Malachi 3:1
Christ shall come to his temple, and purify the priesthood. They that continue in their evil ways shall be punished: but true penitents shall receive a blessing.
1Behold, I send my angel, and he will prepare the way before my face. And presently the Sovereign, whom you seek, and the angel of testimony, whom you desire, will arrive at his temple. Behold, he approaches, says the Lord of hosts. ▼▼3:1The word ‘angelum’ could also be translated as ‘messenger.’ The messenger is John the Baptist, who is like an angel in that he has never committed any personal sins. The word ‘Dominator’ is not the same as the word ‘Dominus.’ The former means ‘Sovereign’ or ‘Master,’ whereas the latter means ‘Lord.’ The verb ‘veniet’ is usually translated as ‘will come,’ but this expression is overused in Bible translations. There are other possible accurate translations of this word, such as ‘will arrive’ or ‘will approach’ that may better fit a particular context. The ‘angelus testamenti’ is John the Baptist, who gives testimony that Jesus is the true Christ.(Conte)
,
▼
Copyright information for
CPDV