(HebDelitzsch)
וְאַחֲרֵי־כֵן רָאִיתִי אַרְבָּעָה מַלְאָכִים עֹמְדִים בְּאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ וַיַּעַצְרוּ אֶת־אַרְבַּע רוּחוֹת הָאָרֶץ לְמַעַן לֹא־תִשֹּׁב רוּחַ לֹא בָאָרֶץ וְלֹא בַיָּם וְלֹא בְכָל־עֵץ׃
(NASB2020)
After this I
saw afour angels standing at the
bfour corners of the
earth,
holding back cthe
four winds of the
earth dso that no wind would
blow on the
earth,
or on the
sea,
or on
any tree.
(HebDelitzsch)
וָאֵרֶא מַלְאָךְ אַחֵר עֹלֶה מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ וּבְיָדוֹ חֹתֶמֶת אֱלֹהִים חַיִּים וַיִּקְרָא בְּקוֹל גָּדוֹל אֶל־אַרְבָּעָה הַמַּלְאָכִים אֲשֶׁר־נִתַּן לָהֶם לְחַבֵּל הָאָרֶץ וְהַיָּם לֵאמֹר׃
(NASB2020)
And I
saw another angel ascending efrom the
rising of the
sun,
holding the
fseal of
gthe
living God; and he
called out with a
loud voice to the
hfour angels to
whom it was
granted to
harm the
earth and the
sea,
(HebDelitzsch)
אַל־תְּחַבְּלוּ אֶת־הָאָרֶץ וְאֶת־הַיָּם וְאֶת־הָעֵץ עַד אִם־חָתַמְנוּ אֶת־עַבְדֵי אֱלֹהֵינוּ עַל־מִצְחוֹתָם׃
(NASB2020)
saying, “
iDo not
harm the
earth,
or the
sea,
or the
trees until we have
jsealed the
bond-servants of our
God on their
kforeheads.”
(HebDelitzsch)
וָאֶשְׁמַע מִסְפַּר הַחֲתוּמִים מֵאָה אֶלֶף וְאַרְבָּעִים וְאַרְבָּעָה אָלֶף וְהֵם חֲתוּמִים מִכָּל־שִׁבְטֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
(NASB2020)
And I
heard the
lnumber of
those who were
sealed:
m144,000,
sealed from
every tribe of the
sons of
Israel:
(HebDelitzsch)
לְשֵׁבֶט יְהוּדָה חֲתוּמִים שְׁנֵים עָשָׂר אָלֶף לְשֵׁבֶט רְאוּבֵן חֲתוּמִים שְׁנֵים עָשָׂר אָלֶף לְשֵׁבֶט גָּד חֲתוּמִים שְׁנֵים עָשָׂר אָלֶף׃
(NASB2020)
from the
tribe of
Judah,
twelve thousand were sealed, from the
tribe of
Reuben twelve thousand, from the
tribe of
Gad twelve thousand,
(HebDelitzsch)
לְשֵׁבֶט אָשֵׁר חֲתוּמִים שְׁנֵים עָשָׂר אָלֶף לְשֵׁבֶט נַפְתָלִי חֲתוּמִים שְׁנֵים עָשָׂר אָלֶף לְשֵׁבֶט מְנַשֶּׁה חֲתוּמִים שְׁנֵים עָשָׂר אָלֶף׃
(NASB2020)
from the
tribe of
Asher twelve thousand, from the
tribe of
Naphtali twelve thousand, from the
tribe of
Manasseh twelve thousand,
(HebDelitzsch)
לְשֵׁבֶט שִׁמְעוֹן חֲתוּמִים שְׁנֵים עָשָׂר אָלֶף לְשֵׁבֶט לֵוִי חֲתוּמִים שְׁנֵים עָשָׂר אָלֶף לְשֵׁבֶט יִשָּׂשכָר חֲתוּמִים שְׁנֵים עָשָׂר אָלֶף׃
(NASB2020)
from the
tribe of
Simeon twelve thousand, from the
tribe of
Levi twelve thousand, from the
tribe of
Issachar twelve thousand,
(HebDelitzsch)
לְשֵׁבֶט זְבֻלוּן חֲתוּמִים שְׁנֵים עָשָׂר אָלֶף לְשֵׁבֶט יוֹסֵף חֲתוּמִים שְׁנֵים עָשָׂר אָלֶף לְשֵׁבֶט בִּנְיָמִין חֲתוּמִים שְׁנֵים עָשָׂר אָלֶף׃
(NASB2020)
from the
tribe of
Zebulun twelve thousand, from the
tribe of
Joseph twelve thousand,
and from the
tribe of
Benjamin,
twelve thousand were sealed.
(HebDelitzsch)
אַחֲרֵי־כֵן רָאִיתִי וְהִנֵּה הָמוֹן רַב אֲשֶׁר לֹא־יָכֹל אִישׁ לִמְנוֹתוֹ מִכָּל־הַגּוֹיִם וְהַמִּשְׁפָּחוֹת וְהָעַמִּים וְהַלְּשֹׁנוֹת וַיַּעַמְדוּ לִפְנֵי הַכִּסֵּא וְלִפְנֵי הַשֶּׂה מְלֻבָּשִׁים שְׂמָלוֹת לְבָנוֹת וְכַפּוֹת תְּמָרִים בִּידֵיהֶם׃
(NASB2020)
After these things I
looked, and
behold, a
great multitude which no one could count, from
nevery nation and
all the tribes,
peoples, and
languages,
standing obefore the
throne and
pbefore the
Lamb,
clothed in
qwhite robes, and
rpalm branches were in their
hands;
(HebDelitzsch)
וַיִּקְרְאוּ בְקוֹל־גָּדוֹל לֵאמֹר הַיְשׁוּעָה לֵאלֹהֵינוּ הַיּשֵׁב עַל־הַכִּסֵּא וְלַשֶּׂה׃
(NASB2020)
and they *
cried out with a
loud voice,
saying,
“
sSalvation belongs to our
God twho
sits on the
throne, and to the
Lamb.”
(HebDelitzsch)
וְכָל־הַמַּלְאָכִים עָמְדוּ סָבִיב לַכִּסֵּא וְסָבִיב לַזְּקֵנִים וּלְאַרְבַּע הַחַיּוֹת וַיִּפְּלוּ עַל־פְּנֵיהֶם לִפְנֵי הַכִּסֵּא וַיִּשְׁתַּחֲווּ לֵאלֹהִים׃
(NASB2020)
And
all the
angels were
standing uaround the
throne and
around vthe
elders and the
wfour living creatures; and they
xfell on their
faces before the
throne and
worshiped God,
(HebDelitzsch)
וַיֹּאמְרוּ אָמֵן הַבְּרָכָה וְהַכָּבוֹד וְהַחָכְמָה וְהַתּוֹדָה וְהֶהָדָר וְהַכֹּחַ וְהָעֹז לֵאלֹהֵינוּ לְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים אָמֵן׃
(NASB2020)
saying,
“
yAmen,
zblessing,
glory,
wisdom,
thanksgiving,
honor,
power, and
might belong to our
God forever and
ever.
aaAmen.”
(HebDelitzsch)
וַיַּעַן אֶחָד מִן־הַזְּקֵנִים וַיֹּאמֶר אֵלָי אֵלֶּה הַמְלֻבָּשִׁים בִּגְדֵי לָבָן מִי הֵמָּה וּמֵאַיִן בָּאוּ׃
(NASB2020)
Then one of the
elders abresponded,
saying to me, “
These who are
clothed in the
acwhite robes,
who are they, and
where have they
come from?”
(HebDelitzsch)
וָאֹמַר אֵלָיו אֲדֹנִי אַתָּה יָדָעְתָּ וַיֹּאמֶר אֵלַי אֵלֶּה הֵם הַבָּאִים מִן־הַצָּרָה הַגְּדוֹלָה וַיְכַבְּסוּ אֶת־שִׂמְלֹתָם וַיַּלְבִּינוּם בְּדַם הַשֶּׂה׃
(NASB2020)
I
▼said to him, “My
lord, you
know.” And he
said to me, “
These are the ones who
come out of the
aegreat tribulation, and they have
afwashed their
robes and
made them
agwhite in the
ahblood of the
Lamb.
(HebDelitzsch)
לָכֵן הִנָּם לִפְנֵי כִסֵּא הָאֱלֹהִים וּמְשָׁרְתִים אוֹתוֹ בְּהֵיכָלוֹ יוֹמָם וָלָיְלָה וְהַיּשֵׁב עַל־הַכִּסֵּא יִתֵּן מִשְׁכָּנוֹ עֲלֵיהֶם׃
(NASB2020)
For
this reason they are
aibefore the
throne of
God, and they
ajserve Him
day and
night in His
▼ altemple; and
amHe who
sits on the
throne will
spread His
antabernacle over them.
(HebDelitzsch)
לֹא־יִרְעֲבוּ עוֹד וְלֹא יִצְמָאוּ וְלֹא־יַכֵּם שֶׁמֶשׁ וְשָׁרָב׃
(NASB2020)
aoThey will
no longer hunger nor thirst,
nor will the
sun ▼beat down on them,
nor any scorching heat;
(HebDelitzsch)
כִּי הַשֶּׂה אֲשֶׁר בְּתוֹךְ הַכִּסֵּא הוּא יִרְעֵם וְעַל־מַבּוּעֵי מַיִם חַיִּים יְנַהֲלֵם וּמָחָה אֱלֹהִים כָּל־דִּמְעָה מֵעֵינֵיהֶם׃
(NASB2020)
for the
Lamb in the
center of the
throne will be their
aqshepherd, and will
guide them to
springs of the
▼ aswater of
life; and
atGod will
wipe every tear from their
eyes.”