(ESV)
Now I
watched when the
Lamb opened one of athe
seven seals,
and I
heard bone of the
four living creatures say cwith a
voice like thunder,
d“
Come!”
(NIV)
I watched as the Lamb opened the first of the seven seals. Then I heard one of the four living creatures say in a voice like thunder, ‘Come!’
(ESV)
And I
looked,
and behold,
ea
white horse! And
fits rider had a
bow,
and ga
crown was
given to
him,
and he
came out hconquering,
and to conquer.
(NIV)
I looked, and there before me was a white horse! Its rider held a bow, and he was given a crown, and he rode out as a conqueror bent on conquest.
(ESV)
When he
opened the
second seal, I
heard ithe
second living creature
say, “
Come!”
(NIV)
When the Lamb opened the second seal, I heard the second living creature say, ‘Come!’
(ESV)
And out
came another horse,
jbright red.
Its rider was
permitted kto
take peace from the
earth, so
that people should
slay one another,
and he was
given a
great sword.
(NIV)
Then another horse came out, a fiery red one. Its rider was given power to take peace from the earth and to make people kill each other. To him was given a large sword.
(ESV)
When he
opened the
third seal, I
heard the
lthird living creature
say, “
Come!”
And I
looked,
and behold,
ma
black horse!
And its rider had a pair of
scales in his hand.
(NIV)
When the Lamb opened the third seal, I heard the third living creature say, ‘Come!’ I looked, and there before me was a black horse! Its rider was holding a pair of scales in his hand.
(ESV)
And I
heard what seemed to
be a
voice in the
midst of the
four living creatures,
saying,
n“A
quart ▼▼Greek
choinix, a dry measure equal to about a quart
of
wheat for a
denarius,
▼▼A
denarius was a day’s wage for a laborer
and three quarts of
barley for a
denarius,
and qdo
not harm the
oil and wine!”
(NIV)
Then I heard what sounded like a voice among the four living creatures, saying, ‘A kilogram of wheat for a day’s wages, and three kilograms of barley for a day’s wages, and do not damage the oil and the wine!’
(ESV)
When he
opened the
fourth seal, I
heard the
voice of
rthe
fourth living creature
say, “
Come!”
(NIV)
When the Lamb opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature say, ‘Come!’
(ESV)
And I
looked,
and behold,
sa
pale horse!
And its rider’s name was
Death,
and Hades followed him.
And they were
given authority over a
fourth of the
earth, to
kill twith sword and with famine and with pestilence and uby wild beasts of the
earth.
(NIV)
I looked, and there before me was a pale horse! Its rider was named Death, and Hades was following close behind him. They were given power over a quarter of the earth to kill by sword, famine and plague, and by the wild beasts of the earth.
(ESV)
When he
opened the
fifth seal, I
saw under vthe
altar wthe
souls of those who had been
slain xfor the
word of
God and for ythe
witness they had
borne.
(NIV)
When he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain because of the word of God and the testimony they had maintained.
(ESV)
They
cried out with a
loud voice, “O Sovereign
Lord,
zholy and true,
aahow long abbefore you will
judge and acavenge our blood on
adthose who
dwell on the
earth?”
(NIV)
They called out in a loud voice, ‘How long, Sovereign Lord, holy and true, until you judge the inhabitants of the earth and avenge our blood?’
(ESV)
Then they were
each given aea
white robe and aftold to rest a
little longer,
aguntil the number of
their fellow servants ▼▼Greek
fellow bondservants and their brothers ▼▼Or
brothers and sisters. The plural Greek word
adelphoi (translated “brothers”) refers to siblings in a family. In New Testament usage, depending on the context,
adelphoi may refer either to men or to both men and women who are siblings (brothers and sisters) in God’s family, the church
ajshould be
complete, who
were to be
killed as they themselves had been.
(NIV)
Then each of them was given a white robe, and they were told to wait a little longer, until the full number of their fellow servants, their brothers and sisters,
▼▼The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in 12:10; 19:10.
were killed just as they had been.
(ESV)
When he
opened the
sixth seal, I
looked,
and behold,
althere
was a
great earthquake,
and amthe
sun became black as ansackcloth, the full
moon became like blood,
(NIV)
I watched as he opened the sixth seal. There was a great earthquake. The sun turned black like sackcloth made of goat hair, the whole moon turned blood red,
(ESV)
and aothe
stars of the
sky fell to the
earth apas the
fig tree sheds its winter fruit when
shaken by a
gale.
(NIV)
and the stars in the sky fell to earth, as figs drop from a fig-tree when shaken by a strong wind.
(ESV)
aqThe
sky vanished arlike a
scroll that is being
rolled up,
and asevery mountain and island was
removed from its place.
(NIV)
The heavens receded like a scroll being rolled up, and every mountain and island was removed from its place.
(ESV)
Then the
kings of the
earth and the
great ones and the
generals and the
rich and the
powerful,
and everyone,
slave ▼▼Or
servant; Greek
bondservant and free,
auhid themselves in the
caves and among the
rocks of the
mountains,
(NIV)
Then the kings of the earth, the princes, the generals, the rich, the mighty, and everyone else, both slave and free, hid in caves and among the rocks of the mountains.
(ESV)
avcalling to the
mountains and rocks, “
Fall on us and hide us from the
face of
awhim who is
seated on the
throne,
and from the
wrath of the
Lamb,
(NIV)
They called to the mountains and the rocks, ‘Fall on us and hide us
▼ from the face of him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb!
(ESV)
for aythe
great day of
their wrath has
come,
and azwho can stand?”
(NIV)
For the great day of their
▼ wrath has come, and who can withstand it?’
Copyright information for
ESV,
NIV