(HebDelitzsch)
וְעַתָּה הִנְנִי מַזְהִיר אֶתְכֶם אַחַי בְּרַחֲמֵי אֱלֹהִים אֲשֶׁר תָּשִׂימוּ אֶת־גְּוִיּוֹתֵיכֶם קָרְבָּן חַי וְקָדוֹשׁ וְנִרְצֶה לֵאלֹהִים וְהָיְתָה זֹּאת עֲבוֹדַתְכֶם הַשִּׂכְלִית׃
(NASB2020)
Therefore aI
urge you,
brothers and sisters, by the
mercies of
God, to
bpresent your
bodies as a
living and
holy sacrifice,
▼acceptable to
God,
which is your
▼▼I.e., in contrast to offering a literal sacrifice
spiritual service of worship.
(HebDelitzsch)
וְאַל־תִּשְׁתַּוּוּ לָעוֹלָם הַזֶּה כִּי אִם־הִתְחַלְּפוּ בְּהִתְחַדֵּשׁ דַּעְתְּכֶם לְמַעַן תִּבְחֲנוּ לָדַעַת מַה־הוּא רְצוֹן הָאֱלֹהִים הַטּוֹב וְהַנֶּחְמָד וְהַשָּׁלֵם׃
(NASB2020)
And do not
ebe
conformed to
fthis ▼world, but be
transformed by the
hrenewing of your
mind,
so that you may
▼ jprove what the
will of
God is, that which is
good and
▼acceptable and
perfect.
(HebDelitzsch)
כִּי עַל־פִּי הַחֶסֶד הַנִּתָּן־לִי אֹמֵר אֲנִי לְכָל־אִישׁ וְאִישׁ מִכֶּם לְבִלְתִּי רוּם־לְבָבוֹ לְמַעְלָה מִן־הָרָאוּי כִּי אִם־יְהִי צָנוּעַ בְּמַחְשְׁבוֹתָיו כְּפִי מִדַּת הָאֱמוּנָה אֲשֶׁר־חָלַק לוֹ הָאֱלֹהִים׃
(NASB2020)
For
through lthe
grace given to me I
say to
everyone among you
mnot to
think more highly of himself
than he
ought to
think; but to
think so as to
have sound judgment, as
God has
allotted to
neach a
measure of
faith.
(HebDelitzsch)
כִּי כַּאֲשֶׁר בְּגוּף אֶחָד יֶשׁ־לָנוּ אֵבָרִים הַרְבֵּה וְאֵין־פְּעֻלָּה אַחַת לְכָל־הָאֵבָרִים׃
(NASB2020)
For
ojust as we
have many parts in
one body and
all ▼the body’s
parts do not
have the
same function,
(HebDelitzsch)
כֵּן אֲנַחְנוּ הָרַבִּים גּוּף אֶחָד בַּמָּשִׁיחַ וְכָל־אֶחָד וְאֶחָד מִמֶּנּוּ אֵבָר לַחֲבֵרוֹ הוּא׃
(NASB2020)
so we,
qwho are
many, are
rone body in
Christ, and
individually parts of
one another.
(HebDelitzsch)
וְיֶשׁ־לָנוּ מַתָּנוֹת שֹׁנוֹת כְּפִי הַחֶסֶד הַנִּתָּן לָנוּ אִם־נְבוּאָה תְּהִי כְּפִי מִדַּת הָאֱמוּנָה׃
(NASB2020)
However, since we
have gifts that
sdiffer according to the
grace given to us,
each of us is to use them properly: if tprophecy,
▼▼Or
in agreement with the faith in
proportion to
one’s faith;
(HebDelitzsch)
וְאִם־לְאִישׁ שִׁמּוּשׁ יַעֲמֹל בַּשִּׁמּוּשׁ וְאִם־מוֹרֶה בַּהוֹרָאָה׃
(NASB2020)
if ▼ wservice, in the
act of serving;
or the one who
xteaches, in the
act of teaching;
(HebDelitzsch)
וְאִם־מוֹכִיחַ בַּתּוֹכֵחָה הַנּוֹתֵן יַעֲשֶׂה בְּתָם־לֵבָב וְהַמַּנְהִיג בִּשְׁקִידָה וְהַגֹּמֵל חֶסֶד בְּסֵבֶר פָּנִים יָפוֹת׃
(NASB2020)
or the one who
▼ zexhorts, in the
work of ▼exhortation; the one who
gives, with
▼ acgenerosity;
adthe one who
▼is in leadership, with
diligence; the one who
shows mercy, with
afcheerfulness.
(HebDelitzsch)
הָאַהֲבָה תִּהְיֶה בְּלִי חֲנֻפָּה שִׂנְאוּ אֶת־הָרָע וְדִבְקוּ בַטּוֹב׃
(NASB2020)
▼ ahLove must be free of hypocrisy.
aiDetest what is evil;
cling to
what is good.
(HebDelitzsch)
בְּאַהֲבַת אַחִים הַרְאוּ חִבָּה יְתֵרָה וּבְכָבוֹד הַקְדִּימוּ אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ׃
(NASB2020)
Be ajdevoted to
one another in
brotherly love;
▼▼Or
outdo one another in showing honor give preference to
one another alin
honor,
(HebDelitzsch)
שִׁקְדוּ וְאַל־תֵּעָצֵלוּ הִתְלַהֲבוּ בָרוּחַ עִבְדוּ אֶת־הָאָדוֹן׃
(NASB2020)
not
lagging behind in
diligence,
amfervent in
spirit,
anserving the
Lord;
(HebDelitzsch)
שִׂמְחוּ בַתּוֹחֶלֶת סִבְלוּ בַצָּרָה שִׁקְדוּ עַל־הַתְּפִלָּה׃
(NASB2020)
aorejoicing in
hope,
appersevering in
tribulation,
aqdevoted to
prayer,
(HebDelitzsch)
הִשְׁתַּתְּפוּ בְּצָרְכֵי הַקְּדוֹשִׁים רִדְפוּ הַכְנָסַת אֹרְחִים׃
(NASB2020)
arcontributing to the
needs of the
▼▼Lit
holy ones; i.e., God’s people
saints,
▼ aupracticing hospitality.
(HebDelitzsch)
בָּרְכוּ אֶת־רֹדְפֵיכֶם בָּרְכוּ וְאַל־תְּקַלֵּלוּ׃
(NASB2020)
avBless those who
persecute ▼▼Two early mss do not contain
you you;
bless and do not
curse.
(HebDelitzsch)
שִׂמְחוּ עִם־הַשְּׂמֵחִים וּבְכוּ עִם־הַבֹּכִים׃
(NASB2020)
axRejoice with those who
rejoice, and
weep with those who
weep.
(HebDelitzsch)
לֵב אֶחָד יְהִי לְכֻלְּכֶם אַל־תְּהַלְּכוּ בִגְדֹלוֹת כִּי אִם־הִתְחַבְּרוּ עִם־הַשְּׁפָלִים אַל־תִּהְיוּ חֲכָמִים בְּעֵינֵיכֶם׃
(NASB2020)
ayBe of the
same mind toward one another;
azdo not be
▼haughty in mind, but
▼▼Or
accommodate yourself to lowly things associate with the
lowly.
bcDo not be
wise in your
own estimation.
(HebDelitzsch)
אַל־תְּשַׁלְּמוּ לְאִישׁ רָעָה תַּחַת רָעָה דִּרְשׁוּ הַטּוֹב בְּעֵינֵי כָּל־אָדָם׃
(NASB2020)
bdNever repay evil for
evil to
anyone.
▼ bfRespect what is right in the sight of all people.
(HebDelitzsch)
אִם־תּוּכְלוּ כְּכָל־אֲשֶׁר תִּמְצָא יֶדְכֶם הֱיוּ בְשָׁלוֹם עִם־כָּל־אָדָם׃
(NASB2020)
If possible,
bgso far as it
depends on you,
bhbe at peace with
all people.
(HebDelitzsch)
אַל־תִּנָּקְמוּ נָקָם יְדִידַי כִּי אִם־תְּנוּ מָקוֹם לָרֹגֶז כִּי כָתוּב לִי נָקָם וְשִׁלֵּם אָמַר יְהוָֹה׃
(NASB2020)
biNever take your
own revenge,
beloved, but
▼leave room for the
wrath of God, for it is
written: “
bkV
engeance is Mine, I
will repay,”
says the
Lord.
(HebDelitzsch)
לָכֵן אִם־רָעֵב שׂנַאֲךָ הַאֲכִילֵהוּ לָחֶם וְאִם־צָמֵא הַשְׁקֵהוּ מָיִם כִּי גֶחָלִים אַתָּה חֹתֶה עַל־רֹאשׁוֹ׃
(NASB2020)
“
blB
ut if your enemy is hungry,
feed him;
if he is thirsty,
give him a drink;
for in so doing you will heap burning coals on his head.”
(HebDelitzsch)
אַל־נָא יִכְבָּשְׁךָ הָרָע כְּבוֹשׁ אַתָּה אֶת־הָרַע בַּטּוֹב׃
(NASB2020)
Do not be
overcome by
evil, but
overcome evil with
good.