‏ Leviticus 7

Гарза харюулгын үргэл

1Энэ хадаа гарза харюулгын үргэлэй ёһо гурим гээшэ. Энэ болбол нангинай нангин зүйл мүн. 2Гарза харюулгын үргэлэй малые түгэс шатаалта үргэлэй малай ами таһалдаг газарта гаргаха ёһотой. Тиигээд шуһаарнь тахилай ендэр тойруулаад, сүршэхэ хэрэгтэй. 3Үргэл хэгшэ бүхы дотор өөхэ, һэмжэ, һүүлыень абаха ёһотой. 4Тиигээд хоёр бөөрынь өөхэтэйнь, гуяынь өөхэ, эльгэнэй өөхэ бөөрэтэй сугтань илгажа абаг. 5Энээнииень санаарта Эзэндэ үргэл болгон, үргэлэй шэрээ дээрэ шатааха: энэ хадаа гарза харюулгын үргэл болоно гээшэ. 6Бүхы санаарта эрэшүүл энээниие эдихэ эрхэтэй. Эдихэдээ, нангин газарта эдихэ ёһотой: энэ хадаа аргагүй ехэ нангин шүтөөн мүн. 7Нүгэл сагааруулгын үргэл, мүн гарза харюулгын үргэл хоёр нэгэ ёһо гуримтай: үргэлэй юумэ үргэл бүтээһэн санаарта абаха эрхэтэй, юуб гэхэдэ, тэрэ арюудхана. 8Баһа хэн нэгэнэй түгэс шатаалта үргэл бүтээхэдээ, шатаалта үргэлэй арһа үргэл хэгшэ санаарта абаха эрхэтэй. 9Баһа пеэшэн соо болгоһон, хайруул гү, али яла дээрэ шараһан юумэн тэрэ үргэл бүтээһэн санаартын болохо. 10Баһа тэрэ тоһотой холиһон гү, али хуурай талхан үргэлнүүдые Аһарооной бүхы хүбүүд илгаагүй абаха эрхэтэй.

Амгалан байдалай түлөө үргэл

11Энэ бол Эзэндэ үргэхэ амгалан байдалай түлөө үргэлэй ёһо гурим мүн. 12Хэрбэеэ али нэгэн баяр баясхалан хүргэхын тула үргэл үргэхэеэ һанаа һаа, оливын тоһо холёод, эһээнгүйгөөр бариһан хилээмэ асарха ёһотой, тоһо түрхиһэн эһээлтэгүй лепёошхо, тиигээд оливын тоһо шэнгээһэн, шэниисын талха болон оливын тоһотой худхаһан хилээмэ асарха ёһотой. 13Лепёошхонуудһаа гадна баяр хүргэһэн амгалан байдалай түлөө үргэлдэ эһээһэн хилээмэ асараг. 14Бүхы үргэһэн юумэнүүдһээн нэгыень абаад, Эзэндэ үргэл болгон үргэг: энэ амгалан байдалай түлөө үргэлэй шуһа сүршэгшэ санаартанай болохо юм. 15Баяр хүргэһэн амгалан байдалай түлөө үргэлэй мяхан тэрэл үдэртөө эдигдэхэ ёһотой, үглөө болотор тэрээнһээ юумэн үлэхэ ёһогүй. 16Хэрбэеэ хэн нэгэнэй тангаригаар гү, али өөрын дураар үргэл бүтээгээ һаань, үргэһэн юумыень тэрэ үдэртөө эдеэд, үлэһыень үглөөдэрынь эдижэ болохо. 17Үргэлэй мяханһаа гурбадахи үдэр болотор юумэнэй үлөө һаань, тэрэниие галда шатааха хэрэгтэй. 18Хэрбэеэ амгалан байдалай түлөө үргэлэй мяханһаа гурбадахи үдэртөө хүнэй эдеэ һаань, тэрэ үргэл үйлэдэһэн хүнэй үргэлынь тоогдохогүй, бузартаха, харин эдиһэн хүн гэмтэй болохо. 19Баһа бузартай юумэндэ хүрэһэн мяхые эдижэ болохогүй, тэрээниие галдаха хэрэгтэй, зүгээр бүзаргүй мяха арюун сэбэр хүнэй эдихэдэ болохо. 20Хэрбэеэ бузартай хүнэй Эзэнэй амгалан байдалай түлөө үргэлэй мяханһаа ама хүрөө һаань, тэрэ хүн арад түмэнэйнгөө тоодо тоологдохоёо болихо. 21Хэрбэеэ али нэгэнэй бузартаад, хүнэй муухай юумэндэ хүрөөд, үгы һаа, малай бузарта гү, үгышье һаа бузартай хорхой шабхайда гар хүрөөд, Эзэнэй амгалан байдалай түлөө үргэлэй мяханһаа ама хүрөө һаань, тэрэ хүн арад түмэнэйнгөө тоодо тоологдохоёо болихо.

Өөхэн ба шуһан

22Тиигээд Эзэн Моисейдэ үгүүлбэ:

23– Израильшуудта иигэжэ хэлээрэй: Ямаршье өөхэ (үхэрэйшье, хони ямаанайшье) бү эдигты. 24Зоболонгой өөхэ, һэеын өөхэ элдэб ушарта хэрэглэжэ болохо, харин эдижэ болохогүй. 25Эзэндэ үргэгдэжэ байгаа малай өөхэ эдиһэн хүн Бурханай арадай нэгэн гэжэ тоологдохоёо болихо. 26Хаанашье, ямаршье нютагта ажамидаржа байхадаа, малай гү, али шубуунайшье шуһа бү эдигты. 27Хэрбэеэ хэн нэгэн ямаршье шуһа эдидэг байгаа һаа, арад түмэнэйнгөө тоодо тоологдохоёо болихо.

Санаартын хуби

28Тиигээд Эзэн Моисейдэ иигэжэ үгүүлбэ:

29– Израильшуудта хэлээрэй: Али хэн нэгэн амгалан байдалай түлөө үргэл Эзэндэ үргөө һаа, тэрэ хүн үргэлэй нэгэ хубииень Эзэндэ зорюулха ёһотой. 30Тэрэ хүн Эзэндэ үргэл болгон, өөхэ үбсүүтэйнь Эзэнэй үмэнэ өөрынгөө гараар дэен дэлгэн асарха ёһотой
Дэен дэлгэхэ гээшэ Бурханда зорюулһан удхатай. Дэен дэлгэһэн мяхан санаартанай хүнэһэн болодог, гэбэшье үргэл бүтээ гэжэ тоологдодог.
.
31Өөхыень санаарта үргэлэй шэрээ дээрэ шатааха, харин үбсүүниинь Аһароонтоной болохо ёһотой. 32Амгалан байдалай түлөө өөрын үргэлнүүдһээ баруун гуяыень бэлэг болгон, санаартада үгэдэг байгты. 33Хэн Аһарооной хүбүүдһээ амгалан байдалай түлөө үргэлэй шуһа болон өөхэ үргэнэб, тэрэ баруун гуяыень абаха ёһотой. 34Юундэб гэхэдэ, Би израильшуудай амгалан байдалай түлөө үргэлнүүдһээ бэлэг болгон үргэгдэхэ үбсүү болон бэлэг болгон үргэгдэхэ гуя абаад, Аһароон санаартада, тэрээнэй хүбүүдтэнь хуби болгон, израильшуудай зүгһөө мүнхэ тогтоолоор баринаб.

35Аһароон ба тэрэнэй удамынь Эзэнэй санаартан боложо, һахил хүртэһэн үдэрһөө хойшо Эзэндэ үргэһэн үргэлнүүдһээ иимэ хуби абадаг юм. 36Оливын тоһо түрхижэ, һахилда хүртүүлһэн үдэрһөө хойшо тэдээндэ израильшууд хэтэ мүнхэдөө, үеһөө үе дамжан, иимэ хуби үгэдэг байха гэжэ Эзэн захирһан байна.

Үрэ дүн

37Эдэ хадаа түгэс шатаалта, талхан, нүгэл сагааруулгын, гарза харюулгын, һахил хүртөөлгын, амгалан байдалай түлөө үргэлнүүдэй хуулинууд мүн. 38Синай губида израильшуудта Эзэндээ үргэл үргэгты гэжэ захирхадаа, эдэ бүгэдые Эзэн Синай хада дээрэ Моисейдэ захиһан байна.
Copyright information for BxrBBL2024