The Advance of the Gospel12I want you to know, brothers, ▼
▼Or brothers and sisters. The plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) refers to siblings in a family. In New Testament usage, depending on the context, adelphoi may refer either to men or to both men and women who are siblings (brothers and sisters) in God’s family, the church; also verse 14that what has happened to me has really bserved to advance the gospel, 13so that it has become known throughout the whole imperial guard ▼
▼Greek in the whole praetoriumand dto all the rest that emy imprisonment is for Christ. 14And most of the brothers, having become confident in the Lord by my imprisonment, are much more bold fto speak the word ▼
▼Some manuscripts add of Godwithout fear.
15 hSome indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will. 16The latter do it out of love, iknowing that I am put here for jthe defense of the gospel. 17The former proclaim Christ kout of selfish ambition, not sincerely but thinking to afflict me in my imprisonment. 18What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed, and in that I rejoice.
To Live Is ChristYes, and I will rejoice,
Copyright information for ESV