(HebDelitzsch)
סֵפֶר תּוֹלְדֹת יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ בֶּן־דָּוִד בֶּן־אַבְרָהָם׃
(NASB2020)
The
▼record of the
genealogy of
▼▼In Heb
Yeshua (
Joshua), meaning
The Lord is salvation Jesus the
▼▼From Gr
Christos, which means
Messiah (Heb for Anointed One)
Messiah,
dthe
son of
David,
ethe
son of
Abraham:
(HebDelitzsch)
אַבְרָהָם הוֹלִיד אֶת־יִצְחָק וְיִצְחָק הוֹלִיד אֶת־יַעֲקֹב וְיַעֲקֹב הוֹלִיד אֶת־יְהוּדָה וְאֶת־אֶחָיו׃
(NASB2020)
Abraham fathered Isaac,
Isaac fathered Jacob, and
Jacob fathered ▼▼Gr
Judas; a name of a person in the Old Testament is given in its Old Testament form
Judah and his
brothers.
(HebDelitzsch)
וִיהוּדָה הוֹלִיד אֶת־פֶּרֶץ וְאֶת זֶרַח מִתָּמָר וּפֶרֶץ הוֹלִיד אֶת־חֶצְרוֹן וְחֶצְרוֹן הוֹלִיד אֶת־רָם׃
(NASB2020)
Judah fathered Perez and
Zerah by
Tamar,
gPerez fathered Hezron, and
Hezron fathered ▼Ram.
(HebDelitzsch)
וְרָם הוֹלִיד אֶת־עַמִּינָדָב וְעַמִּינָדָב הוֹלִיד אֶת־נַחְשׁוֹן וְנַחְשׁוֹן הוֹלִיד אֶת־שַׂלְמוֹן׃
(NASB2020)
Ram fathered Amminadab,
Amminadab fathered Nahshon, and
Nahshon fathered Salmon.
(HebDelitzsch)
וְשַׂלְמוֹן הוֹלִיד אֶת־בֹּעַז מֵרָחָב וּבֹעַז הוֹלִיד אֶת־עוֹבֵד מֵרוּת וְעוֹבֵד הוֹלִיד אֶת־יִשָׁי׃
(NASB2020)
Salmon fathered Boaz by
Rahab,
Boaz fathered Obed by
Ruth, and
Obed fathered Jesse.
(HebDelitzsch)
וְיִשַׁי הוֹלִיד אֶת־דָּוִד הַמֶּלֶךְ וְדָוִד הַמֶּלֶךְ הוֹלִיד אֶת־שְׁלֹמֹה מֵאֵשֶׁת אוּרִיָּה׃
(NASB2020)
Jesse fathered David the
king.
David ifathered Solomon by
▼her
who had been the wife of
Uriah.
(HebDelitzsch)
וּשְׁלֹמֹה הוֹלִיד אֶת־רְחַבְעָם וּרְחַבְעָם הוֹלִיד אֶת־אֲבִיָּה וַאֲבִיָּה הוֹלִיד אֶת־אָסָא׃
(NASB2020)
Solomon kfathered Rehoboam,
Rehoboam fathered Abijah, and
Abijah fathered ▼Asa.
(HebDelitzsch)
וְאָסָא הוֹלִיד אֶת־יְהוֹשָׁפָט וִיהוֹשָׁפָט הוֹלִיד אֶת־יוֹרָם וְיוֹרָם הוֹלִיד אֶת־עֻזִּיָּהוּ׃
(NASB2020)
Asa fathered Jehoshaphat,
Jehoshaphat fathered ▼▼Also Gr for
Jehoram in 2 Kin 8:16; cf. 1 Chr 3:11
Joram, and
Joram fathered Uzziah.
(HebDelitzsch)
וְעֻזִּיָּהוּ הוֹלִיד אֶת־יוֹתָם וְיוֹתָם הוֹלִיד אֶת־אָחָז וְאָחָז הוֹלִיד אֶת־יְחִזְקִיָּהוּ׃
(NASB2020)
Uzziah fathered ▼Jotham,
Jotham fathered Ahaz, and
Ahaz fathered Hezekiah.
(HebDelitzsch)
וִיחִזְקִיָּהוּ הוֹלִיד אֶת־מְנַשֶּׁה וּמְנַשֶּׁה הוֹלִיד אֶת־אָמוֹן וְאָמוֹן הוֹלִיד אֶת־יֹאשִׁיָּהוּ׃
(NASB2020)
Hezekiah fathered Manasseh,
Manasseh fathered ▼Amon, and
Amon pfathered Josiah.
(HebDelitzsch)
וְיֹאשִׁיָּהוּ הוֹלִיד אֶת־יְכָנְיָהוּ וְאֶת־אֶחָיו לְעֵת גָּלוּת בָּבֶל׃
(NASB2020)
Josiah fathered ▼▼Jehoiachin in 2 Kin 24:15
Jeconiah and his
brothers, at the
time of the
rdeportation to
Babylon.
(HebDelitzsch)
וְאַחֲרֵי גְּלוֹתָם בָּבֶלָה הוֹלִיד יְכָנְיָהוּ אֶת שְׁאַלְתִּיאֵל וּשְׁאַלְתִּיאֵל הוֹלִיד אֶת־זְרֻבָּבֶל׃
(NASB2020)
After the
sdeportation to
Babylon:
Jeconiah fathered ▼Shealtiel, and
Shealtiel fathered Zerubbabel.
(HebDelitzsch)
וּזְרֻבָּבֶל הוֹלִיד אֶת־אֲבִיהוּד וַאֲבִיהוּד הוֹלִיד אֶת־אֶלְיָקִים וְאֶלְיָקִים הוֹלִיד אֶת עַזּוּר׃
(NASB2020)
Zerubbabel fathered ▼▼Gr
Abioud, usually spelled
Abiud Abihud,
Abihud fathered Eliakim, and
Eliakim fathered Azor.
(HebDelitzsch)
וְעַזּוּר הוֹלִיד אֶת־צָדוֹק וְצָדוֹק הוֹלִיד אֶת־יָכִין וְיָכִין הוֹלִיד אֶת־אֱלִיהוּד׃
(NASB2020)
Azor fathered Zadok,
Zadok fathered Achim, and
Achim fathered Eliud.
(HebDelitzsch)
וֶאֱלִיהוּד הוֹלִיד אֶת־אֶלְעָזָר וְאֶלְעָזָר הוֹלִיד אֶת־מַתָּן וּמַתָּן הוֹלִיד אֶת־יַעֲקֹב׃
(NASB2020)
Eliud fathered Eleazar,
Eleazar fathered Matthan, and
Matthan fathered Jacob.
(HebDelitzsch)
וְיַעֲקֹב הוֹלִיד אֶת־יוֹסֵף בַּעַל מִרְיָם אֲשֶׁר מִמֶּנָּה נוֹלַד יֵשׁוּעַ הַנִּקְרָא מָשִׁיחַ׃
(NASB2020)
Jacob fathered Joseph the
husband of
Mary, by
whom Jesus was
born,
vwho is
called the
▼▼From Gr
Christos, which means
Messiah (Heb for Anointed One)
Messiah.
(HebDelitzsch)
וְהִנֵּה כָּל־הַדֹּרוֹת מִן־אַבְרָהָם עַד־דָּוִד אַרְבָּעָה עָשָׂר דֹּרוֹת וּמִן־דָּוִד עַד־גָּלוּת בָּבֶל אַרְבָּעָה עָשָׂר דֹּרוֹת וּמֵעֵת גָּלוּת בָּבֶל עַד־הַמָּשִׁיחַ אַרְבָּעָה עָשָׂר דֹּרוֹת׃
(NASB2020)
So all the
generations from
Abraham to
David are
fourteen generations; from
David to the
xdeportation to
Babylon,
fourteen generations; and from the
ydeportation to
Babylon to the
▼Messiah,
fourteen generations.
(HebDelitzsch)
וְהֻלֶּדֶת יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ כֹּה הָיָתָה מִרְיָם אִמּוֹ אֹרְשָׂה לְיוֹסֵף וּבְטֶרֶם יָבֹא אֵלֶיהָ נִמְצֵאת הָרָה לְרוּחַ הַקֹּדֶשׁ׃
(NASB2020)
Now the
birth of
Jesus the
▼Messiah was as
follows: when His
abmother Mary had been
▼▼Unlike engagement, a betrothed couple was considered married, but did not yet live together
betrothed to
Joseph,
before they
came together she was
adfound to be
pregnant by the
Holy Spirit.
(HebDelitzsch)
וְיוֹסֵף בַּעְלָהּ הָיָה אִישׁ צַדִּיק וְלֹא אָבָה לְתִתָּהּ לָבוּז וַיֹּאמֶר בְּלִבּוֹ לְשַׁלְּחָהּ בַּסָּתֶר׃
(NASB2020)
And her
husband Joseph, since he was a
righteous man and did not
want to
disgrace her,
planned to
▼ afsend her
away secretly.
(HebDelitzsch)
הוּא חשֵׁב כָּזֹאת וְהִנֵּה מַלְאַךְ יְהוָֹה נִרְאָה אֵלָיו בַּחֲלוֹם וַיֹּאמַר יוֹסֵף בֶּן־דָּוִד אַל־תִּירָא מִכְּנוֹס אֵלֶיךָ אֵת מִרְיָם אִשְׁתֶּךָ כִּי אֲשֶׁר הֹרָה בָהּ מֵרוּחַ הַקֹּדֶשׁ הוּא׃
(NASB2020)
But when he had
thought this over,
behold, an
angel of the
Lord appeared to him in a
dream,
saying, “
agJoseph,
son of
David, do not
be afraid to
take Mary as your
wife; for
▼the Child
who has been
conceived in her is of the
Holy Spirit.
(HebDelitzsch)
וְהִיא יֹלֶדֶת בֵּן וְקָרָאתָ אֶת־שְׁמוֹ יֵשׁוּעַ כִּי הוּא יוֹשִׁיעַ אֶת־עַמּוֹ מֵעֲוֺנוֹתֵיהֶם׃
(NASB2020)
She will
give birth to a
Son; and
aiyou shall
name Him
Jesus, for
▼He
akwill
save His
people from their
sins.”
(HebDelitzsch)
וַתְּהִי כָל־זֹאת לְמַלֹּאת אֵת אֲשֶׁר־דִּבֶּר יְהוָֹה בְּיַד הַנָּבִיא לֵאמֹר׃
(NASB2020)
Now all this ▼took place so that what was
amspoken by the
Lord through ▼the
prophet would be
fulfilled:
(HebDelitzsch)
הִנֵּה הָעַלְמָה הָרָה וְיֹלֶדֶת בֵּן וְקָרְאוּ שְׁמוֹ עִמָּנוּאֵל אֲשֶׁר פֵּרוּשׁוֹ הָאֵל עִמָּנוּ׃
(NASB2020)
“
aoBehold,
the virgin will ▼ aqconceive and give birth to a Son,
and they shall name Him ▼Immanuel,”
which translated means, “
asG
od with us.”
(HebDelitzsch)
וַיִּיקַץ יוֹסֵף מִשְּׁנָתוֹ וַיַּעַשׂ כַּאֲשֶׁר צִוָּהוּ מַלְאַךְ יְהוָֹה וַיִּקַּח אֵלָיו אֶת־אִשְׁתּוֹ׃
(NASB2020)
And
Joseph awoke from his
sleep and
did as the
angel of the
Lord commanded him, and
took Mary as his
wife,
(HebDelitzsch)
וְלֹא יְדָעָהּ עַד כִּי־יָלְדָה בֵּן אֶת־בְּכוֹרָהּ וַיִּקְרָא אֶת־שְׁמוֹ יֵשׁוּעַ׃
(NASB2020)
▼▼Lit
and did not know her intimately
but
kept her a
virgin until she
augave birth to a
Son; and
avhe
named Him
Jesus.