(HebDelitzsch)
בָּעֵת הַהִיא עָבַר יֵשׁוּעַ בֵּין הַקָּמָה בְּיוֹם הַשַּׁבָּת וְתַלְמִידָיו רָעֵבוּ וַיָּחֵלּוּ לִקְטֹף מְלִילֹת וַיֹּאכֵלוּ׃
(NASB2020)
▼ bAt that
time Jesus went through the
grainfields on the
Sabbath, and His
disciples became
hungry and
began to
cpick the
heads of grain and
eat.
(HebDelitzsch)
וַיִּרְאוּ הַפְּרוּשִׁים וַיֹּאמְרוּ לוֹ הִנֵּה תַּלְמִידֶיךָ עֹשִׂים אֵת אֲשֶׁר אָסוּר לַעֲשׂוֹת בַּשַּׁבָּת׃
(NASB2020)
Now when the
Pharisees saw this, they
said to Him, “
Look, Your
disciples are
doing what dis not
lawful to
do on a
Sabbath!”
(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם הֲלֹא קְרָאתֶם אֵת אֲשֶׁר עָשָׂה דָוִד בִּהְיֹתוֹ רָעֵב הוּא וְהָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר אִתּוֹ׃
(NASB2020)
But He
said to them,
“Have you not read what David did when he became hungry, he and his companions--
(HebDelitzsch)
כִּי־בָא אֶל־בֵּית הָאֱלֹהִים וַיֹּאכַל אֶת־לֶחֶם הַפָּנִים אֲשֶׁר אֵינֶנּוּ מֻתָּר לוֹ וְלַאֲנָשָׁיו לְאָכְלָה רַק לַכֹּהֲנִים לְבַדָּם׃
(NASB2020)
how he entered the house of God, and ethey ate the ▼▼Lit
loaves of presentation consecrated bread, which was not lawful for him to eat nor for those with him, but for the priests alone?
(HebDelitzsch)
אוֹ הֲלֹא קְרָאתֶם בַּתּוֹרָה כִּי בַשַּׁבָּתוֹת יְחַלְּלוּ הַכֹּהֲנִים אֶת־הַשַּׁבָּת בַּמִּקְדָּשׁ וְאֵין לָהֶם עָוֺן׃
(NASB2020)
Or have you not read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple ▼violate the Sabbath, and yet are innocent?
(HebDelitzsch)
אֲבָל אֲנִי אֹמֵר לָכֶם כִּי יֶשׁ־פֹּה גָּדוֹל מִן־הַמִּקְדָּשׁ׃
(NASB2020)
But I say to you that something hgreater than the temple is here.
(HebDelitzsch)
וְלוּ יְדַעְתֶּם מַה־הוּא חֶסֶד חָפַצְתִּי וְלֹא זָבַח לֹא הִרְשַׁעְתֶּם אֵת הַנְּקִיִּם׃
(NASB2020)
But if you had known what this ▼means: ‘ jI desire ▼compassion, ▼rather than sacrifice,’ you would not have condemned ▼the innocent.
(HebDelitzsch)
כִּי בֶּן־הָאָדָם הוּא גַּם־אֲדוֹן הַשַּׁבָּת׃
(NASB2020)
For nthe Son of Man is Lord of the Sabbath.”
(HebDelitzsch)
וַיַּעֲבֹר מִשָּׁם אֶל־בֵּית כְּנִסְתָּם׃
(NASB2020)
oDeparting from there, He
went into their
synagogue.
(HebDelitzsch)
וְהִנֵּה־שָׁם אִישׁ אֲשֶׁר יָדוֹ יְבֵשָׁה וַיִּשְׁאָלוּהוּ לֵאמֹר הֲמֻתָּר לִרְפֹּא בַּשַּׁבָּת לְמַעַן יִמְצְאוּ עָלָיו שִׂטְנָה׃
(NASB2020)
And a
man was there whose
hand was
withered. And they
questioned ▼Jesus,
asking, “
qIs it
lawful to
heal on the
Sabbath?” -
-so that they might
bring charges against Him.
(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם מִי הָאִישׁ בָּכֶם אֲשֶׁר־לוֹ כֶּבֶשׂ אֶחָד וְנָפַל בְּבוֹר בַּשַּׁבָּת וְלֹא־יַחֲזִיק בּוֹ וְיַעֲלֶנּוּ׃
(NASB2020)
But He
said to them,
“ rWhat man ▼is there among you who ▼has a sheep, and if it falls into a pit on the Sabbath, will he not take hold of it and lift it out?
(HebDelitzsch)
וּמַה־יָּקָר אָדָם מִן־הַכֶּבֶשׂ לָכֵן מֻתָּר לְהֵיטִיב בַּשַּׁבָּת׃
(NASB2020)
uHow much more valuable then is a person than a sheep! So then, it is lawful to do ▼good on the Sabbath.”
(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר אֶל־הָאִישׁ פְּשֹׁט אֶת־יָדְךָ וַיִּפְשֹׁט אֹתָהּ וַתֵּרָפֵא וַתָּשָׁב כְּיָדוֹ הָאַחֶרֶת׃
(NASB2020)
Then He *
said to the
man,
“Stretch out your hand!” wHe
stretched it
out, and it was
restored to
▼normal,
like the
other.
(HebDelitzsch)
וַיֵּצְאוּ הַפְּרוּשִׁים וַיִּתְיָעֲצוּ עָלָיו לְאַבְּדוֹ׃
(NASB2020)
But the
Pharisees went out and
▼ zconspired against Him,
as to how they might
destroy Him.
(HebDelitzsch)
וַיֵּדַע יֵשׁוּעַ וַיָּסַר מִשָּׁם וַיֵּלֶךְ אַחֲרָיו הֲמוֹן עַם רָב וַיִּרְפָּאֵם כֻּלָּם׃
(NASB2020)
But
Jesus,
▼aware of
this, withdrew from there.
Many followed Him, and
abHe
healed them
all,
(HebDelitzsch)
וַיְצַו אֹתָם בִּגְעָרָה שֶׁלֹּא יְגַלֻּהוּ׃
(NASB2020)
and
acwarned them not to
▼tell who He was.
(HebDelitzsch)
לְמַלֹּאת אֵת אֲשֶׁר דִּבֶּר יְשַׁעְיָהוּ הַנָּבִיא לֵאמֹר׃
(NASB2020)
This happened so that what was
spoken through Isaiah the
prophet would be
fulfilled:
(HebDelitzsch)
הֵן עַבְדִּי בָּחַרְתִּי־בוֹ יְדִידִי רָצְתָה נַפְשִׁי נָתַתִּי רוּחִי עָלָיו וּמִשְׁפָּט לַגּוֹיִם יוֹצִיא׃
(NASB2020)
“
aeBehold,
My ▼S
ervant whom I
▼have chosen;
ahMy B
eloved in whom M
y soul ▼delights;
ajI
will put My S
pirit upon Him,
akAnd H
e will proclaim ▼justice to the ▼Gentiles.
(HebDelitzsch)
לֹא יִצְעַק וְלֹא יִשָּׂא וְלֹא־יִשָּׁמַע בַּחוּץ קוֹלוֹ׃
(NASB2020)
“
anH
e will not quarrel,
nor cry out;
N
or will anyone hear H
is voice in the streets.
(HebDelitzsch)
קָנֶה רָצוּץ לֹא יִשְׁבּוֹר וּפִשְׁתָּה כֵהָה לֹא יְכַבֶּנָּה עַד־יוֹצִיא לָנֶצַח מִשְׁפָּט׃
(NASB2020)
“
aoA
bent reed H
e will not break OFF, A
nd a dimly burning wick H
e will not extinguish,
Until He ▼leads ▼justice to victory.
(HebDelitzsch)
וְלִשְׁמוֹ גּוֹיִם יְיַחֵלוּ׃
(NASB2020)
“
arA
nd in H
is name the ▼G
entiles will hope.”
(HebDelitzsch)
אָז הוּבָא אֵלָיו אִישׁ עִוֵּר וְאִלֵּם אֲשֶׁר אֲחָזוֹ שֵׁד וַיִּרְפָּאֵהוּ וַיְדַבֵּר הָאִלֵּם וְגַם רָאָה׃
(NASB2020)
atThen a
audemon-possessed man
who was blind and
unable to speak was
brought to
▼Jesus, and He
healed him
so that the
man who was
unable to speak talked and
▼could
see.
(HebDelitzsch)
וַיִּשְׁתּוֹמְמוּ כָּל־הֲמוֹן הָעָם וַיֹּאמְרוּ הֲכִי זֶה הוּא בֶן־דָּוִד׃
(NASB2020)
And
all the
crowds were
amazed and were
saying, “
This man cannot be the
axSon of
David, can he?”
(HebDelitzsch)
וְהַפְּרוּשִׁים כְּשָׁמְעָם זֹאת אָמְרוּ זֶה אֵינֶנּוּ מְגָרֵשׁ אֶת־הַשֵּׁדִים כִּי אִם־עַל־יְדֵי בַעַל־זְבוּב שַׂר הַשֵּׁדִים׃
(NASB2020)
But when the
Pharisees heard this, they
said, “
This man aycasts out demons only by
▼▼Or
Beezebul; meaning uncertain, perhaps
lord prince, referring to Satan
Beelzebul the
ruler of the
demons.”
(HebDelitzsch)
וְיֵשׁוּעַ יָדַע אֶת־מַחְשְׁבוֹתָם וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם כָּל־מַמְלָכָה הַנֶּחֱלָקָה עַל־עַצְמָהּ תֵּחָרֵב וְכָל־עִיר וּבַיִת הַנֶּחֱלָקִים עַל־עַצְמָם לֹא יִכּוֹנוּ׃
(NASB2020)
baAnd
bbknowing their
thoughts,
Jesus said to them,
“Every kingdom divided against itself is laid waste; and no city or house divided against itself will stand.
(HebDelitzsch)
וְהַשָּׂטָן אִם־יְגָרֵשׁ אֶת־הַשָּׂטָן נֶחֱלַק עַל־עַצְמוֹ וְאֵיכָכָה תִכּוֹן מַמְלַכְתּוֹ׃
(NASB2020)
And if bcSatan is casting out Satan, he ▼has become divided against himself; how then will his kingdom stand?
(HebDelitzsch)
וְאִם־אֲנִי מְגָרֵשׁ אֶת־הַשֵּׁדִים בְּבַעַל־זְבוּב בְּנֵיכֶם בְּמִי הֵם מְגָרְשִׁים אֹתָם עַל־כֵּן הֵמָּה יִהְיוּ שֹׁפְטֵיכֶם׃
(NASB2020)
And if beby ▼Beelzebul I cast out the demons, bgby whom do your sons cast them out? Therefore, they will be your judges.
(HebDelitzsch)
אַךְ אִם בְּרוּחַ אֱלֹהִים אֲנִי מְגָרֵשׁ אֶת־הַשֵּׁדִים הִנֵּה הִגִּיעָה אֲלֵיכֶם מַלְכוּת הָאֱלֹהִים׃
(NASB2020)
But bhif I cast out the demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come upon you.
(HebDelitzsch)
אוֹ אֵיךְ יוּכַל אִישׁ לָבוֹא לְבֵית הַגִּבּוֹר וְלִגְזֹל אֶת־כֵּלָיו אִם־לֹא יֶאֱסֹר בָּרִאשׁוֹנָה אֶת־הַגִּבּוֹר וְאַחַר יִשְׁסֶה אֶת־בֵּיתוֹ׃
(NASB2020)
Or, how can anyone enter the strong man’s house and carry off his property, unless he first ties up the strong man? And then he will plunder his house.
(HebDelitzsch)
כֹּל אֲשֶׁר אֵינֶנּוּ אִתִּי הוּא נֶגְדִּי וַאֲשֶׁר אֵינֶנּוּ מְכַנֵּס אִתִּי הוּא מְפַזֵּר׃
(NASB2020)
biThe one who is not with Me is against Me; and the one who does not gather with Me scatters.
(HebDelitzsch)
עַל־כֵּן אֲנִי אֹמֵר לָכֶם כָּל־חֵטְא וְגִדּוּף יִסָּלַח לָאָדָם אַךְ־גִּדּוּף הָרוּחַ לֹא יִסָּלַח לָאָדָם׃
(NASB2020)
“ bjTherefore I say to you, every sin and blasphemy shall be forgiven people, but blasphemy against the Spirit shall not be forgiven.
(HebDelitzsch)
וְכֹל אֲשֶׁר יְדַבֵּר דְּבַר חֶרְפָּה עַל־בֶּן־הָאָדָם יִסָּלַח לוֹ וְהַמְחָרֵף אֶת־רוּחַ הַקֹּדֶשׁ לֹא יִסָּלַח לוֹ לֹא־בָעוֹלָם הַזֶּה וְלֹא בָעוֹלָם הַבָּא׃
(NASB2020)
bkAnd whoever speaks a word against the Son of Man, it shall be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, either in blthis age or in the age to come.
(HebDelitzsch)
אוֹ עֲשֹוּ אֶת־הָעֵץ טוֹב וּפִרְיוֹ טוֹב אוֹ עֲשֹוּ אֶת־הָעֵץ מָשְׁחָת וּפִרְיוֹ מָשְׁחָת כִּי בְּפִרְיוֹ נִכַּר הָעֵץ׃
(NASB2020)
“Either ▼assume the tree to be good as well as its fruit good, or ▼assume the tree to be bad as well as its fruit bad; for bothe tree is known by its fruit.
(HebDelitzsch)
יַלְדֵי הַצִּפְעוֹנִים אֵיכָה תוּכְלוּ לְמַלֵּל טוֹב וְאַתֶּם רָעִים כִּי־מִשִּׁפְעַת הַלֵּב יְמַלֵּל הַפֶּה׃
(NASB2020)
bpYou ▼offspring of vipers, how can you, being evil, express any good things? brFor the mouth speaks from that which fills the heart.
(HebDelitzsch)
הָאִישׁ הַטּוֹב מֵאוֹצַר לִבּוֹ הַטּוֹב מוֹצִיא אֶת־הַטּוֹב וְהָאִישׁ הָרָע מֵאוֹצַר הָרַע מוֹצִיא רָע׃
(NASB2020)
bsThe good person brings out of his good treasure good things; and the evil person brings out of his evil treasure evil things.
(HebDelitzsch)
וַאֲנִי אֹמֵר לָכֶם כָּל־מִלָּה בְטֵלָה אֲשֶׁר יְדַבְּרוּ בְּנֵי הָאָדָם יִתְּנוּ עָלֶיהָ חֶשְׁבּוֹן בְּיוֹם הַדִּין׃
(NASB2020)
But I tell you that for every ▼careless word that people ▼speak, they will give an account of it on the bvday of judgment.
(HebDelitzsch)
כִּי מִדְּבָרֶיךָ תִּצָּדֵק וּמִדְּבָרֶיךָ תְּחֻיָּב׃
(NASB2020)
For ▼by your words you will be justified, and ▼by your words you will be condemned.”
(HebDelitzsch)
וַיַּעֲנוּ מִן־הַסּוֹפְרִים וְהַפְּרוּשִׁים וַיֹּאמְרוּ רַבִּי חֶפְצֵנוּ לִרְאוֹת אוֹת מִיָּדֶךָ׃
(NASB2020)
Then some of the
scribes and
Pharisees said to Him, “
Teacher,
bywe
want to
see a
▼▼I.e., confirming miracle
sign from You.”
(HebDelitzsch)
וַיַּעַן וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם דּוֹר רָע וּמְנָאֵף מְבַקֶּשׁ־לוֹ אוֹת וְאוֹת לֹא יִנָּתֶן־לוֹ בִּלְתִּי אִם־אוֹת יוֹנָה הַנָּבִיא׃
(NASB2020)
But He
answered and
said to them,
“ caAn evil and adulterous generation craves a ▼▼I.e., confirming miracle
sign; and so no ▼▼I.e., confirming miracle
sign will be given to it except the ▼▼I.e., confirming miracle
sign of Jonah the prophet;
(HebDelitzsch)
כִּי כַּאֲשֶׁר הָיָה יוֹנָה בִּמְעֵי הַדָּג שְׁלשָׁה יָמִים וּשְׁלשָׁה לֵילוֹת כֵּן יִהְיֶה בֶן־הָאָדָם בְּלֵב הָאֲדָמָה שְׁלשָׁה יָמִים וּשְׁלשָׁה לֵילוֹת׃
(NASB2020)
for just as ceJonah was in the stomach of the sea monster for three days and three nights, so will cfthe Son of Man be in the heart of the earth for cgthree days and three nights.
(HebDelitzsch)
אַנְשֵׁי נִינְוֵה יָקוּמוּ בַמִּשְׁפָּט עִם־הַדּוֹר הַזֶּה וְיַרְשִׁיעוּהוּ כִּי הֵם שָׁבוּ בִּקְרִיאַת יוֹנָה וְהִנֵּה־פֹה גָּדוֹל מִיּוֹנָה׃
(NASB2020)
chThe men of Nineveh will stand up with this generation at the judgment, and will condemn it because cithey repented at the preaching of Jonah; and behold, something cjgreater than Jonah is here.
(HebDelitzsch)
מַלְכַּת תֵּימָן תָּקוּם בַּמִּשְׁפָּט עִם־הַדּוֹר הַזֶּה וְתַרְשִׁיעֶנּוּ כִּי בָאָה מִקְּצוֹת הָאָרֶץ לִשְׁמֹעַ אֶת־חָכְמַת שְׁלֹמֹה וְהִנֵּה־פֹה גָּדוֹל מִשְּׁלֹמֹה׃
(NASB2020)
ck The Queen of the South will rise up with this generation at the judgment and will condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, something clgreater than Solomon is here.
(HebDelitzsch)
וְהָרוּחַ הַטְּמֵאָה אַחֲרֵי צֵאתָהּ מִן־הָאָדָם תְּשֹׁטֵט בִּמְקֹמוֹת צִיָּה לְבַקֶּשׁ־לָהּ מְנוּחָה וְלֹא תִמְצָאֶנָּה׃
(NASB2020)
“ cmNow when the unclean spirit comes out of a person, it passes through waterless places seeking rest, and does not find it.
(HebDelitzsch)
אָז תֹּאמַר אָשׁוּבָה אֶל־בֵּיתִי אֲשֶׁר יָצָאתִי מִשָּׁם וּבָאָה וּמָצְאָה אֹתוֹ מְפֻנֶּה וּמְטֻאטָא וּמְהֻדָּר׃
(NASB2020)
Then it says, ‘I will return to my house from which I came’; and when it comes, it finds it unoccupied, swept, and put in order.
(HebDelitzsch)
וְאַחַר תֵּלֵךְ וְלָקְחָה אֵלֶיהָ שֶׁבַע רוּחוֹת אֲחֵרוֹת רָעוֹת מִמֶּנָּה וּבָאוּ וְשָׁכְנוּ שָׁם וְהָיְתָה אַחֲרִית הָאָדָם הַהוּא רָעָה מֵרֵאשִׁיתוֹ כֵּן יִהְיֶה גַּם־לַדּוֹר הָרָע הַזֶּה׃
(NASB2020)
Then it goes and brings along with it seven other spirits more wicked than itself, and they come in and live there; and cnthe last condition of that person becomes worse than the first. That is the way it will also be with this evil generation.”
(HebDelitzsch)
עוֹדֶנּוּ מְדַבֵּר אֶל־הֲמוֹן הָעָם וְהִנֵּה אִמּוֹ וְאֶחָיו עָמְדוּ בַּחוּץ מְבַקְשִׁים לְדַבֵּר אִתּוֹ׃
(NASB2020)
coWhile He was
still speaking to the
crowds,
behold, His
cpmother and
cqbrothers were
standing outside,
seeking to
speak to Him.
(HebDelitzsch)
וַיֻּגַּד אֵלָיו הִנֵּה אִמְּךָ וְאַחֶיךָ עֹמְדִים בַּחוּץ וּמְבַקְשִׁים לְדַבֵּר אִתָּךְ׃
(NASB2020)
[
▼▼This verse is not found in early mss
Someone said to Him, “
Look, Your
mother and Your
brothers are
standing outside,
seeking to
speak to You.”]
(HebDelitzsch)
וַיַּעַן וַיֹּאמֶר אֶל־הָאִישׁ הַמַּגִּיד לוֹ מִי הִיא אִמִּי וּמִי הֵם אֶחָי׃
(NASB2020)
But
▼Jesus
replied to the one who was
telling Him and
said,
“Who is My mother, and who are My brothers?”
(HebDelitzsch)
וַיֵּט יָדוֹ עַל־תַּלְמִידָיו וַיֹּאמַר הִנֵּה אִמִּי וְאֶחָי׃
(NASB2020)
And
extending His
hand toward His
disciples, He
said,
“Behold: My mother and My brothers!
(HebDelitzsch)
כִּי כָּל־אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה רְצוֹן אָבִי שֶׁבַּשָּׁמָיִם הוּא אָחִי וַאֲחוֹתִי וְאִמִּי׃
(NASB2020)
For whoever does the will of My Father who is in heaven, he is My brother, and sister, and mother.”