לוקס 22: 1

(HebDelitzsch)
וַיִּקְרַב חַג הַמַּצּוֹת הַנִּקְרָא פָּסַח׃
(NASB2020)
aNow the Feast of Unleavened Bread, which is called the bPassover, was approaching.

לוקס 22: 2

(HebDelitzsch)
וְהַכֹּהֲנִים הַגְּדוֹלִים וְהַסּוֹפְרִים מְבַקְשִׁים אֵיךְ יַהַרְגֻהוּ כִּי יָרְאוּ מִפְּנֵי הָעָם׃
(NASB2020)
And the chief priests and the scribes cwere trying to find
Lit how they were to
a way to put Him to death, since they were afraid of the people.

לוקס 22: 3

(HebDelitzsch)
וְהַשָּׂטָן נִכְנַס בִּיהוּדָה הַמְכֻנֶּה אִישׁ־קְרִיּוֹת וְהוּא בְּמִסְפַּר שְׁנֵים הֶעָשָׂר׃
(NASB2020)
eAnd fSatan entered Judas, the one called Iscariot,
Or possibly since he belonged; lit being of the
who belonged to the number of the twelve.

לוקס 22: 4

(HebDelitzsch)
וַיֵּלֶךְ וַיְדַבֵּר עִם־רָאשֵׁי הַכֹּהֲנִים וְשָׂרֵי הֶחָיִל אֵיךְ יִמְסְרֶנּוּ אֶל־יָדָם׃
(NASB2020)
And he left and discussed with the chief priests and hofficers how he was to betray Him to them.

לוקס 22: 5

(HebDelitzsch)
וַיִּשְׂמָחוּ וַיֵּאֹתוּ לָתֶת־לוֹ כָסֶף׃
(NASB2020)
And they were delighted, and agreed to give him money.

לוקס 22: 6

(HebDelitzsch)
וַיַּבְטַח אֹתָם וַיְבַקֵּשׁ תּוֹאֲנָה לְמָסְרוֹ אֲלֵיהֶם שֶׁלֹּא לְעֵינֵי הֶהָמוֹן׃
(NASB2020)
And so he consented, and began looking for a good opportunity to betray Him to them
Or without a disturbance
away from the crowd.

לוקס 22: 7

(HebDelitzsch)
וַיָּבֹא יוֹם הַמַּצּוֹת אֲשֶׁר זָבוֹחַ יִזָּבַח־בּוֹ הַפָּסַח׃
(NASB2020)
jNow the first day of Unleavened Bread came, on which kthe Passover lamb had to be sacrificed.

לוקס 22: 8

(HebDelitzsch)
וַיִּשְׁלַח אֶת־פֶּטְרוֹס וְאֶת־יוֹחָנָן לֵאמֹר לְכוּ וְהָכִינוּ לָנוּ אֶת־הַפֶּסַח וְנֹאכֵלָה׃
(NASB2020)
And so Jesus sent lPeter and John, saying, Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it.

לוקס 22: 9

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו בְּאֵיזֶה מָקוֹם תַּחְפֹּץ כִּי־נָכִין אוֹתוֹ׃
(NASB2020)
They said to Him, “Where do You want us to prepare it?

לוקס 22: 10

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם הִנֵּה אַתֶּם בָּאִים הָעִירָה וּפָגַע אֶתְכֶם אִישׁ נֹשֵׂא צַפַּחַת מָיִם לְכוּ אַחֲרָיו אֶל־הַבַּיִת אֲשֶׁר יָבוֹא שָׁמָּה׃
(NASB2020)
And He said to them, When you have entered the city, a man carrying a pitcher of water will meet you; follow him into the house that he enters.

לוקס 22: 11

(HebDelitzsch)
וַאֲמַרְתֶּם אֶל־בַּעַל הַבָּיִת כֹּה אָמַר־לְךָ הָרַב אַיֵּה הַמָּלוֹן אֲשֶׁר אֹכְלָה־שָּׁם אֶת־הַפֶּסַח עִם־תַּלְמִידָי׃
(NASB2020)
And you shall say to the owner of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples?”’

לוקס 22: 12

(HebDelitzsch)
וְהוּא יַרְאֶה אֶתְכֶם עֲלִיָּה גְדוֹלָה מֻצָּעָה שָׁם תָּכִינוּ׃
(NASB2020)
And he will show you a large, furnished upstairs room; prepare it there.”

לוקס 22: 13

(HebDelitzsch)
וַיֵּלְכוּ וַיִּמְצְאוּ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר אֲלֵיהֶם וַיָּכִינוּ אֶת־הַפָּסַח׃
(NASB2020)
And they left and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover.

לוקס 22: 14

(HebDelitzsch)
וַיְהִי כַּאֲשֶׁר הִגִּיעָה הַשָּׁעָה וַיָּסֶב הוּא וּשְׁנֵים־עָשָׂר הַשְּׁלִיחִים אִתּוֹ׃
(NASB2020)
mWhen the hour came, He reclined at the table, and nthe apostles with Him.

לוקס 22: 15

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם נִכְסֹף נִכְסַפְתִּי לֶאֱכֹל אִתְכֶם אֶת־הַפֶּסַח הַזֶּה לִפְנֵי עֻנּוֹתִי׃
(NASB2020)
And He said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer;

לוקס 22: 16

(HebDelitzsch)
כִּי־אֹמֵר אֲנִי לָכֶם אֵינֶנִּי אֹכֵל אוֹתוֹ עוֹד עַד כִּי־יִמָּלֵא בְּמַלְכוּת הָאֱלֹהִים׃
(NASB2020)
for I say to you, I shall not eat it again ountil it is fulfilled in the kingdom of God.”

לוקס 22: 17

(HebDelitzsch)
וַיִּקַּח אֶת־הַכּוֹס וַיְבָרֵךְ וַיֹּאמֶר קְחוּ אֹתָהּ וְחַלְּקוּ בֵּינֵיכֶם׃
(NASB2020)
pAnd when He had taken a cup and qgiven thanks, He said, Take this and share it among yourselves;

לוקס 22: 18

(HebDelitzsch)
כִּי־אֹמֵר אֲנִי לָכֶם שָׁתֹה לֹא אֶשְׁתֶּה מֵעַתָּה מִתְּנוּבַת הַגָּפֶן עַד כִּי־תָבוֹא מַלְכוּת הָאֱלֹהִים׃
(NASB2020)
for rI say to you, I will not drink of the fruit of the vine from now on until the kingdom of God comes.”

לוקס 22: 19

(HebDelitzsch)
וַיִּקַּח אֶת־הַלֶּחֶם וַיְבָרֶךְ וַיִּבְצַע וַיִּתֵּן לָהֶם לֵאמֹר זֶה גוּפִי הַנִּתָּן בַּעַדְכֶם זֹאת עֲשֹוּ לְזִכְרוֹנִי׃
(NASB2020)
And when He had taken some bread and sgiven thanks, He broke it and gave it to them, saying, This is My body, which is being given for you; do this in remembrance of Me.”

לוקס 22: 20

(HebDelitzsch)
וְכֵן גַּם־אֶת־הַכּוֹס אַחַר הַסְּעוּדָה לֵאמֹר זוֹ הַכּוֹס הִיא הַבְּרִית הַחֲדָשָׁה בְּדָמִי הַנִּשְׁפָּךְ בַּעַדְכֶם׃
(NASB2020)
And in the same way He took the cup after they had eaten, saying, This cup, which is tpoured out for you, is the unew covenant in My blood.

לוקס 22: 21

(HebDelitzsch)
אַךְ הִנֵּה יַד־הַמֹּסֵר אוֹתִי אִתִּי עַל־הַשֻּׁלְחָן׃
(NASB2020)
vBut behold, the hand of the one betraying Me is with
Lit Me
Mine on the table.

לוקס 22: 22

(HebDelitzsch)
כִּי הֵן בֶּן־הָאָדָם הֹלֵךְ לוֹ כְּפִי אֲשֶׁר נֶחֱרָץ עָלָיו אֲבָל אוֹי לָאִישׁ הַהוּא אֲשֶׁר עַל־יָדוֹ יִמָּסֵר׃
(NASB2020)
For indeed, the Son of Man is going xas it has been determined; but woe to that man by whom He is betrayed!”

לוקס 22: 23

(HebDelitzsch)
וְהֵם הֵחֵלּוּ לַחֲקֹר אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ מִי־הוּא זֶה מֵהֶם אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה־זֹּאת׃
(NASB2020)
And they began to debate among themselves which one of them it was who was going to do this.

לוקס 22: 24

(HebDelitzsch)
וְגַם־מְרִיבָה הָיְתָה בֵינֵיהֶם מִי יֵחָשֵׁב לִהְיוֹת הַגָּדוֹל בָּהֶם׃
(NASB2020)
And ya dispute also developed among them as to which one of them was regarded as being the greatest.

לוקס 22: 25

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם מַלְכֵי הַגּוֹיִם רוֹדִים בָּהֶם וְשַׁלִּיטֵיהֶם יִקָּרְאוּ עֹשֵׂי חָסֶד׃
(NASB2020)
zAnd He said to them, “The kings of the Gentiles domineer over them; and those who have authority over them are called ‘Benefactors.’

לוקס 22: 26

(HebDelitzsch)
וְאַתֶּם לֹא־כֵן כִּי הַגָּדוֹל בָּכֶם יִהְיֶה כַצָּעִיר וְהַמּשֵׁל יִהְיֶה כַמְּשָׁרֵת׃
(NASB2020)
But it is not this way for you; aarather, the one who is the greatest among you must become like abthe youngest, and the leader like the servant.

לוקס 22: 27

(HebDelitzsch)
כִּי מִי הוּא הַגָּדוֹל אִם־הַמֵּסֵב אוֹ הַמְשָׁרֵת הֲלֹא הַמֵּסֵב וַאֲנִי הִנְנִי בְתוֹכְכֶם כְּמוֹ הַמְשָׁרֵת׃
(NASB2020)
For acwho is greater, the one who reclines at the table or the one who serves? Is it not the one who reclines at the table? But adI am among you as the one who serves.

לוקס 22: 28

(HebDelitzsch)
וְאַתֶּם הֵם הָעֹמְדִים עִמָּדִי עַד־עַתָּה בְּנִסְיוֹנֹתָי׃
(NASB2020)
“You are the ones who have stood by Me in My aetrials;

לוקס 22: 29

(HebDelitzsch)
לָכֵן אֲנִי מַנְחִיל אֶתְכֶם כַּאֲשֶׁר הִנְחִילַנִי אָבִי אֵת הַמַּלְכוּת׃
(NASB2020)
and just as My Father has granted Me a afkingdom, I grant you

לוקס 22: 30

(HebDelitzsch)
לְמַעַן תֹּאכְלוּ וְתִשְׁתּוּ עַל־שֻׁלְחָנִי בְּמַלְכוּתִי וִישַׁבְתֶּם עַל־כִּסְאוֹת לִשְׁפֹּט אֶת־שְׁנֵים עָשָׂר שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל׃
(NASB2020)
that you may ageat and drink at My table in My ahkingdom, and aiyou will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

לוקס 22: 31

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר הָאָדוֹן שִׁמְעוֹן שִׁמְעוֹן הִנֵּה תָּבַע אֶתְכֶם הַשָּׂטָן לִזְרוֹתְכֶם כַּחִטִּים׃
(NASB2020)
“Simon, Simon, behold, ajSatan has
Or asked for you men, to sift you
demanded to alsift you men like wheat;

לוקס 22: 32

(HebDelitzsch)
וַאֲנִי הִתְפַּלַּלְתִּי בַעַדְךָ אֲשֶׁר לֹא־תִכְלֶה אֱמוּנָתֶךָ וְאַתָּה כַּאֲשֶׁר תָּשׁוּב חַזֵּק אֶת־אַחֶיךָ׃
(NASB2020)
but I amhave prayed for
Gr singular, referring only to Peter
you, that
Gr singular, referring only to Peter
your faith will not fail; and
Gr singular, referring only to Peter
you, when you have
I.e., repented
turned back, arstrengthen your brothers.”

לוקס 22: 33

(HebDelitzsch)
וְהוּא אָמַר אֵלָיו אֲדֹנִי הִנְנִי נָכוֹן לָלֶכֶת אִתְּךָ גַּם לְבֵית הָאֲסוּרִים גַּם לַמָּוֶת׃
(NASB2020)
asBut he said to Him, “Lord, I am ready to go with You both to prison and to death!”

לוקס 22: 34

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמַר אֲנִי אֹמֵר לְךָ פֶּטְרוֹס לֹא־יִקְרָא תַרְנְגֹל הַיּוֹם עַד כִּי־שָׁלשׁ פְּעָמִים כִּחַשְׁתָּ בִּי לֵאמֹר לֹא יְדַעְתִּיו׃
(NASB2020)
But He said, “I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know Me.”

לוקס 22: 35

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם כַּאֲשֶׁר שָׁלַחְתִּי אֶתְכֶם בְּלִי־כִיס וְתַרְמִיל וּנְעָלִים הַחֲסַרְתֶּם דָּבָר וַיֹּאמְרוּ לֹא חָסַרְנוּ כָּל־דָּבָר׃
(NASB2020)
And He said to them, atWhen I sent you out without money belt and bag and sandals, you did not lack anything, did you?” They said, “No, nothing.”

לוקס 22: 36

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם אָכֵן עַתָּה אֲשֶׁר־לוֹ כִיס יִשָּׂאֵהוּ וְכֵן גַּם־אֶת־הַתַּרְמִיל וַאֲשֶׁר אֵין־לוֹ הוּא יִמְכֹּר אֶת־בִּגְדוֹ וְיִקְנֶה חָרֶב׃
(NASB2020)
And He said to them, “But now,
Lit he who
whoever has a money belt is to take it along, likewise also a bag, and
Lit he who
whoever has no sword is to sell his
Or outer garment
cloak and buy one.

לוקס 22: 37

(HebDelitzsch)
כִּי־אֹמֵר אֲנִי לָכֶם אֲשֶׁר־צָרִיךְ עוֹד לְהִתְמַלֵּא בִי הַכָּתוּב הַזֶּה וְאֶת־פּשְׁעִים נִמְנָה כִּי כָל־הַכָּתוּב עָלַי בָּא עַד־קִצּוֹ׃
(NASB2020)
For I tell you that this which is written must be fulfilled in Me: ‘ axAnd He was counted with wrongdoers’; for aythat which refers to Me has its
Lit end
fulfillment.”

לוקס 22: 38

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמְרוּ אֲדֹנֵינוּ הִנֵּה־פֹה שְׁתֵּי חֲרָבוֹת וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם דָּי׃
(NASB2020)
They said, “Lord, look, here are two baswords.” And He said to them, “It is enough.”

לוקס 22: 39

(HebDelitzsch)
וַיֵּצֵא וַיֵּלֶךְ כְּיוֹם בְּיוֹם עַל־הַר הַזֵּיתִים וַיֵּלְכוּ אַחֲרָיו גַּם־תַּלְמִידָיו׃
(NASB2020)
bbAnd He came out and went, bcas was His habit, to bdthe Mount of Olives; and the disciples also followed Him.

לוקס 22: 40

(HebDelitzsch)
וַיָּבֹא אֶל־הַמָּקוֹם וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם הִתְפַּלְלוּ לְבִלְתִּי־בוֹא לִידֵי נִסָּיוֹן׃
(NASB2020)
beNow when He arrived at the place, He said to them, bfPray that you do not come into temptation.”

לוקס 22: 41

(HebDelitzsch)
וְהוּא נִפְרַד מֵהֶם הַרְחֵק כִּקְלֹעַ אָבֶן וַיִּכְרַע עַל־בִּרְכָּיו וַיִּתְפַּלֵּל לֵאמֹר׃
(NASB2020)
And He withdrew from them about a stone’s throw, and He bgknelt down and began to pray,

לוקס 22: 42

(HebDelitzsch)
אָבִי אִם־רְצוֹנְךָ לְהַעֲבִיר מֵעָלַי אֶת־הַכּוֹס הַזֹּאת אַךְ אַל־יְהִי כִרְצוֹנִי כִּי אִם־כִּרְצוֹנֶךָ׃
(NASB2020)
saying, Father, if You are willing, remove this bhcup from Me; biyet not My will, but Yours be done.”

לוקס 22: 43

(HebDelitzsch)
וַיֵּרָא אֵלָיו מַלְאָךְ מִן־הַשָּׁמָיִם וַיְחַזְּקֵהוּ׃
(NASB2020)
[
Most early mss do not contain vv 43 and 44
Now an bkangel from heaven appeared to Him, strengthening Him.

לוקס 22: 44

(HebDelitzsch)
וַיָּבֹאוּ עָלָיו חֶבְלֵי־מָוֶת וַיּוֹסֶף לְהִתְפַּלֵּל בְּחָזְקָה וַתְּהִי זֵעָתוֹ כְּנִטְפֵי דָם יֹרְדִים לָאָרֶץ׃
(NASB2020)
And blbeing in agony, He was praying very fervently; and His sweat became like drops of blood, falling down upon the ground].

לוקס 22: 45

(HebDelitzsch)
וַיָּקָם מֵהִתְפַּלֵּל וַיָּבֹא אֶל־הַתַּלְמִידִים וַיִּמְצָאֵם יְשֵׁנִים מִיָּגוֹן׃
(NASB2020)
When He rose from prayer, He came to the disciples and found them sleeping from sorrow,

לוקס 22: 46

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם לָמָּה תִישְׁנוּ קוּמוּ וְהִתְפַּלְלוּ אֲשֶׁר לֹא תָבֹאוּ לִידֵי נִסָּיוֹן׃
(NASB2020)
and He said to them, Why are you sleeping? Get up and bmpray that you do not come into temptation.”

לוקס 22: 47

(HebDelitzsch)
עוֹדֶנּוּ מְדַבֵּר וְהִנֵּה הָמוֹן וְאֶחָד מִשְּׁנֵים הֶעָשָׂר הַנִּקְרָא יְהוּדָה הֹלֵךְ לִפְנֵיהֶם וַיִּקְרַב אֶל־יֵשׁוּעַ לִנְשָׁק־לוֹ׃
(NASB2020)
bnWhile He was still speaking, behold, a crowd came, and the one called Judas, one of the twelve, was leading the way for them; and he approached Jesus to kiss Him.

לוקס 22: 48

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר יֵשׁוּעַ אֵלָיו יְהוּדָה הֲבִנְשִׁיקָה אַתָּה מוֹסֵר אֶת־בֶּן־הָאָדָם׃
(NASB2020)
But Jesus said to him, Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?”

לוקס 22: 49

(HebDelitzsch)
וְהָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר אִתּוֹ רֹאִים אֵת אֲשֶׁר יִהְיֶה וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו אֲדֹנֵינוּ הֲנַכֶּה בֶחָרֶב׃
(NASB2020)
When those who were around Him saw what was going to happen, they said, “Lord, shall we strike with the bosword?”

לוקס 22: 50

(HebDelitzsch)
וַיַּךְ אֶחָד מֵהֶם אֶת־עֶבֶד הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל וַיְקַצֵּץ אֶת־אָזְנוֹ הַיְמָנִית׃
(NASB2020)
And one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear.

לוקס 22: 51

(HebDelitzsch)
וַיַּעַן יֵשׁוּעַ וַיֹּאמֶר רַב עַתָּה הַרְפּוּ וַיִּגַּע בְּאָזְנוֹ וַיִּרְפָּאֵהוּ׃
(NASB2020)
But Jesus responded and said,
Or “Leave him alone! No more
Stop! No more of this.”
And He touched his ear and healed him.

לוקס 22: 52

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר יֵשׁוּעַ אֶל רָאשֵׁי הַכֹּהֲנִים וְשָׂרֵי הַמִּקְדָּשׁ וְהַזְּקֵנִים אֲשֶׁר בָּאוּ עָלָיו לֵאמֹר כְּמוֹ עַל־פָּרִיץ יְצָאתֶם עָלַי בַּחֲרָבוֹת וּבְמַקְּלוֹת׃
(NASB2020)
And Jesus said to the chief priests and bqofficers of the temple and elders who had come against Him, “Have you come out with swords and clubs bras you would against a man inciting a revolt?

לוקס 22: 53

(HebDelitzsch)
וָאֱהִי אֶצְלְכֶם יוֹם יוֹם בַּהֵיכָל וְלֹא־שְׁלַחְתֶּם בִּי יָד וְאוּלָם זֹאת הִיא שְׁעַתְכֶם וְשָׁלְטַן הַחשֶׁךְ׃
(NASB2020)
While I was with you daily in the temple, you did not lay hands on Me; but
Lit this is your hour and the power of darkness
this hour and the power of darkness are yours.”

לוקס 22: 54

(HebDelitzsch)
וַיִּתְפְּשֹוּ אוֹתוֹ וַיּוֹלִיכֻהוּ וַיְבִיאֻהוּ בֵּית הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל וּפֶטְרוֹס הֹלֵךְ אַחֲרָיו מֵרָחוֹק׃
(NASB2020)
btNow they arrested Him and led Him away, and brought Him to the house of the high priest; but buPeter was following at a distance.

לוקס 22: 55

(HebDelitzsch)
וַיְהִי כִּי־בִעֲרוּ אֵשׁ בְּתוֹךְ הֶחָצֵר וַיֵּשְׁבוּ יַחְדָּו וַיֵּשֶׁב גַּם־פֶּטְרוֹס בְּתוֹכָם׃
(NASB2020)
bvAfter they kindled a fire in the middle of bwthe courtyard and sat down together, Peter was sitting among them.

לוקס 22: 56

(HebDelitzsch)
וַתִּרְאֵהוּ הַשִּׁפְחָה יוֹשֵׁב נֶגֶד הָאוּר וַתַּבֶּט־בּוֹ וַתֹּאמֶר גַּם־זֶה הָיָה עִמּוֹ׃
(NASB2020)
And a slave woman, seeing him as he sat in the firelight, and staring at him, said, “This man was with Him as well.”

לוקס 22: 57

(HebDelitzsch)
וַיְכַחֶשׁ־בּוֹ וַיֹּאמַר אִשָּׁה לֹא יְדַעְתִּיו׃
(NASB2020)
But he denied it, saying, “I do not know Him, woman!”

לוקס 22: 58

(HebDelitzsch)
וְאַחֲרֵי־מְעַט רָאָהוּ אָדָם אַחֵר וַיֹּאמֶר גַּם־אַתָּה מֵהֶם וַיֹּאמֶר פֶּטְרוֹס לֹא אָדָם כִּי אֵינֶנִּי׃
(NASB2020)
And a little later, bxanother person saw him and said, “You are one of them too!” But Peter said, “Man, I am not!”

לוקס 22: 59

(HebDelitzsch)
וְאַחֲרֵי עֲבֹר כְּשָׁעָה אַחַת טָעַן עָלָיו אִישׁ אַחֵר לֵאמֹר אָמְנָם גַּם־זֶה הָיָה עִמּוֹ כִּי אַף־הוּא גְּלִילִי׃
(NASB2020)
And after about an hour had passed, some other man began to insist, saying, “Certainly this man also was with Him, byfor he, too, is a Galilean.”

לוקס 22: 60

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר פֶּטְרוֹס בֶּן־אָדָם לֹא יָדַעְתִּי מָה אַתָּה אֹמֵר וְהוּא עוֹדֶנּוּ מְדַבֵּר וְהַתַּרְנְגֹל קָרָא׃
(NASB2020)
But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about!” And immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.

לוקס 22: 61

(HebDelitzsch)
וַיִּפֶן הָאָדוֹן וַיַּבֵּט אֶל־פֶּטְרוֹס וַיִּזְכֹּר פֶּטְרוֹס אֶת־דְּבַר הָאָדוֹן אֲשֶׁר דִּבֶּר אֵלָיו כִּי־בְטֶרֶם יִקְרָא הַתַּרְנְגֹל תְּכַחֶשׁ־בִּי שָׁלשׁ פְּעָמִים׃
(NASB2020)
And then bzthe Lord turned and looked at Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how He had told him, caBefore a rooster crows today, you will deny Me three times.”

לוקס 22: 62

(HebDelitzsch)
וַיֵּצֵא פֶּטְרוֹס הַחוּצָה וַיְמָרֵר בַּבֶּכִי׃
(NASB2020)
And he went out and wept bitterly.

לוקס 22: 63

(HebDelitzsch)
וְהָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר אָחֲזוּ אֶת־יֵשׁוּעַ הִתְעַלְּלוּ בוֹ וַיַּכֻּהוּ׃
(NASB2020)
cbThe men who were holding
Lit Him
Jesus in custody began mocking Him and beating Him,

לוקס 22: 64

(HebDelitzsch)
וַיֶּחֱפוּ אֶת־רֹאשׁוֹ וַיַּכֻּהוּ עַל־פָּנָיו וַיִּשְׁאָלֻהוּ לֵאמֹר הִנָּבֵא מִי הוּא הַהֹלֵם אוֹתָךְ׃
(NASB2020)
and they blindfolded Him and repeatedly asked Him, saying, “ cdProphesy, who is the one who hit You?”

לוקס 22: 65

(HebDelitzsch)
וְעוֹד גִּדּוּפִים אֲחֵרִים הִרְבּוּ עָלָיו׃
(NASB2020)
And they were saying many other things against Him, ceblaspheming.

לוקס 22: 66

(HebDelitzsch)
וּבִהְיֹת הַבֹּקֶר נִקְהֲלוּ זִקְנֵי הָעָם וְהַכֹּהֲנִים הַגְּדוֹלִים וְהַסּוֹפְרִים וַיַּעֲלֻהוּ לִפְנֵי הַסַּנְהֶדְרִין שֶׁלָּהֶם וַיֹּאמְרוּ הַאַתָּה הוּא הַמָּשִׁיחַ אֱמָר־לָנוּ׃
(NASB2020)
cfWhen it was day, cgthe
Or Sanhedrin
Council of elders of the people assembled, both chief priests and scribes, and they led Him away to their cicouncil chamber, saying,

לוקס 22: 67

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם כִּי אַגִּיד לָכֶם לֹא תַאֲמִינוּ׃
(NASB2020)
cjIf You are the
I.e., Messiah
Christ, tell us.” But He said to them, If I tell you, you will not believe;

לוקס 22: 68

(HebDelitzsch)
וְגַם אִם־אֶשְׁאַל לֹא־תָשִׁיבוּ דָבָר וְלֹא תְשַׁלְּחוּנִי׃
(NASB2020)
and if I ask a question, you will not answer.

לוקס 22: 69

(HebDelitzsch)
אֲבָל מֵעַתָּה יִהְיֶה בֶן־הָאָדָם ישֵׁב לִימִין גְּבוּרַת הָאֱלֹהִים׃
(NASB2020)
clBut from now on cmthe Son of Man will be seated at the right hand of the power of God.”

לוקס 22: 70

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמְרוּ כֻלָּם הֲכִי־אַתָּה הוּא בֶּן־הָאֱלֹהִים וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם אַתֶּם אֲמַרְתֶּם כִּי־אֲנִי הוּא׃
(NASB2020)
And they all said, “So You are cnthe Son of God?” And He said to them, coYou say correctly that I am.”

לוקס 22: 71

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמְרוּ מַה־לָּנוּ עוֹד לְבַקֵּשׁ עֵדוּת הֲלֹא בְאָזְנֵינוּ שְׁמַעְנוּהָ מִפִּיו׃
(NASB2020)
And then they said, “What further need do we have of testimony? For we have heard it ourselves from His own mouth!”
Copyright information for HebDelitzsch, NASB2020