(HebDelitzsch)
וַיְהִי כַּאֲשֶׁר נוֹלַד יֵשׁוּעַ בְּבֵית־לֶחֶם יְהוּדָה בִּימֵי הוֹרְדוֹס הַמֶּלֶךְ וַיָּבֹאוּ מְגוּשִׁים מֵאֶרֶץ מִזְרָח יְרוּשָׁלָיְמָה לֵאמֹר׃
(NASB2020)
Now after
Jesus was
aborn in
Bethlehem of
Judea in the
days of
bHerod the
king,
behold,
▼▼A caste of educated men specializing in astronomy, astrology, and natural science
magi from the
east arrived in
Jerusalem,
saying,
(HebDelitzsch)
אַיֵּה מֶלֶךְ הַיְּהוּדִים הַנּוֹלָד כִּי רָאִינוּ אֶת־כּוֹכָבוֹ בַּמִּזְרָח וַנָּבֹא לְהִשְׁתַּחֲוֺת לוֹ׃
(NASB2020)
“Where is He who has been
born dKing of the
Jews? For we
saw eHis
star in the
east and have
come to
worship Him.”
(HebDelitzsch)
וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ הוֹרְדוֹס הַמֶּלֶךְ אֶת־דִּבְרֵיהֶם וַיִּבָּהֵל הוּא וְכָל־יְרוּשָׁלַיִם עִמּוֹ׃
(NASB2020)
When
Herod the
king heard this, he was
troubled, and
all Jerusalem with him.
(HebDelitzsch)
וַיַּקְהֵל אֶת־כָּל־רָאשֵׁי הַכֹּהֲנִים וְסוֹפְרֵי הָעָם וַיִּדְרשׁ מֵאִתָּם לֵאמֹר אֵיפֹה יִוָּלֵד הַמָּשִׁיחַ׃
(NASB2020)
And
gathering together all the
chief priests and
scribes of the
people, he
inquired of them
where the
▼▼From Gr
Christos, which means
Messiah (Heb for Anointed One)
Messiah was to be
born.
(HebDelitzsch)
וַיֹּאמְרוּ לוֹ בְּבֵית־לֶחֶם יְהוּדָה כִּי־כֵן כָּתוּב בְּיַד הַנָּבִיא׃
(NASB2020)
They
said to him, “
gIn
Bethlehem of
Judea; for
this is
what has been
written ▼by
▼the
prophet:
(HebDelitzsch)
וְאַתָּה בֵּית־לֶחֶם אֶרֶץ יְהוּדָה אֵינְךָ צָעִיר בְּאַלֻּפֵי יְהוּדָה כִּי מִמְּךָ יֵצֵא מוֹשֵׁל אֲשֶׁר יִרְעֶה אֶת־עַמִּי יִשְׂרָאֵל׃
(NASB2020)
‘
jA
nd you,
Bethlehem,
land of Judah,
A
re by no means least among the leaders of Judah;
F
or from you will come forth a Ruler W
ho will kshepherd M
y people Israel.’”
(HebDelitzsch)
אָז קָרָא הוֹרְדוֹס לַמְּגוּשִׁים בַּסֵּתֶר וַיַּחְקֹר אֹתָם לָדַעַת עֵת הֵרָאוֹת הַכּוֹכָב׃
(NASB2020)
Then Herod secretly called for the
magi and
determined from them the
exact ▼▼Lit
time of the appearing star time mthe
star appeared.
(HebDelitzsch)
וַיִּשְׁלָחֵם בֵּית־לֶחֶם וַיֹּאמַר לְכוּ חִקְרוּ הֵיטֵב עַל־דְּבַר הַיָּלֶד וְהָיָה כִּי־תִמְצְאוּן אֹתוֹ וְהִגַּדְתֶּם לִי וְאָבֹאָה לְהִשְׁתַּחֲוֺת־לוֹ גַּם־אָנִי׃
(NASB2020)
And he
sent them to
Bethlehem and
said, “
Go and
search carefully for the
Child; and
when you have
found Him, report to me,
so that I
too may
come and
worship Him.”
(HebDelitzsch)
וַיְהִי כְשָׁמְעָם אֶת־דִּבְרֵי הַמֶּלֶךְ וַיֵּלֵכוּ וְהִנֵּה הַכּוֹכָב אֲשֶׁר־רָאוּ בַמִּזְרָח דָּרַךְ לִפְנֵיהֶם עַד בֹּאוֹ אֶל־מְקוֹם אֲשֶׁר־שָׁם הַיָּלֶד וַיַּעֲמֹד מִמַּעַל לוֹ׃
(NASB2020)
After hearing the
king, they
went on their
way; and
behold, the
star,
which they had
seen in the
east,
went on
ahead of them
until it
came to a
stop over the place where the
Child was
to be found.
(HebDelitzsch)
וַיִּרְאוּ אֶת־הַכּוֹכָב וַיִּשְׂמְחוּ שִׂמְחָה גְּדוֹלָה עַד־מְאֹד׃
(NASB2020)
When they
saw the
star, they
rejoiced exceedingly with
great joy.
(HebDelitzsch)
וַיָּבֹאוּ הַבַּיְתָה וַיִּמְצְאוּ אֶת־הַיֶּלֶד עִם־מִרְיָם אִמּוֹ וַיִּפְּלוּ עַל־פְּנֵיהֶם וַיִּשְׁתַּחֲווּ־לוֹ וַיִּפְתְּחוּ אֶת־אוֹצְרוֹתָם וַיַּקְרִיבוּ לוֹ מִנְחָה זָהָב וּלְבוֹנָה וָמֹר׃
(NASB2020)
And
after they
came into the
house, they
saw the
Child with
nHis
mother Mary; and they
fell down and
▼▼Lit
prostrated themselves to; i.e., lay face down in a prone position to indicate worship
pworshiped Him.
Then they
opened their
treasures and
presented to Him
gifts of
gold,
frankincense, and
myrrh.
(HebDelitzsch)
וַיְצֻוּוּ בַחֲלוֹם לְבִלְתִּי שׁוּב אֶל־הוֹרְדוֹס וַיֵּלְכוּ בְּדֶרֶךְ אַחֵר אֶל־אַרְצָם׃
(NASB2020)
And after being
qwarned by God rin a
dream not to
return to
Herod,
the magi left for their own
country by
another way.
(HebDelitzsch)
הֵם הָלְכוּ מִשָּׁם וְהִנֵּה מַלְאַךְ יְהוָֹה נִרְאָה אֶל־יוֹסֵף בַּחֲלוֹם לֵאמֹר קוּם קַח אֶת־הַיֶּלֶד וְאֶת־אִמּוֹ וּבְרַח־לְךָ מִצְרַיְמָה וֶהְיֵה־שָׁם עַד־אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ כִּי הוֹרְדוֹס צֹדֶה אֶת־הַיֶּלֶד לְאַבְּדוֹ׃
(NASB2020)
Now when they had
gone,
behold, an
sangel of the
Lord *
tappeared to
Joseph in a
dream and
said, “
Get up!
Take the
Child and His
mother and
flee to
Egypt, and
stay there until I
tell you; for
Herod is going to search for the
Child to
kill Him.”
(HebDelitzsch)
וַיָּקָם וַיִּקַּח אֶת־הַיֶּלֶד וְאֶת־אִמּוֹ בַּלָּיְלָה וַיִּבְרַח מִצְרָיְמָה׃
(NASB2020)
So ▼Joseph
got up and
took the
Child and His
mother while it was still
night, and
left for
Egypt.
(HebDelitzsch)
וַיְהִי־שָׁם עַד־מוֹת הוֹרְדוֹס לְמַלֹּאת אֵת אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָֹה בְּיַד הַנָּבִיא לֵאמֹר מִמִּצְרַיִם קָרָאתִי לִבְנִי׃
(NASB2020)
He
▼stayed there until the
death of
Herod;
this happened so that what had been
spoken by the
Lord through ▼the
prophet would be
fulfilled: “
xO
ut of Egypt I
called yMy Son.”
(HebDelitzsch)
וַיַּרְא הוֹרְדוֹס כִּי הֵתֵלּוּ בוֹ הַמְּגוּשִׁים וַיִּקְצֹף מְאֹד וַיִּשְׁלַח וַיָּמֶת אֶת־כָּל־הַיְלָדִים אֲשֶׁר בְּבֵית־לֶחֶם וּבְכָל־גְּבוּלֶיהָ מִבֶּן־שְׁנָתַיִם וּלְמָטָּה כְּפִי הָעֵת אֲשֶׁר חֲקָרָהּ מִפִּי הַמְּגוּשִׁים׃
(NASB2020)
Then when
Herod saw that he had been
tricked by
zthe
magi, he became
very enraged, and
sent men and
aakilled all the
boys who were in
Bethlehem and
all its
vicinity ▼▼Lit
from two...and under who were
two years old or
under,
according to the
time which he had
determined from the
magi.
(HebDelitzsch)
וַיִּמָּלֵא הַדָּבָר הַנֶּאֱמָר בְּפִי יִרְמְיָה הַנָּבִיא לֵאמֹר׃
(NASB2020)
Then what had been
spoken through Jeremiah the
prophet was
fulfilled:
(HebDelitzsch)
קוֹל בְּרָמָה נִשְׁמָע נְהִי וּבְכִי תַמְרוּרִים רָחֵל מְבַכָּה עַל־בָּנֶיהָ מֵאֲנָה לְהִנָּחֵם כִּי אֵינָם׃
(NASB2020)
“
acA
voice was heard in Ramah,
W
eeping and great mourning,
R
achel weeping for her children;
A
nd she refused to be comforted,
B
ecause they were no more.”
(HebDelitzsch)
וַיְהִי אַחֲרֵי מוֹת הוֹרְדוֹס וְהִנֵּה מַלְאַךְ יְהוָֹה נִרְאָה בַחֲלוֹם אֶל־יוֹסֵף בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם׃
(NASB2020)
But when
Herod died,
behold, an
angel of the
Lord *
adappeared in a
dream to
Joseph in
Egypt, and
said,
(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר אֵלָיו קוּם קַח אֶת־הַיֶּלֶד וְאֶת־אִמּוֹ וְלֵךְ שׁוּב אֶל־אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל כִּי מֵתוּ הַמְבַקְשִׁים אֶת־נֶפֶשׁ הַיָּלֶד׃
(NASB2020)
“Get up,
take the
Child and His
mother, and
go to the
land of
Israel; for
those who
sought the
Child’s life are
dead.”
(HebDelitzsch)
וַיָּקָם וַיִּקַּח אֶת־הַיֶּלֶד וְאֶת־אִמּוֹ וַיָּבֹא אַרְצָה יִשְׂרָאֵל׃
(NASB2020)
So ▼Joseph
got up,
took the
Child and His
mother, and
came into the
land of
Israel.
(HebDelitzsch)
וּכְשָׁמְעוֹ כִּי אַרְקְלוֹס מָלַךְ בִּיהוּדָה תַּחַת הוֹרְדוֹס אָבִיו יָרֵא לָלֶכֶת שָׁמָּה וַיְצֻוֶּה בַחֲלוֹם וַיֵּלֶךְ לוֹ אֶל־אַרְצוֹת הַגָּלִיל׃
(NASB2020)
But when he
heard that
Archelaus was
reigning over
Judea in place of his
father Herod, he
was afraid to
go there.
Then after being
afwarned by God in a
dream, he
left for the
regions of
Galilee,
(HebDelitzsch)
וַיָּבֹא וַיֵּשֶׁב בְּעִיר אֲשֶׁר שְׁמָהּ נְצָרֶת לְמַלֹּאת הַדָּבָר הַנֶּאֱמָר עַל־פִּי הַנְּבִיאִים כִּי נָצְרִי יִקָּרֵא לוֹ׃
(NASB2020)
and
came and
settled in a
city called agNazareth.
This happened so that what was
spoken through the
prophets would be
fulfilled: “He will be
called a
ahNazarene.”