revealed this in authe passage about the burning bush, where he calls the Lord avthe God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.

לוקס 20: 38

(HebDelitzsch)
וְהָאֱלֹהִים אֵינֶנּוּ אֱלֹהֵי הַמֵּתִים כִּי אִם־אֱלֹהֵי הַחַיִּים כִּי כֻלָּם חַיִּים לוֹ׃
(NASB2020)
awNow He is not the God of the dead, but of the living; for axall live to Him.”

לוקס 20: 39

(HebDelitzsch)
וַיַּעֲנוּ מִן־הַסּוֹפְרִים רַבִּי יָפֶה דִבַּרְתָּ׃
(NASB2020)
Some of the scribes answered and said, “Teacher, You have spoken well.”

לוקס 20: 40

(HebDelitzsch)
וְלֹא־עָרְבוּ עוֹד אֶת־לִבָּם לִשְׁאֹל אוֹתוֹ דָּבָר׃
(NASB2020)
For aythey did not have the courage to question Him any longer about anything.

לוקס 20: 41

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם אֵיךְ יֹאמְרוּ עַל־הַמָּשִׁיחַ כִּי הוּא בֶּן־דָּוִד׃
(NASB2020)
azBut He said to them, How is it that they say the
I.e., Messiah
Christ is bbDavid’s son?

לוקס 20: 42

(HebDelitzsch)
וְהוּא־דָוִד אָמַר בְּסֵפֶר תְּהִלִּים נְאֻם־יְהוָֹה לַאדֹנִי שֵׁב לִימִינִי׃
(NASB2020)
For David himself says in the book of Psalms,
bcThe Lord said to my Lord,
“Sit at My right hand,

לוקס 20: 43

(HebDelitzsch)
עַד־אָשִׁית אֹיְבֶיךָ הֲדֹם לְרַגְלֶיךָ׃
(NASB2020)
bd Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”’

לוקס 20: 44

(HebDelitzsch)
הִנֵּה דָּוִד קֹרֵא לוֹ אָדוֹן וְאֵיךְ הוּא בְנוֹ׃
(NASB2020)
Therefore David calls Him ‘Lord,’ and so how is He his son?”

לוקס 20: 45

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר אֶל־תַּלְמִידָיו בְּאָזְנֵי כָּל־הָעָם׃
(NASB2020)
beAnd while all the people were listening, He said to the disciples,

לוקס 20: 46

(HebDelitzsch)
הִזָּהֲרוּ מִן־הַסּוֹפְרִים הַחֲפֵצִים לְהִתְהַלֵּךְ עֲטוּפֵי טַלִּית וְאֹהֲבִים אֶת־שֶׁאֱלוֹת שְׁלוֹמָם בַּשְּׁוָקִים וְאֶת־מוֹשְׁבֵי הָרֹאשׁ בְּבָתֵּי הַכְּנֵסִיּוֹת וְאֶת־הֲסִבּוֹת הָרֹאשׁ בַּסְּעוּדוֹת׃
(NASB2020)
“Beware of the scribes, bfwho like to walk around in long robes, and love personal greetings in the marketplaces, and chief seats in the synagogues and places of honor at banquets,

לוקס 20: 47

(HebDelitzsch)
הַבֹּלְעִים אֶת־בָּתֵּי הָאַלְמָנוֹת וּמַאֲרִיכִים תְּפִלָּתָם לְמַרְאֵה עֵינָיִם הֵמָּה מִשְׁפָּט עַל־יֶתֶר יִקָּחוּ׃
(NASB2020)
who
I.e., misappropriate their property
devour widows’ houses, and for appearance’s sake offer long prayers. These will receive all the more condemnation.”
Copyright information for HebDelitzsch, NASB2020