‏ Daniel 8:5

5And I understood, and behold, a he-goat among she-goats came from the West above the face of the entire earth, and he did not touch the ground. Furthermore, the he-goat had a preeminent horn between his eyes.
8:5The phrase “hircus caprarum” literally means a he-goat of she-goats. Caprarum is in the genitive case, which often, but not always, implies possession. However, this phrase can be more loosely, and yet more accurately, translated as “a he-goat among she-goats.” The implication is that the leader symbolized by the he-goat is a leader among a group of other leaders, many of whom are women. This would be very unusual in past centuries, but fits the modern political situation, which is nevertheless unfortunate and offensive to God, wherein women take roles of leadership in society. Traveling across the whole earth without touching the ground was not possible when this book was written, nor for many centuries afterwards; it has only become possible relatively recently.(Conte)
,
8:5 A he goat: The empire of the Greeks, or Macedonians.(Challoner)
,
8:5 He touched not the ground: He conquered all before him, with so muchrapidity, that he seemed rather to fly, than to walk upon the earth.(Challoner)
,
8:5 A notable horn: Alexander the Great.(Challoner)
Copyright information for CPDV