Genesis 1:24
24God also said, “Let the land produce living souls in their kind: cattle, and animals, and wild beasts of the earth, according to their species.” ▼▼1:24Again, the word ‘genere’ is more general, while the word ‘species’ is more specific. If these two words were translated by the same word in English, then there would be an unnecessary redundancy in the text. And here again we see that ‘reptile’ is not specifically reptiles, or even crawling things, but is even more general, referring to every type of moving creature (animal) on land. These creatures are contrasted with the moving creatures of the waters, as well as the plants, of the previous verses. Therefore, the term is more general than crawling things. The mention of cattle and wild beasts are merely specific examples of familiar types of moving creatures, with living souls, on land.(Conte)
And so it became.
Copyright information for
CPDV