(HebDelitzsch)
וָאֵרֶא שָׁמַיִם חֲדָשִׁים וְאֶרֶץ חֲדָשָׁה כִּי הַשָּׁמַיִם הָרִאשׁוֹנִים וְהָאָרֶץ הָרִאשׁוֹנָה עָבְרוּ וְהַיָּם אֵינֶנּוּ עוֹד׃
(NASB2020)
Then I
saw aa
new heaven and a
new earth; for
bthe
first heaven and the
first earth passed away, and there is
no longer any sea.
(HebDelitzsch)
וָאֵרֶא אֶת־הָעִיר הַקְּדשָׁה יְרוּשָׁלַיִם הַחֲדָשָׁה יֹרֶדֶת מֵאֵת הָאֱלֹהִים מִן־הַשָּׁמָיִם נְכוֹנָה כַכַּלָּה הַמְקֻשֶּׁטֶת לְבַעְלָהּ׃
(NASB2020)
And I
saw cthe
holy city,
dnew Jerusalem,
ecoming down out of
heaven from
God,
fprepared as a
bride adorned for her
husband.
(HebDelitzsch)
וָאֶשְׁמַע קוֹל גָּדוֹל מִן־הַכִּסֵּא בַּשָּׁמַיִם לֵאמֹר הִנֵּה מִשְׁכַּן אֱלֹהִים עִם־בְּנֵי הָאָדָם וְשָׁכַן בְּתוֹכָם וְהֵמָּה יִהְיוּ־לוֹ לְעָם וְהוּא הָאֱלֹהִים יִהְיֶה אִתָּם וְהָיָה אֱלֹהֵיהֶם׃
(NASB2020)
And I
heard a
loud voice from the
throne,
saying, “
Behold,
gthe
tabernacle of
God is
among the
people, and He will
hdwell among them, and they shall be His
▼people, and
God Himself will be
among them
▼▼One early ms adds, as
their God ,
(HebDelitzsch)
וּמָחָה אֱלֹהִים כָּל־דִּמְעָה מֵעֵינֵיהֶם וְהַמָּוֶת לֹא יִהְיֶה־עוֹד וְגַם־אֵבֶל וּזְעָקָה וּכְאֵב לֹא יִהְיֶה־עוֹד כִּי הָרִאשׁוֹנוֹת עָבָרוּ׃
(NASB2020)
and He will
kwipe away every tear from their
eyes; and
lthere will
no longer be
any death;
mthere will
no longer be
any mourning,
or crying,
or pain;
nthe
first things have
passed away.”
(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר הַיּשֵׁב עַל־הַכִּסֵּא הִנְנִי עֹשֶׂה הַכֹּל חָדָשׁ וַיֹּאמֶר אֵלַי כְּתֹב כִּי הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲמִתִּים וְנֶאֱמָנִים הֵם׃
(NASB2020)
And
oHe who
sits on the
throne said, “
Behold, I am
pmaking all things new.” And He *
said, “
Write, for
qthese words are
faithful and
true.”
(HebDelitzsch)
וַיֹּאמֶר אֵלַי הָיֹה נִהְיָתָה אֲנִי הָאָלֶף וְהַתָּו הָרֹאשׁ וְהַסּוֹף אֲנִי אֶתֵּן לַצָּמֵא מִמַּעְיַן מַיִם חַיִּים חִנָּם׃
(NASB2020)
Then He
said to me, “
▼ sIt is
done. I am the
tAlpha and the
Omega, the
beginning and the
end.
uI will
give water to the one who
thirsts from the
spring of the
vwater of
life,
without cost.
(HebDelitzsch)
הַמְנַצֵּחַ יִירַשׁ הַכֹּל וַאֲנִי אֶהְיֶה־לּוֹ לֵאלֹהִים וְהוּא יִהְיֶה־לִּי לְבֵן׃
(NASB2020)
wThe one who
overcomes will
inherit these things, and
xI will be his
God and he will be My
son.
(HebDelitzsch)
אֲבָל רַכֵּי הַלֵּב וַאֲשֶׁר אֵינָם מַאֲמִינִים וְהַמְגֹאָלִים וְהַמְרַצְּחִים וְהַזֹּנִים וְהַמְכַשְּׁפִים וְעֹבְדֵי הָאֱלִילִים וְכָל־הַמְכַזְּבִים חֶלְקָם יִהְיֶה בָּאֲגַם הַבֹּעֵר בְּאֵשׁ וְגָפְרִית אֲשֶׁר־הוּא הַמָּוֶת הַשֵּׁנִי׃
(NASB2020)
yBut for the
cowardly, and
▼unbelieving, and
abominable, and
murderers, and
sexually immoral persons, and
sorcerers, and
idolaters, and
all liars, their
part will be in
aathe
lake that
burns with
fire and
▼brimstone,
which is the
acsecond death.”
(HebDelitzsch)
וַיָּבֹא אֵלַי אֶחָד מִשִּׁבְעַת הַמַּלְאָכִים הַנֹּשְׂאִים שֶׁבַע הַקְּעָרוֹת הַמְּלֵאוֹת שֶׁבַע הַמַּכּוֹת הָאַחֲרֹנוֹת וַיְדַבֵּר אֵלַי לֵאמֹר בֹּא וְאַרְאֲךָ אֶת־הַכַּלָּה אֵשֶׁת הַשֶּׂה׃
(NASB2020)
adThen one of the
seven angels who
had the
aeseven bowls,
▼▼Lit
who were full; i.e., (previously) loaded with
full of the
agseven last plagues,
came and
spoke with me,
saying, “
ahCome here, I will
show you the
aibride, the
wife of the
Lamb.”
(HebDelitzsch)
וַיּוֹלִיכֵנִי בָרוּחַ עַל־הַר גָּדוֹל וְגָבֹהַּ וַיַּרְאֵנִי הָעִיר הַגְּדוֹלָה יְרוּשָׁלַיִם הַקְּדשָׁה יֹרֶדֶת מִן־הַשָּׁמַיִם מֵאֵת הָאֱלֹהִים׃
(NASB2020)
And
ajhe
carried me
away ▼ alin
the Spirit to a
great and
high mountain, and
showed me
amthe
holy city,
Jerusalem,
coming down out of
heaven from
God,
(HebDelitzsch)
וְיֶשׁ־לָהּ כְּבוֹד אֱלֹהִים וְאוֹר נָגְהָהּ כְּאֶבֶן יְקָרָה מְאֹד כְּאֶבֶן יָשְׁפֶה הַמַּבְהֶקֶת כְּעֵין הַקָּרַח׃
(NASB2020)
having anthe
glory of
God. Her
▼brilliance was
like a
very valuable stone, like a
apstone of
aqcrystal-clear jasper.
(HebDelitzsch)
וְיֶשׁ־לָהּ חוֹמָה גְּדוֹלָה וּגְבֹהָה וּשְׁנֵים עָשָׂר שְׁעָרִים לָהּ וְעַל־הַשְּׁעָרִים שְׁנֵים עָשָׂר מַלְאָכִים וְשֵׁמוֹת כְּתוּבִים עֲלֵיהֶם אֲשֶׁר־הֵם שְׁמוֹת שְׁנֵים־עָשָׂר שִׁבְטֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
(NASB2020)
▼It
had a
great and
high wall,
▼ atwith
twelve augates, and at the
gates twelve angels; and
names were written on the gates, which are
the names of the
twelve tribes of the
sons of
Israel.
(HebDelitzsch)
שְׁעָרִים שְׁלשָׁה מִמִּזְרָח שְׁעָרִים שְׁלשָׁה מִצָּפוֹן שְׁעָרִים שְׁלשָׁה מִנֶּגֶב וּשְׁעָרִים שְׁלשָׁה מִמַּעֲרָב׃
(NASB2020)
There were three gates on the
east,
three gates on the
north,
three gates on the
south, and
three gates on the
west.
(HebDelitzsch)
וּלְחוֹמַת הָעִיר שְׁנֵים עָשָׂר מוֹסָדוֹת וַעֲלֵיהֶם שְׁנֵים עָשָׂר שֵׁמוֹת לִשְׁנֵים עָשָׂר שְׁלִיחֵי הַשֶּׂה׃
(NASB2020)
And the
wall of the
city had avtwelve foundation stones, and on them
were the twelve names of the
awtwelve apostles of the
Lamb.
(HebDelitzsch)
וּבְיַד הַמְדַבֵּר אֵלַי הָיָה קְנֵה זָהָב לָמֹד בּוֹ אֶת־הָעִיר וְאֶת־שְׁעָרֶיהָ וְאֵת חוֹמָתָהּ׃
(NASB2020)
The one who
spoke with me
had a
▼▼Lit
measure, a gold reed gold measuring ayrod to
measure the
city, its
azgates, and its
wall.
(HebDelitzsch)
וּמוֹשַׁב הָעִיר מְרֻבָּע וְאָרְכָּהּ כְּרָחְבָּהּ וַיָּמָד אֶת־הָעִיר בִּקְנֵה הַמִּדָּה שְׁנֵים עָשָׂר אֶלֶף רִיס אָרְכָּהּ וְרָחְבָּהּ וְקוֹמָתָהּ שָׁוִים הֵמָּה׃
(NASB2020)
The
city is
laid out as a
square, and its
length is as
great as the
width; and he
measured the
city with the
▼rod,
▼▼Possibly about 1,380 miles or 2,220 km; a Roman stadion perhaps averaged 607 ft. or 185 m
twelve thousand
stadia; its
length,
width, and
height are
equal.
(HebDelitzsch)
וַיָּמָד אֶת־חוֹמָתָהּ עַל־מֵאָה וְאַרְבָּעִים וְאַרְבַּע אַמּוֹת בְּמִדַּת אִישׁ אֲשֶׁר־הִיא מִדַּת הַמַּלְאָךְ׃
(NASB2020)
And he
measured its
wall,
▼▼Possibly about 216 ft. or 65 m; a cubit is about 18 in. or 45 cm
144
cubits,
by bdhuman ▼measurements,
which are
also bfangelic measurements.
(HebDelitzsch)
וּבִנְיַן חוֹמָתָהּ אֶבֶן יָשְׁפֶה וְהָעִיר זָהָב מוּפָז דּוֹמֶה לִזְכוּכִית זַכָּה׃
(NASB2020)
The
material of the
wall was
bgjasper; and the
city was
bhpure gold,
like ▼clear bjglass.
(HebDelitzsch)
וּמוֹסְדוֹת חוֹמַת הָעִיר מְשֻׁבָּצוֹת בְּכָל־אַבְנֵי חֵפֶץ הַמּוֹסָד הָרִאשׁוֹן יָשְׁפֶה הַשֵּׁנִי סַפִּיר הַשְּׁלִישִׁי שְׁבוֹ הָרְבִיעִי בָּרָקֶת׃
(NASB2020)
bkThe
foundation stones of the
city wall were
decorated with
every kind of
precious stone. The
first foundation stone was
bljasper; the
second,
sapphire; the
third,
chalcedony; the
fourth,
bmemerald;
(HebDelitzsch)
הַחֲמִישִׁי יַהֲלֹם הַשִּׁשִּׁי אֹדֶם הַשְּׁבִיעִי תַרְשִׁישׁ הַשְּׁמִינִי שֹׁהַם הַתְּשִׁיעִי פִטְדָה הָעֲשִׂירִי נֹפֶךְ אַחַד הֶעָשָׂר לֶשֶׁם שְׁנֵים הֶעָשָׂר אַחְלָמָה׃
(NASB2020)
the
fifth,
sardonyx; the
sixth,
bnsardius; the
seventh,
chrysolite; the
eighth,
beryl; the
ninth,
topaz; the
tenth,
chrysoprase; the
eleventh,
jacinth; the
twelfth,
amethyst.
(HebDelitzsch)
וּשְׁנֵים עָשָׂר הַשְּׁעָרִים הֵם שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מַרְגָּלִיּוֹת כָּל־שַׁעַר וָשַׁעַר מַרְגָּלִית אֶחָת וּרְחוֹב הָעִיר זָהָב מוּפָז כִּזְכוּכִית בְּהִירָה׃
(NASB2020)
And the
twelve bogates were
twelve bppearls;
each one of the
gates was a
single pearl. And the
street of the
city was
bqpure gold,
like transparent brglass.
(HebDelitzsch)
וְהֵיכָל לֹא־רָאִיתִי בָהּ כִּי יְהוָֹה אֱלֹהִים צְבָאוֹת הֵיכָלָהּ הוּא וְהַשֶּׂה׃
(NASB2020)
I
saw bsno ▼temple in it, for the
buLord God the
Almighty and the
bvLamb are its
▼temple.
(HebDelitzsch)
וְהָעִיר אֵינֶנָּה צְרִיכָה לְאוֹר הַשֶּׁמֶשׁ וּלְנֹגַהּ הַיָּרֵחַ כִּי־כְבוֹד אֱלֹהִים הֵאִיר לָהּ וְנֵרָהּ הוּא הַשֶּׂה׃
(NASB2020)
And the
city bxhas no need of the
sun or of the
moon to
shine on it, for
bythe
glory of
God has
illuminated it, and its
lamp is the
bzLamb.
(HebDelitzsch)
וְהַגּוֹיִם הַנּוֹשָׁעִים יֵלְכוּ לְאוֹרָהּ וּמַלְכֵי־אֶרֶץ מְבִיאִים כְּבוֹדָם וְתִפְאַרְתָּם אֵלֶיהָ׃
(NASB2020)
caThe
nations will
walk by its
light, and the
cbkings of the
earth ▼will
bring their
glory into it.
(HebDelitzsch)
וּשְׁעָרֶיהָ יוֹמָם לֹא־יִסָּגֵרוּ כִּי לַיְלָה לֹא־יִהְיֶה שָּׁם׃
(NASB2020)
In the
daytime (for
cdthere will be
no night there)
ceits
gates cfwill
never be
closed;
(HebDelitzsch)
וְהֵבִיאוּ בָהּ כְּבוֹד הַגּוֹיִם וְתִפְאַרְתָּם׃
(NASB2020)
and
cgthey will
bring the
glory and the
honor of the
nations into it;
(HebDelitzsch)
וְלֹא־יָבוֹא בָהּ כָּל־טָמֵא וְעֹשֵׂה תוֹעֵבָה וָשָׁקֶר כִּי אִם־הַכְּתוּבִים בְּסֵפֶר הַחַיִּים שֶׁל־הַשֶּׂה׃
(NASB2020)
and
chnothing unclean, and
no one who
practices abomination and
lying, shall
ever come into it, but
only those ▼▼Lit
who have been written whose names are
cjwritten in the
Lamb’s book of
life.