מרקוס 9: 1

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם אָמֵן אֹמֵר אֲנִי לָכֶם כִּי יֵשׁ מִן־הָעֹמְדִים פֹּה אֲשֶׁר לֹא־יִטְעֲמוּ מָוֶת עַד כִּי־יִרְאוּ מַלְכוּת הָאֱלֹהִים בָּאָה בִגְבוּרָה׃
(NASB2020)
And Jesus was saying to them, aTruly I say to you, there are some of those who are standing here who will not taste death until they see the kingdom of God when it has come with power.”

מרקוס 9: 2

(HebDelitzsch)
וְאַחֲרֵי שֵׁשֶׁת יָמִים לָקַח יֵשׁוּעַ אֶת־פֶּטְרוֹס וְאֶת־יַעֲקֹב וְאֶת־יוֹחָנָן וַיַּעֲלֵם עַל־הַר גָּבֹהַּ אִתּוֹ לְבַדָּם וַיִּשְׁתַּנֶּה לְעֵינֵיהֶם׃
(NASB2020)
bAnd six days later Jesus *took with Him cPeter,
Or Jacob
James, and John, and *brought them up on a high mountain by themselves. And He was
I.e., visibly changed
transfigured before them;

מרקוס 9: 3

(HebDelitzsch)
וּבְגָדָיו נִהְיוּ מַזְהִירִים לְבָנִים מְאֹד כַּשָּׁלֶג אֲשֶׁר לֹא יוּכַל כּוֹבֵס בָּאָרֶץ לְהַלְבִּין כְּמוֹהֶם׃
(NASB2020)
and fHis garments became radiant and exceedingly white, as no launderer on earth can whiten them.

מרקוס 9: 4

(HebDelitzsch)
וַיֵּרָא אֲלֵיהֶם אֵלִיָּהוּ וּמשֶׁה מִדַּבְּרִים עִם־יֵשׁוּעַ׃
(NASB2020)
And Elijah appeared to them along with Moses; and they were talking with Jesus.

מרקוס 9: 5

(HebDelitzsch)
וַיַּעַן פֶּטְרוֹס וַיֹּאמֶר אֶל־יֵשׁוּעַ רַבִּי טוֹב הֱיוֹתֵנוּ פֹה נַעֲשֶׂה־נָא שָׁלשׁ סֻכּוֹת לְךָ אַחַת וּלְמשֶׁה אַחַת וּלְאֵלִיָּהוּ אֶחָת׃
(NASB2020)
Peter responded and *said to Jesus, “ gRabbi, it is good that we are here; hlet’s make three
Or sacred tents
tabernacles, one for You, one for Moses, and one for Elijah.”

מרקוס 9: 6

(HebDelitzsch)
כִּי לֹא־יָדַע מַה־יְּדַבֵּר כִּי הָיוּ נִבְהָלִים׃
(NASB2020)
For he did not know how to reply; for they became terrified.

מרקוס 9: 7

(HebDelitzsch)
וַיְהִי עָנָן סוֹכֵךְ עֲלֵיהֶם וַיֵּצֵא מִן־הֶעָנָן קוֹל אֹמֵר זֶה בְּנִי יְדִידִי אֵלָיו שְׁמָעוּ׃
(NASB2020)
Then a cloud
Lit occurred
formed, overshadowing them, and ka voice
Lit occurred
came out of the cloud: “ mThis is My beloved Son;
Or give constant heed
listen to Him!”

מרקוס 9: 8

(HebDelitzsch)
וְהֵמָּה הִבִּיטוּ כֹה וָכֹה פִּתְאֹם וְלֹא־רָאוּ עוֹד אִישׁ בִּלְתִּי אֶת־יֵשׁוּעַ לְבַדּוֹ אִתָּם׃
(NASB2020)
And suddenly they looked around and saw no one with them anymore, except Jesus alone.

מרקוס 9: 9

(HebDelitzsch)
וַיֵּרְדוּ מִן־הָהָר וַיַּזְהִירֵם לְבִלְתִּי הַגִּיד לְאִישׁ אֶת־אֲשֶׁר רָאוּ עַד כִּי־יָקוּם בֶּן־הָאָדָם מִן־הַמֵּתִים׃
(NASB2020)
oAs they were coming down from the mountain, He pgave them orders not to relate to anyone what they had seen,
Lit except when
until the Son of Man rose from the dead.

מרקוס 9: 10

(HebDelitzsch)
וַיִּשְׁמְרוּ אֶת־הַדָּבָר בִּלְבָבָם וַיִּדְרְשׁוּ לָדַעַת מַה־הִיא הַתְּקוּמָה מִן־הַמֵּתִים׃
(NASB2020)
They
Or kept to themselves
seized upon
Lit the word
that statement, discussing with one another
Lit what was the rising from the dead
what rising from the dead meant.

מרקוס 9: 11

(HebDelitzsch)
וַיִּשְׁאָלֻהוּ לֵאמֹר מַה־זֶּה אֹמְרִים הַסּוֹפְרִים כִּי אֵלִיָּהוּ בּוֹא יָבוֹא בָּרִאשׁוֹנָה׃
(NASB2020)
And they asked Him, saying, “Why is it that the scribes say that uElijah must come first?”

מרקוס 9: 12

(HebDelitzsch)
וַיַּעַן וַיֹּאמֶר לָהֶם הִנֵּה אֵלִיָּהוּ בָּא בָרִאשׁוֹנָה וְיָשִׁיב אֶת־הַכֹּל וּמַה־כָּתוּב עַל בֶּן־הָאָדָם הֲלֹא כִּי יְעֻנֶּה הַרְבֵּה וְיִמָּאֵס׃
(NASB2020)
And He said to them, Elijah does come first and he restores all things. And yet how is it written of vthe Son of Man that wHe will suffer many things and be treated with contempt?

מרקוס 9: 13

(HebDelitzsch)
אֲבָל אֹמֵר אֲנִי לָכֶם גַּם־בָּא אֵלִיָּהוּ וְגַם־עָשֹוּ לוֹ כִּרְצוֹנָם כַּאֲשֶׁר כָּתוּב עָלָיו׃
(NASB2020)
But I say to you that Elijah has
Lit even
indeed come, and they did to him whatever they wanted, just as it is written of him.”

מרקוס 9: 14

(HebDelitzsch)
וַיְהִי כְּבוֹאוֹ אֶל־הַתַּלְמִידִים וַיַּרְא עַם־רָב סְבִיבוֹתָם וְסוֹפְרִים מִתְוַכְּחִים אִתָּם׃
(NASB2020)
yAnd when they came back to the other disciples, they saw a large crowd around them, and some scribes arguing with them.

מרקוס 9: 15

(HebDelitzsch)
וְכָל־הָעָם כִּרְאוֹתָם אֹתוֹ כֵּן תָּמָהוּ וַיָּרוּצוּ אֵלָיו וַיִּשְׁאֲלוּ־לוֹ לְשָׁלוֹם׃
(NASB2020)
Immediately, when the entire crowd saw Him, they were zamazed and began running up to greet Him.

מרקוס 9: 16

(HebDelitzsch)
וַיִּשְׁאַל אֶת־הַסּוֹפְרִים מָה־אַתֶּם מִתְוַכְּחִים עִמָּהֶם׃
(NASB2020)
And He asked them, What are you disputing with them?”

מרקוס 9: 17

(HebDelitzsch)
וַיַּעַן אֶחָד מִן־הָעָם וַיֹּאמַר רַבִּי הֵבֵאתִי אֵלֶיךָ אֶת־בְּנִי אֲשֶׁר־רוּחַ אִלֵּם בְּקִרְבּוֹ׃
(NASB2020)
And one person from the crowd answered Him, “Teacher, I brought You my son, because he has a spirit that makes him unable to speak;

מרקוס 9: 18

(HebDelitzsch)
וְהָיָה בְּכָל־מָקוֹם אֲשֶׁר יֹאחֲזֵהוּ הוּא מְרַצֵּץ אֹתוֹ וְיָרַד רִירוֹ וְחָרַק אֶת־שִׁנָּיו וְיָבֵשׁ גּוּפוֹ וָאֹמַר אֶל־תַּלְמִידֶיךָ לְגָרְשׁוֹ וְלֹא יָכֹלוּ׃
(NASB2020)
and
Or wherever
whenever it seizes him, it slams him to the ground, and he foams at the mouth and grinds his teeth and becomes stiff. And I told Your disciples so that they would cast it out, but they could not do it.

מרקוס 9: 19

(HebDelitzsch)
וַיַּעַן וַיֹּאמֶר לָהֶם הוֹי דּוֹר בִּלְתִּי מַאֲמִין עַד־מָתַי אֶהְיֶה עִמָּכֶם עַד־מָתַי אֶסְבֹּל אֶתְכֶם הָבִיאוּ אֹתוֹ לְפָנָי׃
(NASB2020)
And He answered them and *said, O unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him to Me!”

מרקוס 9: 20

(HebDelitzsch)
וַיְבִיאֻהוּ לְפָנָיו וַיְהִי כַּאֲשֶׁר רָאָהוּ הָרוּחַ וַיְרוֹצְצֶנּוּ פִתְאֹם וַיִּפֹּל אַרְצָה וַיִּתְגּוֹלֵל וַיּוֹרֶד רִירוֹ׃
(NASB2020)
And they brought
Lit him
the boy to Him. When he saw Him, the spirit immediately threw him into convulsions, and falling to the ground, he began rolling around and foaming at the mouth.

מרקוס 9: 21

(HebDelitzsch)
וַיִּשְׁאַל אֶת־אָבִיו כַּמָּה יָמִים הָיְתָה־לּוֹ זֹאת וַיֹּאמֶר מִימֵי נְעוּרָיו׃
(NASB2020)
And He asked his father, How long has this been happening to him?” And he said, “From childhood.

מרקוס 9: 22

(HebDelitzsch)
וּפְעָמִים רַבּוֹת הִפִּיל אֹתוֹ גַּם־בָּאֵשׁ גַּם־בַּמַּיִם לְהַאֲבִידוֹ אַךְ אִם־יָכֹל תּוּכַל רַחֵם עָלֵינוּ וְעָזְרֵנוּ׃
(NASB2020)
It has often thrown him both into the fire and into the water to kill him. But if You can do anything, take pity on us and help us!”

מרקוס 9: 23

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר אֵלָיו יֵשׁוּעַ לֵאמֹר אִם־תּוּכַל לְהַאֲמִין כֹּל יוּכַל הַמַּאֲמִין׃
(NASB2020)
But Jesus said to him, ‘If You can?’ acAll things are possible for the one who believes.”

מרקוס 9: 24

(HebDelitzsch)
וַיִּתֵּן אֲבִי הַיֶּלֶד אֶת־קֹלוֹ בִּבְכִי וַיֹּאמַר אֲנִי מַאֲמִין אֲדֹנִי עֲזָר־נָא לְחֶסְרוֹן אֱמוּנָתִי׃
(NASB2020)
Immediately the boy’s father cried out and said, “I do believe; help my unbelief!”

מרקוס 9: 25

(HebDelitzsch)
וַיַּרְא יֵשׁוּעַ אֶת־הָעָם מִתְקַבֵּץ אֵלָיו וַיִּגְעַר בָּרוּחַ הַטָּמֵא לֵאמֹר רוּחַ אִלֵּם וְחֵרֵשׁ אֲנִי מְצַוְּךָ צֵא מִמֶּנּוּ וְאַל־תֹּסֶף לָבוֹא־בוֹ עוֹד׃
(NASB2020)
When Jesus saw that ada crowd was
Lit running together
rapidly gathering, He rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I
Or Myself command
command you, come out of him and do not enter him
Or from now on
again!”

מרקוס 9: 26

(HebDelitzsch)
וַיִּצְעַק וַיְרַצֵּץ אֹתוֹ מְאֹד וַיֵּצֵא וַיְהִי כַמֵּת עַד אֲשֶׁר־אָמְרוּ רַבִּים כִּי גָוָע׃
(NASB2020)
And after crying out and throwing him into terrible convulsions, it came out; and the boy became so much like a corpse that most of them said, “He is dead!”

מרקוס 9: 27

(HebDelitzsch)
וַיַּחֲזֵק יֵשׁוּעַ בְּיָדוֹ וַיְנִיעֵהוּ וַיָּקֹם׃
(NASB2020)
But Jesus took him by the hand and raised him, and he got up.

מרקוס 9: 28

(HebDelitzsch)
וַיְהִי כַּאֲשֶׁר בָּא הַבַּיְתָה וַיִּשְׁאָלֻהוּ תַלְמִידָיו בִּהְיוֹתָם לְבַדָּם אִתּוֹ מַדּוּעַ אֲנַחְנוּ לֹא יָכֹלְנוּ לְגָרְשׁוֹ׃
(NASB2020)
When He came ahinto the house, His disciples began asking Him privately, “Why is it that we could not cast it out?”

מרקוס 9: 29

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם הַמִּין הַזֶּה יָצֹא לֹא יֵצֵא כִּי אִם־בִּתְפִלָּה וּבְצוֹם׃
(NASB2020)
And He said to them, This kind cannot come out by anything except prayer.”

מרקוס 9: 30

(HebDelitzsch)
וַיֵּצְאוּ מִשָּׁם וַיַּעַבְרוּ בַּגָּלִיל וְלֹא אָבָה לְהִוָּדַע לְאִישׁ׃
(NASB2020)
aiAnd from there they went out and began to go through Galilee, and He did not want anyone to know about it.

מרקוס 9: 31

(HebDelitzsch)
כִּי הָיָה מְלַמֵּד אֶת־תַּלְמִידָיו לֵאמֹר אֲלֵיהֶם כִּי עָתִיד בֶּן־הָאָדָם לְהִמָּסֵר בִּידֵי בְנֵי־אָדָם וְיַהַרְגֻהוּ וְאַחֲרֵי אֲשֶׁר נֶהֱרַג יָקוּם בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי׃
(NASB2020)
For He was teaching His disciples and telling them, ajThe Son of Man is to be
Or betrayed
handed over to men, and they will kill Him; and when He has been killed, He will rise three days later.”

מרקוס 9: 32

(HebDelitzsch)
וְהֵם לֹא הֵבִינוּ אֵת הַדָּבָר וַיִּירְאוּ לִשְׁאֹל אוֹתוֹ׃
(NASB2020)
But althey
Lit were not knowing
did not understand this statement, and they were afraid to ask Him.

מרקוס 9: 33

(HebDelitzsch)
וַיָּבֹא אֶל־כְּפַר־נַחוּם וּבִהְיוֹתוֹ בַבַּיִת וַיִּשְׁאַל אוֹתָם מָה הִתְוַכַּחְתֶּם אִישׁ עִם־רֵעֵהוּ בַּדָּרֶךְ׃
(NASB2020)
anThey came to Capernaum; and when He was in aothe house, He began to question them: What were you discussing on the way?”

מרקוס 9: 34

(HebDelitzsch)
וַיַּחֲרִישׁוּ כִּי הִתְעַשְּׂקוּ בַדֶּרֶךְ מִי הוּא הַגָּדוֹל בָּהֶם׃
(NASB2020)
But they kept silent, for on the way apthey had discussed with one another which of them was the greatest.

מרקוס 9: 35

(HebDelitzsch)
וַיֵּשֶׁב וַיִּקְרָא אֶל־שְׁנֵים הֶעָשָׂר וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם אִישׁ כִּי־יַחְפֹּץ לִהְיוֹת הָרִאשׁוֹן הוּא יִהְיֶה הָאַחֲרוֹן לְכֻלָּם וּמְשָׁרֵת כֻּלָּם׃
(NASB2020)
And sitting down, He called the twelve and *said to them, aqIf anyone wants to be first, he shall be last of all and servant of all.”

מרקוס 9: 36

(HebDelitzsch)
וַיִּקַּח יֶלֶד וַיַּעֲמִידֵהוּ בְתוֹכָם וַיְחַבְּקֵהוּ וַיֹּאמֶר לָהֶם׃
(NASB2020)
And He took a child and placed him among them, and taking him in His arms, He said to them,

מרקוס 9: 37

(HebDelitzsch)
כָּל־אֲשֶׁר יְקַבֵּל בִּשְׁמִי יֶלֶד אֶחָד כָּזֶה הוּא מְקַבֵּל אוֹתִי וְכָל־אֲשֶׁר אוֹתִי יְקַבֵּל אֵינֶנּוּ מְקַבֵּל אוֹתִי כִּי אִם־אֶת־אֲשֶׁר שְׁלָחָנִי׃
(NASB2020)
arWhoever
Or welcomes
receives
Lit one of such children
one child like this in My name
Or welcomes
receives Me; and whoever
Or welcomes
receives Me does not
Or welcome
receive Me, but Him who sent Me.”

מרקוס 9: 38

(HebDelitzsch)
וַיַּעַן יוֹחָנָן וַיֹּאמֶר אֵלָיו רַבִּי רָאִינוּ אִישׁ מְגָרֵשׁ שֵׁדִים בְּשִׁמְךָ וְאֵינֶנּוּ הוֹלֵךְ אַחֲרֵינוּ וַנַּעֲצוֹר בַּעֲדוֹ יַעַן אֲשֶׁר לֹא־הָלַךְ אַחֲרֵינוּ׃
(NASB2020)
axJohn said to Him, “Teacher, we saw someone casting out demons in Your name, and aywe tried to prevent him because he was not following us.”

מרקוס 9: 39

(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר יֵשׁוּעַ אַל־תַּעַצְרֻהוּ כִּי אֵין אִישׁ עֹשֶׂה גְבוּרָה בִּשְׁמִי וְיוּכַל בִּמְהֵרָה לְדַבֵּר־בִּי רָעָה׃
(NASB2020)
But Jesus said, “Do not hinder him, for there is no one who will perform a miracle in My name, and be able soon afterward to speak evil of Me.

מרקוס 9: 40

(HebDelitzsch)
כִּי כֹל אֲשֶׁר אֵינֶנּוּ נֶגְדֵּנוּ הוּא בַעֲדֵנוּ׃
(NASB2020)
azFor the one who is not against us is
Or on our side
for us.

מרקוס 9: 41

(HebDelitzsch)
כִּי כָל־הַמַּשְׁקֶה אֶתְכֶם כּוֹס מַיִם בִּשְׁמִי עַל־אֲשֶׁר אַתֶּם לַמָּשִׁיחַ אָמֵן אֹמֵר אֲנִי לָכֶם כִּי לֹא־יֹאבַד שְׂכָרוֹ׃
(NASB2020)
For bbwhoever gives you a cup of water to drink
Lit in a name that you are Christ’s
because of your name as followers of Christ, truly I say to you, he shall by no means lose his reward.

מרקוס 9: 42

(HebDelitzsch)
וְכָל־הַמַּכְשִׁיל אַחַד הַקְּטַנִּים הַמַּאֲמִינִים בִּי טוֹב לוֹ שֶׁיִּתָּלֶה פֶלַח־רֶכֶב עַל־צַוָּארוֹ וְהֻשְׁלַךְ בַּיָּם׃
(NASB2020)
bdWhoever causes one of these
Or lowly
little ones who believe in Me to
Or stumble
sin, it is better for him if a heavy millstone is hung around his neck and he
Lit has been thrown (intensified)
is thrown into the sea.

מרקוס 9: 43

(HebDelitzsch)
וְאִם־יָדְךָ תַכְשִׁילְךָ קַצֵּץ אֹתָהּ טוֹב לְךָ לָבוֹא קִטֵּעַ לַחַיִּים מִהְיוֹת לְךָ שְׁתֵּי יָדַיִם וְתֵלֵךְ אֶל־גֵּיהִנֹּם אֶל־הָאֵשׁ אֲשֶׁר לֹא תִכְבֶּה׃
(NASB2020)
And bhif your hand causes you to sin, cut it off; it is better for you to enter life maimed, than, having your two hands, to go into
Gr Gehenna
bjhell, into the bkunquenchable fire.
Late mss repeat v 48 here as v 44

מרקוס 9: 44

(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר־שָׁם תּוֹלַעְתָּם לֹא תָמוּת וְאִשָּׁם לֹא תִכְבֶּה׃
(NASB2020)

מרקוס 9: 45

(HebDelitzsch)
וְאִם־רַגְלְךָ תַכְשִׁילְךָ קַצֵּץ אֹתָהּ טוֹב לְךָ לָבוֹא פִסֵּחַ לַחַיִּים מִהְיוֹת לְךָ שְׁתֵּי רַגְלַיִם וְתֻשְׁלַךְ לְגֵיהִנֹּם אֶל־הָאֵשׁ אֲשֶׁר לֹא תִכְבֶּה׃
(NASB2020)
And if your foot is causing you to sin, cut it off; it is better for you to enter life without a foot, than, having your two feet, to be thrown into
Gr Gehenna
bnhell.
Late mss repeat v 48 here as v 46; cf. note 2 v 43

מרקוס 9: 46

(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר־שָׁם תּוֹלַעְתָּם לֹא תָמוּת וְאִשָּׁם לֹא תִכְבֶּה׃
(NASB2020)

מרקוס 9: 47

(HebDelitzsch)
וְאִם־עֵינְךָ תַכְשִׁילְךָ עֲקֹר אֹתָהּ טוֹב לְךָ לָבוֹא אֶל־מַלְכוּת הָאֱלֹהִים בְּעַיִן אַחַת מִהְיוֹת לְךָ שְׁתֵּי עֵינַיִם וְתֻשְׁלַךְ לְגֵיהִנֹּם׃
(NASB2020)
And bpif your eye is causing you to sin, throw it away; it is better for you to enter the kingdom of God with one eye, than, having two eyes, to be thrown into
Gr Gehenna
brhell,

מרקוס 9: 48

(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר־שָׁם תּוֹלַעְתָּם לֹא תָמוּת וְאִשָּׁם לֹא תִכְבֶּה׃
(NASB2020)
bswhere their worm does not die, and btthe fire is not extinguished.

מרקוס 9: 49

(HebDelitzsch)
כִּי כָל־אִישׁ בָּאֵשׁ יָמְלָח וְכָל־קָרְבָּן בַּמֶּלַח יָמְלָח׃
(NASB2020)
For everyone will be salted with fire.

מרקוס 9: 50

(HebDelitzsch)
טוֹב הַמֶּלַח וְאִם־הַמֶּלַח יִהְיֶה תָפֵל בַּמֶּה תְּתַקְּנוּ אוֹתוֹ יְהִי־לָכֶם מֶלַח בְּקִרְבְּכֶם וִיהִי שָׁלוֹם בֵּינֵיכֶם׃
(NASB2020)
Salt is good; but buif the salt becomes unsalty, with what will you
Lit season it
make it salty again? bwHave salt in yourselves, and bxbe at peace with one another.”
Copyright information for HebDelitzsch, NASB2020