(HebDelitzsch)
פּוֹלוֹס עֶבֶד יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ מְקֹרָא לִהְיוֹת שָׁלִיחַ וְנִבְדָּל לִבְשׂוֹרַת אֱלֹהִים׃
(NASB2020)
Paul, a
bond-servant of
Christ Jesus,
▼ bcalled as an
apostle,
cset apart for
dthe
gospel of
God,
(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר הִבְטִיחָהּ מִלְּפָנִים בְּיַד נְבִיאָיו בְּכִתְבֵי הַקֹּדֶשׁ׃
(NASB2020)
which He
epromised beforehand through His
fprophets in the
holy Scriptures,
(HebDelitzsch)
עַל־דְּבַר בְּנוֹ הַנּוֹלָד מִזֶּרַע דָּוִד לְפִי הַבָּשָׂר׃
(NASB2020)
concerning His
Son, who was
born gof a
▼descendant of
David iaccording to the
flesh,
(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר הוּכַן לְבֶן־הָאֱלֹהִים בִּגְבוּרָה לְפִי רוּחַ הַקְּדֻשָּׁה בִּתְחִיָּתוֹ מִבֵּין הַמֵּתִים הוּא יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ אֲדֹנֵינוּ׃
(NASB2020)
who was
declared jthe
Son of
God with
power according to the
▼Spirit of
holiness ▼by the
resurrection from the
dead,
Jesus Christ our
Lord,
(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר־בְּיָדוֹ קִבַּלְנוּ חֵן וּשְׁלִיחוּת לְהָקִים מִשְׁמַעַת הָאֱמוּנָה בְּכָל־הַגּוֹיִם לְמַעַן שְׁמוֹ׃
(NASB2020)
through whom we have
received grace and
mapostleship ▼to
bring about the oobedience of
faith among pall the
Gentiles in behalf of His
name,
(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר בְּתוֹכָם הִנְּכֶם גַּם־אַתֶּם קְרוּאֵי יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
(NASB2020)
among whom you
also are
the qcalled of
Jesus Christ;
(HebDelitzsch)
לְכֹל אֲשֶׁר בְּרוֹמִי יְדִידֵי אֱלֹהִים וּקְרוּאִים לִהְיוֹת קְדוֹשִׁים חֶסֶד וְשָׁלוֹם לָכֶם מֵאֵת הָאֱלֹהִים אָבִינוּ וַאֲדֹנֵינוּ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
(NASB2020)
to
all who are
rbeloved of
God in
Rome,
called as ▼▼Lit
holy ones; i.e., God’s people
tsaints:
uGrace to you and
peace from
God our
Father and the
Lord Jesus Christ.
(HebDelitzsch)
בָּרִאשׁוֹנָה אוֹדֶה לֵאלֹהַי בְּיֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ עַל־כֻּלְּכֶם אֲשֶׁר סֻפַּר אֱמוּנַתְכֶם בְּכָל־הָעוֹלָם׃
(NASB2020)
First,
vI
thank my
God through Jesus Christ ▼▼Or
concerning you all, that... for you
all,
because xyour
faith is being
proclaimed throughout the
world.
(HebDelitzsch)
כִּי הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר אֲנִי עֹבֵד אֹתוֹ בְּרוּחִי בִּבְשׂוֹרַת בְּנוֹ לְעֵד לִי כִּי תָמִיד אֲנִי מַזְכִּיר אֶתְכֶם׃
(NASB2020)
For
yGod,
whom I
zserve in my
spirit in the
preaching of the gospel of His
Son, is my
witness as to how unceasingly aaI
make mention of you,
(HebDelitzsch)
בְּהַעְתִּירִי בִתְפִלּוֹתַי בְּכָל־עֵת לְמַעַן אֲשֶׁר רַק־הַפַּעַם אַצְלִיחַ בִּרְצוֹן אֱלֹהִים לָבוֹא אֲלֵיכֶם׃
(NASB2020)
always in my
prayers requesting if perhaps now, at
last by
abthe
will of
God, I will
succeed in
coming to you.
(HebDelitzsch)
כִּי־נִכְסֹף נִכְסַפְתִּי לִרְאוֹתְכֶם וְלַחֲלֹק לָכֶם אֵי־זוֹ מַתַּת רוּחַ לְמַעַן תִּתְחַזָּקוּ׃
(NASB2020)
For
acI
long to
see you
so that I may
impart some spiritual gift to you, that you may be
▼established;
(HebDelitzsch)
וְהוּא לְהִתְנַחֵם עִמָּכֶם זֶה בָזֶה בָּאֱמוּנָה אֲשֶׁר לָכֶם וְגַם־לִי׃
(NASB2020)
that is, that I may be
encouraged together with you
while among you,
each of us by
the other’s faith,
both yours and
mine.
(HebDelitzsch)
וְלֹא־אֲכַחֵד מִכֶּם אַחַי כִּי־פְעָמִים רַבּוֹת שַׂמְתִּי עַל־לִבִּי לָבוֹא אֲלֵיכֶם אַךְ נִמְנַע מִמֶּנִּי עַד־הֵנָּה לְמַעַן אֶמְצָא פְרִי גַּם־בָּכֶם כְּמוֹ בְּיֶתֶר הַגּוֹיִם׃
(NASB2020)
aeI do not
want you to be
unaware,
afbrothers and sisters, that
often I
aghave
planned to
come to you (and have been
prevented so far)
so that I may
obtain some ahfruit among you
also just as among the
rest of the
Gentiles.
(HebDelitzsch)
מְחֻיָּב אָנֹכִי לַיְּוָנִים וְגַם לַלֹּעֲזִים לַחֲכָמִים וְגַם לַפְּתָאִים׃
(NASB2020)
aiI
am ▼under obligation both to
Greeks and to the
▼ aluncultured,
both to the
wise and to the
foolish.
(HebDelitzsch)
לָכֵן נְדָבַנִי לִבִּי לְהַשְׁמִיעַ אֶת־הַבְּשׂוֹרָה גַּם־אֶתְכֶם אֲשֶׁר בְּרוֹמִי׃
(NASB2020)
So, for my
part, I am
eager to
ampreach the
gospel to you
also who are in
Rome.
(HebDelitzsch)
כִּי אֵינֶנִּי בּוֹשׁ מִבְּשׂוֹרַת הַמָּשִׁיחַ בַּאֲשֶׁר גְּבוּרַת אֱלֹהִים הִיא לִתְשׁוּעַת כָּל־הַמַּאֲמִין לַיְּהוּדִי בָרִאשׁוֹנָה וְכֵן גַּם־לַיְּוָנִי׃
(NASB2020)
For I
am not
anashamed of the
gospel, for
aoit is the
power of
God for
salvation to
everyone who
believes, to the
apJew first and
also to
aqthe
Greek.
(HebDelitzsch)
כִּי־תִגָּלֶה בָהּ צִדְקַת אֱלֹהִים מֵאֱמוּנָה אֶל־אֱמוּנָה כַּכָּתוּב וְצַדִּיק בֶּאֱמוּנָתוֹ יִחְיֶה׃
(NASB2020)
For in it
arthe righteousness of
God is
revealed ▼from
faith to
faith; as it is
written: “
▼▼Or
But the one who is righteous by faith shall live auB
ut the righteous one will live by faith.”
(HebDelitzsch)
כִּי נִגְלָה חֲרוֹן אֱלֹהִים מִן־הַשָּׁמַיִם עַל כָּל־רִשְׁעַת בְּנֵי אָדָם וְעַוְלָתָם אֲשֶׁר יַעַצְרוּ אֶת־הָאֱמֶת בְּעַוְלָה׃
(NASB2020)
For
avthe
wrath of
God is
revealed from
heaven against all ungodliness and
unrighteousness of
people who
awsuppress the
truth ▼in
unrighteousness,
(HebDelitzsch)
יַעַן אֲשֶׁר דַּעַת הָאֱלֹהִים גְּלוּיָה בְקִרְבָּם כִּי הָאֱלֹהִים הוֹדִיעָם אוֹתָהּ׃
(NASB2020)
because aythat
which is known about
God is
evident ▼within them; for
God made it
evident to them.
(HebDelitzsch)
כִּי מַהוּתוֹ הַנֶּעֱלָמָה הִיא כֹּחוֹ הַנִּצְחִי וֵאלָהוּתוֹ מֵעֵת נִבְרָא הָעוֹלָם תִּוָּדַע בְּמַעֲשָׂיו וְתֵרָאֶה לְבִלְתִּי הֱיוֹת־לָהֶם לְהִתְנַצֵּל׃
(NASB2020)
For
basince the
creation of the
world His
invisible attributes, that is, His
eternal power and
divine nature, have been
clearly perceived,
bbbeing
understood by
what has been made,
so that they are
without excuse.
(HebDelitzsch)
יַעַן בְּדַעְתָּם אֶת־הָאֱלֹהִים לֹא־כִבְּדֻהוּ כֵאלֹהִים וְגַם־לֹא הוֹדוּ לוֹ כִּי אִם־הָלְכוּ אַחֲרֵי הַהֶבֶל בְּמוֹעֲצוֹתֵיהֶם וַיֶּחְשַׁךְ לִבָּם הַנִּבְעָר׃
(NASB2020)
For even though they
knew God, they did not
▼honor Him as
God or give thanks, but they
became bdfutile in their
reasonings, and their
senseless hearts were
darkened.
(HebDelitzsch)
וּבְאָמְרָם חֲכָמִים אֲנַחְנוּ הָיוּ לִכְסִילִים׃
(NASB2020)
beClaiming to be
wise, they
became fools,
(HebDelitzsch)
וַיָּמִירוּ אֶת־כְּבוֹד הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר אֵינֶנּוּ נִפְסָד בִּדְמוּת צֶלֶם אָדָם הַנִּפְסָד צֶלֶם כָּל־עוֹף וְהוֹלֵךְ עַל־אַרְבַּע וְרֶמֶשׂ הָאֲדָמָה׃
(NASB2020)
and they
bfexchanged the
glory of the
incorruptible God for an
image in the
form of
corruptible mankind, of
birds,
four-footed animals, and
▼crawling creatures.
(HebDelitzsch)
עַל־כֵּן גַּם־נְתָנָם הָאֱלֹהִים לַטֻּמְאָה בְּתַאֲוֺת לִבָּם לְנַבֵּל גְּוִיּוֹתֵיהֶם אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ׃
(NASB2020)
Therefore bhGod gave them
up to
vile impurity in the
lusts of their
hearts, so that their
bodies would be
bidishonored among them.
(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר הֵמִירוּ אֱמֶת הָאֱלֹהִים בְּכָזָב וַיְכַבְּדוּ וַיַּעַבְדוּ אֶת־הַבְּרִיָּה תַּחַת בֹּרְאָהּ הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָמִים אָמֵן׃
(NASB2020)
For they
exchanged the
truth of
God for
▼ bkfalsehood, and
worshiped and
served the
creature rather than the
Creator,
blwho is
blessed ▼forever.
Amen.
(HebDelitzsch)
בַּעֲבוּר זֹאת נְתָנָם הָאֱלֹהִים לְתַאֲוֺת בּוּשָׁה כִּי־נְשֵׁיהֶם הֶחֱלִיפוּ אֶת־הַתַּשְׁמִישׁ כְּדַרְכָּן בְּשֶׁלֹּא כְדַרְכָּן׃
(NASB2020)
For
this reason bnGod gave them
over to
bodegrading passions; for their
women exchanged natural relations for that which is
contrary to
nature,
(HebDelitzsch)
וְכֵן גַּם־הַזְּכָרִים עָזְבוּ אֶת־תַּשְׁמִישׁ הָאִשָּׁה כְּדַרְכָּהּ וַיֵּחַמּוּ זֶה בָזֶה בִּתְשׁוּקָתָם וַיַּעֲשֹוּ תוֹעֵבָה זָכָר עִם־זָכָר וַיִּקְחוּ שְׂכַר מְשׁוּבָתָם הָרָאוּי לָהֶם בְּעֶצֶם גּוּפָם׃
(NASB2020)
and
likewise the
men,
too,
abandoned natural relations ▼with
women and
burned in their
desire toward one another,
bqmales with
males committing ▼shameful acts and
receiving in
▼their
own persons the
due penalty of their
error.
(HebDelitzsch)
וְכַאֲשֶׁר מָאֲסוּ לְהַשִּׂיג הָאֱלֹהִים בְּדַעַת נְתָנָם הָאֱלֹהִים בִּידֵי דֵעָה נִמְאָסָה לַעֲשׂוֹת אֵת אֲשֶׁר־לֹא יִתָּכֵן׃
(NASB2020)
And
just as they did not
see fit ▼▼Lit
to have God in knowledge to
acknowledge God,
buGod gave them
up to a
depraved mind, to
do those things that
are not
proper,
(HebDelitzsch)
וַיִּרֶב בְּקִרְבָּם כָּל־חָמָס זְנוּת וָרֶשַׁע בֶּצַע וָאָוֶן וַיִּמָּלְאוּ קִנְאָה וָרֶצַח וּמְרִיבָה וּמִרְמָה וְתַהְפֻּכוֹת׃
(NASB2020)
people having been
filled with
all unrighteousness,
wickedness,
greed,
and evil;
full of
envy,
murder,
strife,
deceit,
and malice;
they are bvgossips,
(HebDelitzsch)
הֹלְכֵי רָכִיל וּמַלְשִׁינִים שׂנְאֵי אֱלֹהִים וְגֵאִים וְזֵדִים וְהוֹלְלִים וְחשְׁבֵי אָוֶן וְאֵינָם שֹׁמְעִים בְּקוֹל אֲבוֹתָם׃
(NASB2020)
slanderers,
▼ bxhaters of God,
insolent,
arrogant,
boastful,
inventors of
evil,
bydisobedient to
parents,
(HebDelitzsch)
נִבְעָרִים מִדַּעַת וּבֹגְדִים אַכְזָרִים נֹטְרֵי שִׂנְאָה וְלֹא רַחֲמָנִים׃
(NASB2020)
without understanding,
untrustworthy,
bzunfeeling,
and unmerciful;
(HebDelitzsch)
יוֹדְעִים הֵמָּה אֶת־מִשְׁפַּט אֱלֹהִים כִּי־עֹשֵׂי אֵלֶּה בְּנֵי־מָוֶת הֵם וְלֹא לְבַד שֶׁיַּעֲשֹוּ אֶת־אֵלֶּה כִּי גַם־רָצְתָה נַפְשָׁם בְּעֹשֵׂיהֶם׃
(NASB2020)
and although they
know the
ordinance of
God, that
those who
practice such things are
worthy of
cadeath, they not
only do the
same, but
also cbapprove of
those who
practice them.