Micah 5:6

6And they will graze on the land of Assur with the sword, and the land of Nimrod with its spears; and he will free us from Assur, when he will come into our land, and when he will trample our borders.
5:6In another context, ‘iste’ might merely be translated as ‘this,’ as in: ‘this will be our peace.’ But the previous verse of Micah 5:2 is quoted in Matthew 2:6 as referring to Jesus Christ. So the translation in context is ‘this man will be our peace,’ which also follows the Challoner Douay-Rheims text.(Conte)
,
5:6Who is Assur or the Assyrian? It is the Antichrist, who will be from Assyria. Also, the name Assur refers to an ancient false god, which makes for a fitting reference to the Antichrist, who claims to be a god. The Antichrist will ‘come into our land’ and ‘trample our borders.’(Conte)
,
5:6 They shall feed, etc: They shall make spiritual conquests in the lands of their persecutors, with the word of the spirit, which is the word of God. Eph. 6.17.(Challoner)
Copyright information for CPDV