Zechariah 4:10

10For who has despised the little days? And they will rejoice and will see the silver and lead stone in the hand of Zerubbabel. These are the seven eyes of the Lord, which roam quickly through all the earth.
4:10The word ‘stanneum’ refers to an alloy of silver and lead. It is often translated as ‘tin’ because tin has long been used to make various alloys of metal. In the modern context, it might be translated as ‘metal alloy.’ The Challoner Douay-Rheims interprets this to refer to a plum line, used for building. I think it has a broader meaning, or several levels of meaning.(Conte)
,
4:10 Little days: That is, these small and feeble beginnings of the temple of God.(Challoner)
,
4:10 The tin plummet: Literally, the stone of tin. He means the builder’s plummet, which Zorobabel shall hold in his hand for the finishing the building.(Challoner)
,
4:10 The seven eyes: The providence of God, that oversees and orders all things.(Challoner)

Copyright information for CPDV