2 Corinthians 3:6

Verse 6. Who also hath made us able ministers, etc. This translation does not quite meet the force of the original. It would seem to imply that Paul regarded himself and his fellow-labourers as men of talents, and of signal ability; and that he was inclined to boast of it. But this is not the meaning. It refers properly to his sense of the responsibility and difficulty of the work of the ministry, and to the fact that he did not esteem himself to be sufficient for this work in his own strength, (2Cor 2:16, 3:5;) and he here says that God had made him sufficient--not able, talented, learned, but sufficient, (ικανωσενημας;) he has supplied our deficiency; he has rendered us competent, or fit: if a word may be coined after the manner of the Greek here, "he has sufficienced us for this work."' There is no assertion therefore, here, that they were men of talents or peculiar ability, but only that God had qualified them for their work, and made them by his grace sufficient to meet the toils and responsibilities of this arduous office.

Of the new testament. Of the new covenant, Mt 21:28, in contradistinction from the old covenant, which was established through Moses. They were appointed to go forth and make the provisions of that new covenant known to a dying world.

Not of the letter. Not of the literal or verbal meaning, in contradistinction from the spirit. Rom 2:27, Rom 2:29; Rom 7:6. This is said, doubtless, in opposition to the Jews and Jewish teachers. They insisted much on the letter of the law, but entered little into its real meaning. They did not seek out the true spiritual sense of the Old Testament; and hence they rested on the mere literal observance of the rites and ceremonies of religion, without understanding their true nature and design. Their service, though in many respects conformed to the letter of the law, yet became cold, formal, and hypocritical; abounding in mere ceremonies, and where the heart had little to do. Hence there was little pure spiritual worship offered to God; and hence also they rejected the Messiah whom the old covenant prefigured, and was designed to set forth.

For the letter killeth. Comp. Rom 4:15; Rom 7:9,10. The mere letter of the law of Moses. The effect of it was merely to produce condemnation; to produce a sense of guilt, and danger, and not to produce pardon, relief, and joy. The law denounced death; condemned sin in all forms; and the effect of it was to produce a sense of guilt and condemnation.

But the spirit giveth life. The spirit, in contradistinction front the mere literal interpretation of the Scriptures. The Spirit, that is, Christ, says Locke. Comp. 2Cor 3:17. The spirit here means, says Bloomfield, that new spiritual system, the gospel. The Spirit of God speaking in us, says Doddridge. The spirit here seems to refer to the new testament, or the new dispensation, in contradistinction from the old. That was characterized mainly by its strictness of law, and by its burdensome rites, and by the severe tone of its denunciation for sin. It did not in itself provide a way of pardon and peace. Law condemns; it does not speak of forgiveness. On the contrary, the gospel, a spiritual system, is designed to impart life and comfort to the soul. It speaks peace. It comes not to condemn, but to save. It discloses a way of mercy, and it invites all to partake and live. It is called "spirit," probably because its consolations are imparted and secured by the Spirit of God--the source of all true life to the soul. It is the dispensation of the Spirit; and it demands a spiritual service--a service that is free, and elevated, and tending eminently to purify the heart and to save the soul. 2Cor 3:17.

(c) "able ministers" Eph 3:7, 1Timm 1:12 (d) "the new testament" Mt 26:28, He 8:6-10 (e) "but of the spirit" Rom 2:28,29 (f) "letter killeth" Rom 4:15, 7:9,10 (g) "spirit giveth" Jn 6:63, Rom 8:2 (1) "giveth life" "quickeneth"

2 Corinthians 3:17

Verse 17. Now the Lord is that Spirit. The word "Lord" here evidently refers to the Lord Jesus. 2Cor 3:16. It may be observed in general in regard to this word, that where it occurs in the New Testament, unless the connexion requires us to understand it of God, it refers to the Lord Jesus. It was the common name by which he was known. See Jn 20:13, 21:7,12, Eph 4:1,5. The design of Paul in this verse seems to be to account for the "liberty" which he and the other apostles had, or for the boldness, openness, and plainness (2Cor 2:12) which they evinced in contradistinction from the Jews, who so little understood the nature of their institutions. He had said, (2Cor 3:6,) that he was a minister "not of the letter, but of the Spirit;" and he had stated that the Old Testament was not understood by the Jews who adhered to the literal interpretation of the Scriptures. He here says, that the Lord Jesus was "the Spirit" to which he referred, and by which he was enabled to understand the Old Testament so as to speak plainly, and without obscurity. The sense is, that Christ was the Spirit; i.e., the sum, the substance of the Old Testament. The figures, types, prophecies, etc., all centered in him, and he was the end of all those institutions. If contemplated as having reference to him, it was easy to understand them. This I take to be the sentiment of the passage, though expositors have been greatly divided in regard to its meaning. Thus explained, it does not mean absolutely and abstractly that the Lord Jesus was "a Spirit," but that he was the sum, the essence, the end, and the purport of the Mosaic rites, the spirit of which Paul had spoken in 2Cor 3:6, as contradistinguished from the letter of the law.

And where the Spirit of the Lord is, there is liberty. This is a general truth designed to illustrate the particular sentiment which he had just advanced. The word "liberty" here ελευθερια refers, I think, to freedom in speaking; the power of speaking openly and freely, as in 2Cor 3:12. It states the general truth, that the effect of the Spirit of God was to give light and clearness of view; to remove obscurity from a subject, and to enable one to see it plainly. This would be a truth that could not be denied by the Jews, who held to the doctrine that the spirit of God revealed truth, and it must be admitted by all. Under the influence of that Spirit, therefore, Paul says that he was able to speak with openness and boldness; that he had a clear view of truth, which the mass of the Jews had not; and that the system of religion which he preached was open, plain, and clear. The word "freedom" would, perhaps, better convey the idea. "There is freedom from the dark and obscure views of the Jews; freedom from their prejudices, and their superstitions; freedom from the slavery and bondage of sin; the freedom of the children of God, who have clear views of him as their Father and Redeemer, and who are enabled to express those views openly and boldly to the world."

(c) "Lord is that Spirit" 1Cor 15:45 (d) "Spirit of the Lord" Rom 8:2
Copyright information for Barnes