רומ 1: 1

(HebDelitzsch)
פּוֹלוֹס עֶבֶד יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ מְקֹרָא לִהְיוֹת שָׁלִיחַ וְנִבְדָּל לִבְשׂוֹרַת אֱלֹהִים׃
(NASB2020)
Paul, a bond-servant of Christ Jesus,
Lit a called apostle
bcalled as an apostle, cset apart for dthe gospel of God,

רומ 1: 2

(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר הִבְטִיחָהּ מִלְּפָנִים בְּיַד נְבִיאָיו בְּכִתְבֵי הַקֹּדֶשׁ׃
(NASB2020)
which He epromised beforehand through His fprophets in the holy Scriptures,

רומ 1: 3

(HebDelitzsch)
עַל־דְּבַר בְּנוֹ הַנּוֹלָד מִזֶּרַע דָּוִד לְפִי הַבָּשָׂר׃
(NASB2020)
concerning His Son, who was born gof a
Lit seed
descendant of David iaccording to the flesh,

רומ 1: 4

(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר הוּכַן לְבֶן־הָאֱלֹהִים בִּגְבוּרָה לְפִי רוּחַ הַקְּדֻשָּׁה בִּתְחִיָּתוֹ מִבֵּין הַמֵּתִים הוּא יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ אֲדֹנֵינוּ׃
(NASB2020)
who was declared jthe Son of God with power according to the
Or spirit
Spirit of holiness
Or as a result of
by the resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord,

רומ 1: 5

(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר־בְּיָדוֹ קִבַּלְנוּ חֵן וּשְׁלִיחוּת לְהָקִים מִשְׁמַעַת הָאֱמוּנָה בְּכָל־הַגּוֹיִם לְמַעַן שְׁמוֹ׃
(NASB2020)
through whom we have received grace and mapostleship
Lit for obedience
to bring about the oobedience of faith among pall the Gentiles in behalf of His name,

רומ 1: 6

(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר בְּתוֹכָם הִנְּכֶם גַּם־אַתֶּם קְרוּאֵי יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
(NASB2020)
among whom you also are the qcalled of Jesus Christ;

רומ 1: 7

(HebDelitzsch)
לְכֹל אֲשֶׁר בְּרוֹמִי יְדִידֵי אֱלֹהִים וּקְרוּאִים לִהְיוֹת קְדוֹשִׁים חֶסֶד וְשָׁלוֹם לָכֶם מֵאֵת הָאֱלֹהִים אָבִינוּ וַאֲדֹנֵינוּ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
(NASB2020)
to all who are rbeloved of God in Rome, called as
Lit holy ones; i.e., God’s people
tsaints: uGrace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

רומ 1: 8

(HebDelitzsch)
בָּרִאשׁוֹנָה אוֹדֶה לֵאלֹהַי בְּיֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ עַל־כֻּלְּכֶם אֲשֶׁר סֻפַּר אֱמוּנַתְכֶם בְּכָל־הָעוֹלָם׃
(NASB2020)
First, vI thank my God through Jesus Christ
Or concerning you all, that...
for you all, because xyour faith is being proclaimed throughout the world.

רומ 1: 9

(HebDelitzsch)
כִּי הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר אֲנִי עֹבֵד אֹתוֹ בְּרוּחִי בִּבְשׂוֹרַת בְּנוֹ לְעֵד לִי כִּי תָמִיד אֲנִי מַזְכִּיר אֶתְכֶם׃
(NASB2020)
For yGod, whom I zserve in my spirit in the preaching of the gospel of His Son, is my witness as to how unceasingly aaI make mention of you,

רומ 1: 10

(HebDelitzsch)
בְּהַעְתִּירִי בִתְפִלּוֹתַי בְּכָל־עֵת לְמַעַן אֲשֶׁר רַק־הַפַּעַם אַצְלִיחַ בִּרְצוֹן אֱלֹהִים לָבוֹא אֲלֵיכֶם׃
(NASB2020)
always in my prayers requesting if perhaps now, at last by abthe will of God, I will succeed in coming to you.

רומ 1: 11

(HebDelitzsch)
כִּי־נִכְסֹף נִכְסַפְתִּי לִרְאוֹתְכֶם וְלַחֲלֹק לָכֶם אֵי־זוֹ מַתַּת רוּחַ לְמַעַן תִּתְחַזָּקוּ׃
(NASB2020)
For acI long to see you so that I may impart some spiritual gift to you, that you may be
Or strengthened
established;

רומ 1: 12

(HebDelitzsch)
וְהוּא לְהִתְנַחֵם עִמָּכֶם זֶה בָזֶה בָּאֱמוּנָה אֲשֶׁר לָכֶם וְגַם־לִי׃
(NASB2020)
that is, that I may be encouraged together with you while among you, each of us by the other’s faith, both yours and mine.

רומ 1: 13

(HebDelitzsch)
וְלֹא־אֲכַחֵד מִכֶּם אַחַי כִּי־פְעָמִים רַבּוֹת שַׂמְתִּי עַל־לִבִּי לָבוֹא אֲלֵיכֶם אַךְ נִמְנַע מִמֶּנִּי עַד־הֵנָּה לְמַעַן אֶמְצָא פְרִי גַּם־בָּכֶם כְּמוֹ בְּיֶתֶר הַגּוֹיִם׃
(NASB2020)
aeI do not want you to be unaware, afbrothers and sisters, that often I aghave planned to come to you (and have been prevented so far) so that I may obtain some ahfruit among you also just as among the rest of the Gentiles.

רומ 1: 14

(HebDelitzsch)
מְחֻיָּב אָנֹכִי לַיְּוָנִים וְגַם לַלֹּעֲזִים לַחֲכָמִים וְגַם לַפְּתָאִים׃
(NASB2020)
aiI am
Lit debtor
under obligation both to Greeks and to the
I.e., non-Hellenes
aluncultured, both to the wise and to the foolish.

רומ 1: 15

(HebDelitzsch)
לָכֵן נְדָבַנִי לִבִּי לְהַשְׁמִיעַ אֶת־הַבְּשׂוֹרָה גַּם־אֶתְכֶם אֲשֶׁר בְּרוֹמִי׃
(NASB2020)
So, for my part, I am eager to ampreach the gospel to you also who are in Rome.

רומ 1: 16

(HebDelitzsch)
כִּי אֵינֶנִּי בּוֹשׁ מִבְּשׂוֹרַת הַמָּשִׁיחַ בַּאֲשֶׁר גְּבוּרַת אֱלֹהִים הִיא לִתְשׁוּעַת כָּל־הַמַּאֲמִין לַיְּהוּדִי בָרִאשׁוֹנָה וְכֵן גַּם־לַיְּוָנִי׃
(NASB2020)
For I am not anashamed of the gospel, for aoit is the power of God for salvation to everyone who believes, to the apJew first and also to aqthe Greek.

רומ 1: 17

(HebDelitzsch)
כִּי־תִגָּלֶה בָהּ צִדְקַת אֱלֹהִים מֵאֱמוּנָה אֶל־אֱמוּנָה כַּכָּתוּב וְצַדִּיק בֶּאֱמוּנָתוֹ יִחְיֶה׃
(NASB2020)
For in it arthe righteousness of God is revealed
Or by
from faith to faith; as it is written: “
Or But the one who is righteous by faith shall live
auBut the righteous one will live by faith.”

רומ 1: 18

(HebDelitzsch)
כִּי נִגְלָה חֲרוֹן אֱלֹהִים מִן־הַשָּׁמַיִם עַל כָּל־רִשְׁעַת בְּנֵי אָדָם וְעַוְלָתָם אֲשֶׁר יַעַצְרוּ אֶת־הָאֱמֶת בְּעַוְלָה׃
(NASB2020)
For avthe wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of people who awsuppress the truth
Or by
in unrighteousness,

רומ 1: 19

(HebDelitzsch)
יַעַן אֲשֶׁר דַּעַת הָאֱלֹהִים גְּלוּיָה בְקִרְבָּם כִּי הָאֱלֹהִים הוֹדִיעָם אוֹתָהּ׃
(NASB2020)
because aythat which is known about God is evident
Or among
within them; for God made it evident to them.

רומ 1: 20

(HebDelitzsch)
כִּי מַהוּתוֹ הַנֶּעֱלָמָה הִיא כֹּחוֹ הַנִּצְחִי וֵאלָהוּתוֹ מֵעֵת נִבְרָא הָעוֹלָם תִּוָּדַע בְּמַעֲשָׂיו וְתֵרָאֶה לְבִלְתִּי הֱיוֹת־לָהֶם לְהִתְנַצֵּל׃
(NASB2020)
For basince the creation of the world His invisible attributes, that is, His eternal power and divine nature, have been clearly perceived, bbbeing understood by what has been made, so that they are without excuse.

רומ 1: 21

(HebDelitzsch)
יַעַן בְּדַעְתָּם אֶת־הָאֱלֹהִים לֹא־כִבְּדֻהוּ כֵאלֹהִים וְגַם־לֹא הוֹדוּ לוֹ כִּי אִם־הָלְכוּ אַחֲרֵי הַהֶבֶל בְּמוֹעֲצוֹתֵיהֶם וַיֶּחְשַׁךְ לִבָּם הַנִּבְעָר׃
(NASB2020)
For even though they knew God, they did not
Lit glorify
honor Him as God or give thanks, but they became bdfutile in their reasonings, and their senseless hearts were darkened.

רומ 1: 22

(HebDelitzsch)
וּבְאָמְרָם חֲכָמִים אֲנַחְנוּ הָיוּ לִכְסִילִים׃
(NASB2020)
beClaiming to be wise, they became fools,

רומ 1: 23

(HebDelitzsch)
וַיָּמִירוּ אֶת־כְּבוֹד הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר אֵינֶנּוּ נִפְסָד בִּדְמוּת צֶלֶם אָדָם הַנִּפְסָד צֶלֶם כָּל־עוֹף וְהוֹלֵךְ עַל־אַרְבַּע וְרֶמֶשׂ הָאֲדָמָה׃
(NASB2020)
and they bfexchanged the glory of the incorruptible God for an image in the form of corruptible mankind, of birds, four-footed animals, and
Or reptiles
crawling creatures.

רומ 1: 24

(HebDelitzsch)
עַל־כֵּן גַּם־נְתָנָם הָאֱלֹהִים לַטֻּמְאָה בְּתַאֲוֺת לִבָּם לְנַבֵּל גְּוִיּוֹתֵיהֶם אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ׃
(NASB2020)
Therefore bhGod gave them up to vile impurity in the lusts of their hearts, so that their bodies would be bidishonored among them.

רומ 1: 25

(HebDelitzsch)
אֲשֶׁר הֵמִירוּ אֱמֶת הָאֱלֹהִים בְּכָזָב וַיְכַבְּדוּ וַיַּעַבְדוּ אֶת־הַבְּרִיָּה תַּחַת בֹּרְאָהּ הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָמִים אָמֵן׃
(NASB2020)
For they exchanged the truth of God for
Lit the lie
bkfalsehood, and worshiped and served the creature rather than the Creator, blwho is blessed
Lit unto the ages
forever. Amen.

רומ 1: 26

(HebDelitzsch)
בַּעֲבוּר זֹאת נְתָנָם הָאֱלֹהִים לְתַאֲוֺת בּוּשָׁה כִּי־נְשֵׁיהֶם הֶחֱלִיפוּ אֶת־הַתַּשְׁמִישׁ כְּדַרְכָּן בְּשֶׁלֹּא כְדַרְכָּן׃
(NASB2020)
For this reason bnGod gave them over to bodegrading passions; for their women exchanged natural relations for that which is contrary to nature,

רומ 1: 27

(HebDelitzsch)
וְכֵן גַּם־הַזְּכָרִים עָזְבוּ אֶת־תַּשְׁמִישׁ הָאִשָּׁה כְּדַרְכָּהּ וַיֵּחַמּוּ זֶה בָזֶה בִּתְשׁוּקָתָם וַיַּעֲשֹוּ תוֹעֵבָה זָכָר עִם־זָכָר וַיִּקְחוּ שְׂכַר מְשׁוּבָתָם הָרָאוּי לָהֶם בְּעֶצֶם גּוּפָם׃
(NASB2020)
and likewise the men, too, abandoned natural relations
Lit of the female
with women and burned in their desire toward one another, bqmales with males committing
Lit shamelessness
shameful acts and receiving in
Lit themselves
their own persons the due penalty of their error.

רומ 1: 28

(HebDelitzsch)
וְכַאֲשֶׁר מָאֲסוּ לְהַשִּׂיג הָאֱלֹהִים בְּדַעַת נְתָנָם הָאֱלֹהִים בִּידֵי דֵעָה נִמְאָסָה לַעֲשׂוֹת אֵת אֲשֶׁר־לֹא יִתָּכֵן׃
(NASB2020)
And just as they did not see fit
Lit to have God in knowledge
to acknowledge God, buGod gave them up to a depraved mind, to do those things that are not proper,

רומ 1: 29

(HebDelitzsch)
וַיִּרֶב בְּקִרְבָּם כָּל־חָמָס זְנוּת וָרֶשַׁע בֶּצַע וָאָוֶן וַיִּמָּלְאוּ קִנְאָה וָרֶצַח וּמְרִיבָה וּמִרְמָה וְתַהְפֻּכוֹת׃
(NASB2020)
people having been filled with all unrighteousness, wickedness, greed, and evil; full of envy, murder, strife, deceit, and malice; they are bvgossips,

רומ 1: 30

(HebDelitzsch)
הֹלְכֵי רָכִיל וּמַלְשִׁינִים שׂנְאֵי אֱלֹהִים וְגֵאִים וְזֵדִים וְהוֹלְלִים וְחשְׁבֵי אָוֶן וְאֵינָם שֹׁמְעִים בְּקוֹל אֲבוֹתָם׃
(NASB2020)
slanderers,
Or hateful to God
bxhaters of God, insolent, arrogant, boastful, inventors of evil, bydisobedient to parents,

רומ 1: 31

(HebDelitzsch)
נִבְעָרִים מִדַּעַת וּבֹגְדִים אַכְזָרִים נֹטְרֵי שִׂנְאָה וְלֹא רַחֲמָנִים׃
(NASB2020)
without understanding, untrustworthy, bzunfeeling, and unmerciful;

רומ 1: 32

(HebDelitzsch)
יוֹדְעִים הֵמָּה אֶת־מִשְׁפַּט אֱלֹהִים כִּי־עֹשֵׂי אֵלֶּה בְּנֵי־מָוֶת הֵם וְלֹא לְבַד שֶׁיַּעֲשֹוּ אֶת־אֵלֶּה כִּי גַם־רָצְתָה נַפְשָׁם בְּעֹשֵׂיהֶם׃
(NASB2020)
and although they know the ordinance of God, that those who practice such things are worthy of cadeath, they not only do the same, but also cbapprove of those who practice them.
Copyright information for HebDelitzsch, NASB2020