(NIV)
The
Lord God said, ‘It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.’
(ESV)
Then the
Lord God said, “It is not
good that the
man should
be alone; I will
make him a
helper fit
for him.”
(NIV)
So the man gave names to all the livestock, the birds in the sky and all the wild animals.
But for Adam no suitable helper was found.
(ESV)
The
man gave names to
all livestock and to the
birds of the
heavens and to
every beast of the
field. But for
Adam there was not
found a
helper fit
for him.
(NIV)
and the other was named Eliezer, for he said, ‘My father’s God was my helper; he saved me from the sword of Pharaoh.’
(ESV)
and the
name of the
other,
Eliezer (for he said, “The
God of my
father was my
help, and
delivered me from the
sword of
Pharaoh”).
(NIV)
And this he said about Judah:
‘Hear,
Lord, the cry of Judah;
bring him to his people.
With his own hands he defends his cause.
Oh, be his help against his foes!’
(ESV)
And
this he
said of
Judah:
“
Hear, O
Lord, the
voice of
Judah,
and
bring him in to his
people.
With your
hands contend for him,
and be a
help against his
adversaries.”
(NIV)
‘There is no one like the God of Jeshurun,
who rides across the heavens to help you
and on the clouds in his majesty.
(ESV)
“There is
none like
God, O
Jeshurun,
who
rides through the
heavens to your
help,
through the
skies in his
majesty.
(NIV)
Blessed are you, Israel!
Who is like you,
a people saved by the
Lord?
He is your shield and helper
and your glorious sword.
Your enemies will cower before you,
and you will tread on their heights.’
(ESV)
Happy are you, O
Israel!
Who is like you,
a
people saved by the
Lord,
the
shield of your
help,
and the
sword of your
triumph!
Your
enemies shall
come fawning to you,
and you shall
tread upon their
backs.”
(NIV)
May he send you help from the sanctuary
and grant you support from Zion.
(ESV)
May he
send you
help from the
sanctuary and give you
support from Zion!
(NIV)
We wait in hope for the
Lord;
he is our help and our shield.
(ESV)
Our
soul waits for the
Lord;
he is our
help and our
shield.
(NIV)
But as for me, I am poor and needy;
come quickly to me, O God.
You are my help and my deliverer;
Lord, do not delay.
(ESV)
But I am
poor and
needy;
hasten to me, O
God!
You are my
help and my
deliverer;
O
Lord, do
not delay!
(NIV)
Once you spoke in a vision,
to your faithful people you said:
‘I have bestowed strength on a warrior;
I have raised up a young man from among the people.
(ESV)
Of
old you
spoke in a
vision to your
godly one, and
said:
“I have
granted help to one who is
mighty;
I have
exalted one
chosen from the
people.
(NIV)
All you Israelites, trust in the
Lord –
he is their help and shield.
(ESV)
O
Israel,
trust in the
Lord!
He is their
help and their
shield.
(NIV)
House of Aaron, trust in the
Lord –
he is their help and shield.
(ESV)
O
house of
Aaron,
trust in the
Lord!
He is their
help and their
shield.
(NIV)
You who fear him, trust in the
Lord –
he is their help and shield.
(ESV)
You who
fear the
Lord,
trust in the
Lord!
He is their
help and their
shield.
(NIV)
A song of ascents.
(ESV)
A Song of Ascents.
(NIV)
I lift up my eyes to the mountains –
where does my help come from?
(ESV)
I
lift up my
eyes to the
hills.
From where does my
help come?
(NIV)
My help comes from the
Lord,
the Maker of heaven and earth.
(ESV)
My
help comes
from the
Lord,
who
made heaven and
earth.
(NIV)
Our help is in the name of the
Lord,
the Maker of heaven and earth.
(ESV)
Our
help is in the
name of the
Lord,
who
made heaven and
earth.
(NIV)
Blessed are those whose help is the God of Jacob,
whose hope is in the
Lord their God.
(ESV)
Blessed is he whose
help is the
God of
Jacob,
whose
hope is in the
Lord his
God,
(NIV)
everyone will be put to shame
because of a people useless to them,
who bring neither help nor advantage,
but only shame and disgrace.’
(ESV)
everyone comes to
shame through a
people that
cannot profit them,
that brings
neither help nor profit,
but
shame and
disgrace.”
(NIV)
I will scatter to the winds all those around him – his staff and all his troops – and I will pursue them with drawn sword.
(ESV)
And I will
scatter toward
every wind all who are
around him, his
helpers and
all his
troops and I will
unsheathe the
sword after them.
(NIV)
When they fall, they will receive a little help, and many who are not sincere will join them.
(ESV)
When they
stumble, they shall
receive a
little help. And
many shall
join themselves to them with
flattery,
(NIV)
‘You are destroyed, Israel,
because you are against me, against your helper.
(ESV)
He
destroys you, O
Israel,
for you are against me, against your
helper.
Copyright information for
NIV,
ESV